Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien ze hun invloed enkel wilden » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom moeten bepaalde uit de integratie van de richtsnoeren in bijlage II voortvloeiende vereisten enkel gelden voor deel C-kennisgevingen, aangezien ze irrelevant of disproportioneel zouden zijn in de context van deel B-kennisgevingen, die hoofdzakelijk betrekking hebben op experimentele introducties.

Entsprechend sollte bei der Aufnahme der Leitlinien in Anhang II sichergestellt werden, dass bestimmte Anforderungen nur für Anmeldungen gemäß Teil C gelten, da diese Anforderungen im Zusammenhang mit Anmeldungen gemäß Teil B, die im Wesentlichen experimentelle Freisetzungen betreffen, irrelevant oder unverhältnismäßig wären.


het mededingingsbeleid.Met strikte naleving van het Europese mededingingsrecht dragen de steunmaatregelen van de lidstaten bij tot de cohesie, aangezien ze invloed uitoefenen op de geografische spreiding van de economische activiteit.

WettbewerbspolitikUnter der Voraussetzung der strikten Einhaltung des europäischen Wettbewerbsrechts tragen staatliche Beihilfen zum Zusammenhalt bei, weil sie die geographische Verteilung von wirtschaftlicher Aktivität beeinflussen.


3. geeft zijn krachtige steun aan "The Elders", bestaande uit Kofi Annan, gewezen secretaris-generaal van de VN, voormalig president Jimmy Carter en Graça Machel, vooraanstaand voorvechter van de rechten van vrouwen en kinderen, om de humanitaire crisis in Zimbabwe te beperken; acht het volkomen onaanvaardbaar dat de leden van deze groep geen inreisvisum kregen van het Mugabe-regime, aangezien ze hun invloed enkel wilden aanwenden om de onmiddellijke hulpverlening en de hulpverlening op langere termijn aan het land te verhogen, om op die manier een einde te maken aan de verschrikkelijke ontberingen waarmee de bevolking van Zimbabwe te k ...[+++]

3. unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Delegation der „Ältesten“, welcher der ehemalige UN-Generalsekretär Kofi Annan, der frühere US-Präsident Jimmy Carter sowie Graça Machel, die führende Verfechterin der Rechte der Frauen und Kinder, angehören, um die Lösung der humanitären Krise in Simbabwe; hält es für ganz und gar unannehmbar, dass das Regime von Robert Mugabe den Mitgliedern dieser Delegation das Einreisevisum verweigert hat, da diese Persönlichkeiten ihren Einfluss geltend machen wollten, um den sofortigen sowie einen längerfristigen Fluss an Hilfsgütern nach Simbabwe zu erhöhen und so das furchtbare Leiden der Bevölker ...[+++]


3. geeft zijn krachtige steun aan de reeds vernoemde delegatie van "The Elders" om de humanitaire crisis in Zimbabwe te beperken; acht het volkomen onaanvaardbaar dat de leden van deze delegatie geen inreisvisum kregen van het Mugabe-regime, aangezien ze hun invloed enkel wilden aanwenden om de onmiddellijke hulpverlening en de hulpverlening op langere termijn aan het land te verhogen, om op die manier een einde te maken aan de verschrikkelijke ontberingen waarmee de bevolking van Zimbabwe te kampen heeft;

3. unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der oben genannten Delegation der "Ältesten", um die Lösung der humanitären Krise in Simbabwe; hält es für ganz und gar unannehmbar, dass das Regime von Robert Mugabe den Mitgliedern dieser Delegation das Einreisevisum verweigert hat, da diese Persönlichkeiten ihren Einfluss geltend machen wollten, um den sofortigen sowie einen längerfristigen Fluss an Hilfsgütern nach Simbabwe zu erhöhen und so das furchtbare Leiden der Bevölkerung zu beenden;


3. geeft zijn krachtige steun aan de reeds vernoemde delegatie van "The Elders" om de humanitaire crisis in Zimbabwe te beperken; acht het volkomen onaanvaardbaar dat de leden van deze delegatie geen inreisvisum kregen van het Mugabe-regime, aangezien ze hun invloed enkel wilden aanwenden om de onmiddellijke hulpverlening en de hulpverlening op langere termijn aan het land te verhogen, om op die manier een einde te maken aan de verschrikkelijke ontberingen waarmee de bevolking van Zimbabwe te kampen heeft;

3. unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der oben genannten Delegation der "Ältesten", um die Lösung der humanitären Krise in Simbabwe; hält es für ganz und gar unannehmbar, dass das Regime von Robert Mugabe den Mitgliedern dieser Delegation das Einreisevisum verweigert hat, da diese Persönlichkeiten ihren Einfluss geltend machen wollten, um den sofortigen sowie einen längerfristigen Fluss an Hilfsgütern nach Simbabwe zu erhöhen und so das furchtbare Leiden der Bevölkerung zu beenden;


Optie b, versterking en harmonisatie van de morele rechten van uitvoerende kunstenaars, houdt enkele niet-financiële voordelen voor uitvoerende kunstenaars in, aangezien ze hen in de gelegenheid stelt om ongewenst gebruik van hun uitvoeringen tegen te gaan.

Option b, d.h. der Ausbau und die Harmonisierung der Urheberpersönlichkeitsrechte ausübender Künstler, würde diesen gewisse nichtpekuniäre Vorteile bringen, da sie gegen eine zweifelhafte Verwertung ihrer Stücke vorgehen könnten.


Voor de toepassing van deze alinea omvat de verbruikscapaciteit van een eindgebruiker het volledige verbruik door deze gebruiker als enkele economische eenheid, voor zover het gebruik plaatsvindt op markten met onderling gekoppelde groothandelsprijzen; dit betekent dat indien de verbruikscapaciteit van een enkele economische eenheid is verdeeld over verschillende installaties met elk een verbruikscapaciteit van minder dan 600 GWh per jaar, deze afzonderlijk verbruikte hoeveelheden niet in aanmerking ...[+++]

Für die Anwendung dieses Unterabsatzes umfasst die Verbrauchskapazität eines Endkunden den gesamten Verbrauch dieses Kunden als Wirtschaftseinheit, soweit der Verbrauch auf Märkten mit miteinander verknüpften Großhandelspreisen erfolgt, weshalb Teile der Verbrauchskapazität, die sich unter der Kontrolle einer Wirtschaftseinheit befinden und die in getrennten Anlagen mit einer Verbrauchskapazität von weniger als 600 GWh pro Jahr zur Verfügung stehen, insoweit auszunehmen sind, als diese Anlagen keinen kumulierten Einfluss auf die Preise auf den Energiegroßhandelsmärkten ausüben, weil sie sich räumlich gesehen in verschiedenen relevanten M ...[+++]


Sommige landen in het Westen hebben in alle talen gezwegen over deze enorme tragedie voor het Oekraïense volk, aangezien ze volop bezig waren diplomatieke betrekkingen tot stand te brengen met de Sovjet-Unie, die ze afhankelijk wilden maken door middel van economische samenwerking.

Einige westliche Staaten haben während dieser schrecklichen Tragödie für das ukrainische Volk geschwiegen, da sie gerade dabei waren, mit der Sowjetunion diplomatische Beziehungen zu knüpfen, die sie von einer wirtschaftlichen Zusammenarbeit abhängig machen wollten.


het mededingingsbeleid.Met strikte naleving van het Europese mededingingsrecht dragen de steunmaatregelen van de lidstaten bij tot de cohesie, aangezien ze invloed uitoefenen op de geografische spreiding van de economische activiteit.

WettbewerbspolitikUnter der Voraussetzung der strikten Einhaltung des europäischen Wettbewerbsrechts tragen staatliche Beihilfen zum Zusammenhalt bei, weil sie die geographische Verteilung von wirtschaftlicher Aktivität beeinflussen.


Deze wijziging heeft geen invloed op de kwaliteit van het product aangezien deze mogelijkheid enkel geldt voor de in het productdossier toegestane variëteiten.

Diese Veränderung hat keinen Einfluss auf die Qualität des Erzeugnisses, soweit diese Möglichkeit allein auf die in der Spezifikation zugelassenen Sorten beschränkt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien ze hun invloed enkel wilden' ->

Date index: 2022-02-24
w