Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien voertuigen uit de categorie t5 steeds » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien voertuigen uit de categorie T5 steeds meer deelnemen aan het wegverkeer, dienen zij onderworpen te worden aan een volledige technische controle.

Da Fahrzeuge der Fahrzeugklasse T5 in zunehmendem Maße am Straßenverkehr teilnehmen, sollten sie einer umfassenden technischen Überwachung unterliegen.


voertuigen van categorie T5 die voornamelijk gebruikt worden op de openbare weg voor commercieel goederenvervoer : vier jaar na de datum waarop het voertuig voor het eerst is ingeschreven, en vervolgens om de twee jaar.

Fahrzeuge der Klasse T5, die vorwiegend auf öffentlichen Straßen für den gewerblichen Güterkraftverkehr genutzt werden: vier Jahre nach der Erstzulassung, dann alle zwei Jahre.


voertuigen van de categorie M1 die zijn ingeschreven als taxi of ambulance, voertuigen van de categorieën M2, M3, N2, N3, T5, O3 en O4: een jaar na de datum waarop het voertuig voor het eerst is ingeschreven, en daarna jaarlijks.

als Taxi oder Krankenwagen zugelassene Fahrzeuge der Klasse M1, Fahrzeuge der Klassen M2, M3, N2, N3, T5 , O3 und O4: ein Jahr nach der Erstzulassung, danach jährlich.


voertuigen van de categorie M1 die zijn ingeschreven als taxi of ambulance, voertuigen van de categorieën M2, M3, N2, N3, T5, O3 en O4: twee jaar na de datum waarop het voertuig voor het eerst is ingeschreven, en daarna uiterlijk om de twee jaar.

als Taxi oder Krankenwagen zugelassene Fahrzeuge der Klasse M1, Fahrzeuge der Klassen M2, M3, N2, N3, T5, O3 und O4: zwei Jahre nach der Erstzulassung, danach höchstens alle zwei Jahre.


Aangezien de doelstellingen van deze verordening, namelijk de vaststelling van geharmoniseerde regels inzake de administratieve en technische voorschriften voor de typegoedkeuring van en het markttoezicht op voertuigen van categorie L, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve wegens hun omvang en gevolgen beter verwezenlijkt kunnen worden op het niveau van de Unie, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen vaststellen.

Da die Ziele dieser Verordnung, nämlich die Festlegung harmonisierter Verwaltungsvorschriften und technischer Anforderungen für die Typgenehmigung von Fahrzeugen der Klasse L und für die Marktüberwachung dieser Fahrzeuge, auf Ebene der Mitgliedstaaten allein nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher wegen ihres Umfangs und ihrer Auswirkungen besser auf Unionsebene zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


Aangezien N-voertuigen nagenoeg dezelfde constructiekenmerken vertonen als M-voertuigen, is het ook wenselijk om voor voertuigen van categorie N geharmoniseerde technische voorschriften vast te stellen opdat dergelijke in kleine series geproduceerde voertuigen toegang kunnen krijgen tot de interne markt.

Da die Bauart von Fahrzeugen der Klasse N Ähnlichkeiten mit der Bauart von Fahrzeugen der Klasse M aufweist, ist es ebenfalls angemessen, harmonisierte technische Anforderungen für Fahrzeuge der Klasse N festzulegen, damit für solche in Kleinserien hergestellten Fahrzeuge der Zugang zum Binnenmarkt gewährleistet ist.


Aangezien aanhangwagens die speciaal ontworpen zijn voor bijzondere ladingen niet kunnen voldoen aan alle bepalingen van de in bijlage IV bij Richtlijn 2007/46/EG vermelde besluiten die bij Europese typegoedkeuring moeten worden nageleefd, is het passend om deze aanhangwagens, vanwege hun technische kenmerken, in de categorie van voertuigen voor bijzondere doeleinden op te nemen.

Da Anhänger, die speziell für den Schwerlastverkehr ausgelegt sind, nicht allen Vorschriften der in Richtlinie 2007/46/EG Anhang IV enthaltenen und für die Erteilung der europäischen Typgenehmigung erforderlichen Rechtsakte genügen können, ist es notwendig, diese Anhänger aufgrund ihrer technischen Merkmale in die Klasse der Fahrzeuge mit besonderer Zweckbestimmung aufzunehmen.


Aangezien er in het wegverkeer nog steeds bijzonder veel doden vallen, is het van wezenlijk belang dat er voor alle voertuigen veiligheidsmaatregelen worden genomen, niet alleen voor lichte personenwagens (categorie M1), maar ook voor minibussen en bussen (categorieën M2 en M3) en lichte, middelzware en zwar ...[+++]

Gerade zu einer Zeit, da die Zahl der Straßenverkehrstoten unvermindert hoch ist, müssen die Sicherheitsmittel aller Fahrzeuge verbessert werden. Nicht nur bei Personenkraftwagen (Klasse M1), sondern auch bei Kleinbussen und Omnibussen (Klassen M2 und M3) und bei leichten, mittelschweren und schweren Lastkraftwagen (Klassen N1, N2 und N3).


Aangezien het vervoer per vrachtwagen echter steeds internationaler wordt en vele van de zwaarste voertuigen 150.000 km per jaar of meer rijden, biedt een jaarlijkse controle onvoldoende garanties dat bedrijfsvoertuigen die in de EU rijden gedurende het hele jaar op een aanvaardbaar onderhoudsniveau worden gehouden.

Angesichts der Beschaffenheit des Betriebs schwerer Nutzfahrzeuge, von denen viele jährlich 150 000 km oder mehr zurücklegen, ist es jedoch unwahrscheinlich, daß eine jährliche technische Überwachung ausreicht, um sicherzustellen, daß die in der EU betriebenen Fahrzeuge während des ganzen Jahres angemessen gewartet werden.


Overwegende dat, aangezien de bijlagen bij deze richtlijn alleen voor voertuigen van de categorie M1 zijn voltooid, deze richtlijn uitsluitend op de typegoedkeuring van die voertuigen van toepassing is; dat het raadzaam is dat, zolang de bijlagen nog niet zijn aangevuld met bepalingen voor voertuigen van alle overige categorieën, de Lid-Staten hu ...[+++]

Aufgrund der Tatsache, daß die Anhänge zu dieser Richtlinie lediglich für Fahrzeuge der Klasse M1 vervollständigt sind, gilt die Richtlinie nur für die Typgenehmigung dieser Fahrzeuge. Es ist ratsam, den Mitgliedstaaten bis zur Vervollständigung der Anhänge durch Vorschriften betreffend die Fahrzeuge aller anderen Klassen zu gestatten, entsprechend den Bestimmungen von Artikel 10 der Richtlinie 70/156/EWG für diese Fahrzeuge weiterhin ihre Betriebserlaubnissysteme mit nationaler Geltung anzuwenden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien voertuigen uit de categorie t5 steeds' ->

Date index: 2024-11-27
w