Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien spelersagenten vaak grensoverschrijdend " (Nederlands → Duits) :

verzoekt de EU-instellingen, -agentschappen en -instanties, alsook de lidstaten en hun rechtshandhavingsinstanties, samen te werken en hun acties ter bestrijding van het gebruik van ICT om misdrijven te begaan in verband met mensenhandel, cyberpesten en cyberstalken, concreet te coördineren, aangezien deze vaak grensoverschrijdend van aard zijn en coördinatie op EU-niveau cruciaal is voor het vervolgen van deze misdaden; verzoekt de lidstaten hun respectieve strafrecht na te gaan en eventueel te herzien, teneinde te waarborgen dat nieuwe vormen van geweld duidelijk gedefinieerd zijn en herkend worden, en ervoor te z ...[+++]

fordert die EU-Organe, -Agenturen und -Einrichtungen sowie die Mitgliedstaaten und deren Strafverfolgungsbehörden auf, zusammenzuarbeiten und ihre Maßnahmen konkret zu koordinieren, um der Nutzung von IKT zur Begehung von Straftaten im Zusammenhang mit Menschenhandel, Cyber-Mobbing und Cyber-Stalking entgegenzutreten, zumal diese häufig grenzübergreifender Art sind und eine Koordinierung auf EU-Ebene von zentraler Bedeutung ist, um diese Straftaten zu verfolgen; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihr Strafrecht zu überprüfen und eventuell zu überarbeiten, um sicherzustellen, dass neue Formen digitaler Gewalt klar definiert und anerkannt werden, und um dafür zu sorgen, dass angemessene Modalitäten der Strafverfolgung bestehen; fordert die Mi ...[+++]


Aangezien het vaak om grensoverschrijdend vervoer gaat, dienen zowel de lidstaten als de Gemeenschap actie te ondernemen.

Da der Binnenschiffsverkehr häufig grenzüberschreitend ist, muss sowohl auf nationaler als auch auf Gemeinschaftsebene gehandelt werden.


Aangezien spelersagenten vaak grensoverschrijdend actief zijn, is nationale wetgeving, als deze al bestaat, niet geschikt om deze activiteiten te reguleren.

Weil Spielervermittler vielfach grenzüberschreitend tätig sind, ist nationale Gesetzgebung – soweit sie überhaupt existiert – nicht geeignet, diese Aktivitäten zu steuern.


In de interne markt is het vertrouwen van de consument in betalingstransacties bijzonder belangrijk aangezien er daarbij vaak sprake is van een grensoverschrijdende dimensie en vertrouwen van wezenlijk belang is voor de benutting van het potentieel van e-handel binnen de grotere Europese markt.

Auf dem Binnenmarkt ist das Vertrauen der Verbraucher in Zahlungstransaktionen besonders wichtig, da diese häufig grenzüberschreitend erfolgen und Vertrauen für die Nutzung des E-Commerce-Potenzials im größeren EU-Markt von zentraler Bedeutung ist.


Aangezien vervoer zeer vaak grensoverschrijdend is, is het echter belangrijk om de regelgeving inzake het vervoer van radioactief materiaal over land ook op communautair niveau te overwegen.

Da die Beförderung aber unter die Tätigkeiten fällt, die eine häufige Überquerung von Grenzen erfordern, sollte die Regulierung der Beförderung radioaktiven Materials zu Land auch auf Gemeinschaftsebene behandelt werden.


13. wijst op belangrijke nieuwe trends die de doeltreffendheid van de levering van detailhandelsdiensten verhogen en spoort aan dergelijke ontwikkelingen te steunen, onder meer in het kader van de digitale interne markt, met name de grensoverschrijdende ontwikkeling ervan; vraagt bijkomende steun voor kleinere detailhandelaars, aangezien zij vaak minder in staat zijn de veranderende technologieën te volgen;

13. erkennt wichtige neue Entwicklungen, die die Erbringung von Einzelhandelsdienstleistungen effizienter machen, und fordert, dass solche Entwicklungen, auch im Rahmen des digitalen Binnenmarkts und insbesondere dessen grenzüberschreitende Entwicklung, gefördert werden; fordert eine zusätzliche Unterstützung für kleinere Einzelhändler, da sie im Allgemeinen weniger in der Lage sind, mit dem technologischen Wandel Schritt zu halten;


Ook dient speciale aandacht te worden geschonken aan regels inzake rapportageverplichtingen, aangezien deze vaak een significante last voor ondernemingen vormen en een belemmeringen voor grensoverschrijdende transacties.

Den Vorschriften über Berichtspflichten sollte ebenfalls besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden, da sie oft eine erhebliche Belastung für Unternehmen und ein Hindernis für grenzüberschreitende Transaktionen darstellen.


Aangezien vervoer de enige "mobiele" handeling is en gezien het feit dat vervoersoperaties vaak van grensoverschrijdende aard zijn, moet een vervoerder deze meldings‑ en vergunningsprocedures vaak in verschillende lidstaten doorlopen.

Da die Beförderung die einzige „mobile“ Tätigkeit ist und Beförderungsvorgänge grenzübergreifend sind, muss ein Beförderer die Melde- und Genehmigungsverfahren unter Umständen in mehreren Mitgliedstaaten durchlaufen.


In de interne markt is het vertrouwen van de consument in betalingstransacties bijzonder belangrijk aangezien er daarbij vaak sprake is van een grensoverschrijdende dimensie en vertrouwen van wezenlijk belang is voor de benutting van het potentieel van e-handel binnen de grotere Europese markt.

Auf dem Binnenmarkt ist das Vertrauen der Verbraucher in Zahlungstransaktionen besonders wichtig, da diese häufig grenzüberschreitend erfolgen und Vertrauen für die Nutzung des E-Commerce-Potenzials im größeren EU-Markt von zentraler Bedeutung ist.


- onderzocht moet worden of het mogelijk is om geconfisqueerd (en na het honoreren van de aanspraken van benadeelden overgebleven) vermogen over de lidstaten te verdelen, overeenkomstig hun deelname aan de opsporing, aangezien bij de grensoverschrijdende samenwerking sommige lidstaten vaak de kosten voor opsporing moeten opbrengen, terwijl andere lidstaten profiteren van het financiële resultaat van de confiscatie - een dergelijke verdeling werd al in het Verdrag tegen de onwettige handel in verdovende middelen en psychotrope stoffen ...[+++]

- die Aufteilung des eingezogenen (und nach der Befriedigung von allfälligen Schadenersat zansprüchen übrigbleibenden) Vermögens auf die Mitgliedstaaten entsprechend ihrer Beteiligung an den Ermittlungen wäre zu prüfen, weil bei grenzüberschreitender Zusamme narbeit häufig einzelne Mitgliedstaaten den Ermittlungsaufwand zu tragen haben, während andere den finanziellen Nutzen aus der Einziehung ziehen - eine solche Aufteilung wurde jedoch schon im Übereinkommen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Substanzen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien spelersagenten vaak grensoverschrijdend' ->

Date index: 2024-08-24
w