Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien voornoemde verordening " (Nederlands → Duits) :

Aangezien voornoemde verordening niet voorziet in een andere vorm, noch in een ander middel van bewaring van deze afdrukken, kan deze niet aldus worden uitgelegd dat zij, als zodanig, een rechtsgrondslag biedt voor een eventuele centralisatie van verzamelde gegevens, of voor het gebruik van deze gegevens voor andere doeleinden dan dat van voorkoming van de illegale binnenkomst van personen op het grondgebied van de Unie.

Da die Verordnung weder eine andere Form noch ein anderes Mittel der Aufbewahrung von Fingerabdrücken vorsieht, kann sie als solche keine Rechtsgrundlage für eine etwaige Zentralisierung der auf ihrer Grundlage erfassten Daten oder für eine Nutzung dieser Daten zu anderen Zwecken als der Verhinderung der illegalen Einreise von Personen in das Unionsgebiet darstellen.


De nieuwe verordening van de Commissie houdende uitvoeringsbepalingen van voornoemde steunregeling voor de productie van niet-voedingsgewassen vormt een belangrijke verbetering van de omstandigheden op het gebied van de exploitatie van biogas, aangezien de productie en het gebruik van biogas nu op het landbouwbedrijf zelf mogelijk zijn.

Hinsichtlich der Nutzung von Biogas hat die neue Verordnung der Kommission die Regeln für die Anwendung der genannten Stützungsregelung zur Non-Food-Erzeugung festgelegt und stellt eine wichtige Verbesserung der Situation dahingehend dar, dass Biogas nun direkt auf den Höfen erzeugt und genutzt werden kann.


Aangezien bij voornoemde richtlijnen een communautair rechtskader is ingesteld voor de bescherming van persoonsgegevens, is het voor de goede werking van de interne markt, en met name het vrije verkeer van persoonsgegevens tussen de lidstaten, niet nodig dat deze verordening dat aspect behandelt.

Diese Richtlinien stellen bereits einen gemeinschaftlichen Rechtsrahmen im Bereich der personenbezogenen Daten dar und es ist daher nicht notwendig, diesen Punkt in der vorliegenden Verordnung zu behandeln, um das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts und insbesondere den freien Verkehr der personenbezogenen Daten zwischen den Mitgliedstaaten zu gewährleisten.


De nieuwe verordening van de Commissie houdende uitvoeringsbepalingen van voornoemde steunregeling voor de productie van niet-voedingsgewassen vormt een belangrijke verbetering van de omstandigheden op het gebied van de exploitatie van biogas, aangezien de productie en het gebruik van biogas nu op het landbouwbedrijf zelf mogelijk zijn.

Hinsichtlich der Nutzung von Biogas hat die neue Verordnung der Kommission die Regeln für die Anwendung der genannten Stützungsregelung zur Non-Food-Erzeugung festgelegt und stellt eine wichtige Verbesserung der Situation dahingehend dar, dass Biogas nun direkt auf den Höfen erzeugt und genutzt werden kann.


(17) Op initiatief van individuele marktdeelnemers of groeperingen opgerichte brancheorganisaties die een aanzienlijk gedeelte van de verschillende beroepsgroepen in de sector visserijproducten vertegenwoordigen, kunnen ertoe bijdragen dat meer marktgericht wordt gehandeld en dat het bedrijfsleven zich gemakkelijker aanpast, zodat verbeteringen tot stand komen wat betreft de kennis over en zelfs de organisatie van de productie, alsmede de aanbiedingsvorm en de afzet van de producten. Aangezien de actie van deze brancheorganisaties over het algemeen kan bijdragen tot het bereiken van de doelstellingen van artikel 33 van het Verdrag, en in ...[+++]

(17) Auf Initiative einzelner oder bereits zusammengeschlossener Unternehmen gegründete Branchenverbände, die einen wesentlichen Teil der einzelnen Berufsgruppen des Fischereisektors repräsentieren, können dazu beitragen, daß die Marktrealitäten stärker berücksichtigt werden und die Unternehmen vermehrt dazu übergehen, die Erzeugung, Aufmachung und Vermarktung der Erzeugnisse besser zu erforschen bzw. zu organisieren. Da die Maßnahmen solcher Branchenverbände generell geeignet sind, zur Verwirklichung der Ziele von Artikel 33 des Vertrags und besonders zur Verwirklichung der Ziele dieser Verordnung beizutragen, sollten, nachdem die betre ...[+++]


Inbreuk op de bepalingen van artikel 32 van voornoemde verordening: Aangezien de vervoerder door ANF Lingen niet in kennis is gesteld van de hoeveelheden, de aard, de vorm en de samenstelling van het kerntechnisch materiaal, was hij niet in staat het desbetreffende ontvangstbewijs dat voor de controles noodzakelijk is, af te geven.

Verstoß gegen Artikel 32 derselben Verordnung: Der von der Firma ANF Lingen nicht über Mengen, Art, Form und Zusammensetzung des Materials informierte Spediteur war nicht in der Lage, die für Kontrollzwecke geforderte Empfangsbestätigung auszustellen.


Overwegende dat in artikel 26, lid 1, van Verordening nr . 136/66/EEG is bepaald dat kool -, raap - en zonnebloemzaad door de interventiebureaus mag worden aangekocht wanneer de marktprijzen lager liggen dan de interventieprijzen; dat deze economisch weinig verantwoorde voorwaarde moet worden afgeschaft ter vergemakkelijking van het marktbeheer; dat, aangezien de periode waarin interventie krachtens het bepaalde in voornoemd lid thans beperkt i ...[+++]

Artikel 26 Absatz 1 der Verordnung Nr . 136/66/EWG sieht die Möglichkeit vor, Raps - und Rübsensamen sowie Sonnenblumenkerne zur Intervention anzukaufen, wenn die Marktpreise unter dem Interventionspreis liegen . Zur Erleichterung der Marktverwaltung sollte diese wenig gerechtfertigte wirtschaftliche Bedingung gestrichen werden . Wegen der Beschränkung des in Artikel 26 Absatz 1 genannten Interventionszeitraums ist Absatz 2 desselben Artikels anzupassen . Für Spanien und Portugal sollte der Beginn der Interventionsankäufe von Sonnenblumenkernen vorverlegt werden, um dem früheren Erntezeitpunkt Rechnung zu tragen - HAT FOLGENDE VERORDNUNG ...[+++]


Aangezien de beëindiging van de uitzonderingsperiode leidt tot verstoring van de visserijactiviteit van talrijke vissers in de Middellandse Zee, verlengt de nieuwe verordening voornoemde periode tot en met 31 mei 2000.

Da der Ablauf dieser Frist die Fangtätigkeit zahlreicher Mittelmeerfischer bedroht, wird in der neuen Verordnung die Geltungsdauer dieser Ausnahmeregelung bis zum 31. Mai 2000 verlängert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien voornoemde verordening' ->

Date index: 2020-12-19
w