Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien ze tegelijkertijd warmte afkomstig » (Néerlandais → Allemand) :

118. erkent de voordelen van een toenemend gebruik van hernieuwbare energie op de warmtemarkt, met name in gebouwen; benadrukt dat de grotere flexibiliteit van warmte-infrastructuur en -opslag de integratie van intermitterende hernieuwbare bronnen vergemakkelijkt door energie op te slaan in de vorm van warmte; herhaalt dat de energiezekerheid kan worden vergroot door de ontwikkeling van netwerken voor stadsverwarming/koeling, die een ideaal middel zijn om duurzame warmte op grote schaal in steden te integreren, aangezien ze tegelijkertijd warmte afkomstig van diverse bronnen kunnen leveren en niet inherent afhankelijk zijn van één bron ...[+++]

118. verweist auf die Vorteile der Steigerung des Anteils erneuerbarer Energien auf dem Wärmemarkt, insbesondere in der Gebäudebeheizung; betont die Bedeutung der gestiegenen Flexibilität der thermischen Infrastruktur und der thermischen Speicherung für die Integration schwankend verfügbarer erneuerbarer Energiequellen durch Speicherung von Energie in Form von Wärme; wiederholt, dass die Energieversorgungssicherheit gesteigert werden kann, indem Fernwärme-/Fernkühlungsnetze aufgebaut werden, die ein ideales Mittel sind, nachhaltig erzeugte Wärme in großem Umfang in Städten einzuführen, weil sie aus unterschiedlichen Quellen gleichzeitig Wärme liefern können und nicht von vornherein auf irgendeine einzelne Quelle ...[+++]


114. erkent de voordelen van een toenemend gebruik van hernieuwbare energie op de warmtemarkt, met name in gebouwen; benadrukt dat de grotere flexibiliteit van warmte-infrastructuur en -opslag de integratie van intermitterende hernieuwbare bronnen vergemakkelijkt door energie op te slaan in de vorm van warmte; herhaalt dat de energiezekerheid kan worden vergroot door de ontwikkeling van netwerken voor stadsverwarming/koeling, die een ideaal middel zijn om duurzame warmte op grote schaal in steden te integreren, aangezien ze tegelijkertijd warmte afkomstig van diverse bronnen kunnen leveren en niet inherent afhankelijk zijn van één bron ...[+++]

114. verweist auf die Vorteile der Steigerung des Anteils erneuerbarer Energien auf dem Wärmemarkt, insbesondere in der Gebäudebeheizung; betont die Bedeutung der gestiegenen Flexibilität der thermischen Infrastruktur und der thermischen Speicherung für die Integration schwankend verfügbarer erneuerbarer Energiequellen durch Speicherung von Energie in Form von Wärme; wiederholt, dass die Energieversorgungssicherheit gesteigert werden kann, indem Fernwärme-/Fernkühlungsnetze aufgebaut werden, die ein ideales Mittel sind, nachhaltig erzeugte Wärme in großem Umfang in Städten einzuführen, weil sie aus unterschiedlichen Quellen gleichzeitig Wärme liefern können und nicht von vornherein auf irgendeine einzelne Quelle ...[+++]


57. erkent de voordelen van een toenemend gebruik van hernieuwbare energie op de warmtemarkt, met name in gebouwen; benadrukt de grotere flexibiliteit van warmte-infrastructuur en -opslag om de integratie van intermitterende hernieuwbare bronnen te vergemakkelijken door energie op te slaan in de vorm van warmte; herhaalt dat de energiezekerheid kan worden vergroot door de ontwikkeling van netwerken voor stadsverwarming/koeling die een ideaal middel zijn om duurzame warmte op grote schaal in steden te integreren, aangezien ze tegelijkertijd warmte afkomstig van diverse bronnen kunnen leveren en niet inherent afhankelijk zijn van één bro ...[+++]

57. verweist auf die Vorteile der Steigerung des Einsatzes erneuerbarer Energiequellen auf dem Wärmemarkt, insbesondere im Bereich Gebäudeheizung; betont die Bedeutung der dank der Speicherung von Energie in Form von Wärme gestiegenen Flexibilität der thermischen Infrastruktur und der thermischen Speicherung für die Integration schwankend verfügbarer erneuerbarer Energiequellen; weist wiederholt darauf hin, dass die Versorgungssicherheit gesteigert werden kann, indem Fernwärme- bzw. Fernkühlungsnetze aufgebaut werden, die ein ideales Mittel sind, nachhaltige Wärme in großem Umfang in Städte zu integrieren, da sie gleichzeitig Wärme verteilen können, die aus ...[+++]


is verheugd over de mededeling van de Commissie van februari 2016 over een EU-strategie voor verwarming en koeling, maar wijst op het gebrek aan vooruitgang en de lage doelstellingen voor het gebruik van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling, met name in gebouwen; wijst op het grote potentieel voor verdere vooruitgang in het gebruik van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling; merkt op dat de sector verwarming en koeling goed is voor de helft van het eindenergieverbruik van de EU en daarom een belangrijke rol speelt bij het halen van de EU-doelstellingen inzake klimaat en hernieuwbare energiebronnen; erkent de voordelen van een toenemend gebruik van hernieuwbare energie in de sector verwarming en koeling; benadrukt dat de grotere flexibil ...[+++]

begrüßt die Mitteilung der Kommission vom Februar 2016 mit einer EU-Strategie zur Wärme-und Kälteerzeugung; verweist jedoch auf den Mangel an Fortschritten und die niedrigen Zielvorgaben beim Einsatz erneuerbarer Energiequellen zur Wärme- und Kälteerzeugung, insbesondere in Gebäuden; betont, dass die Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen im Bereich der Wärme- und Kälteerzeugung ein großes Potenzial für kontinuierliche Fortschritte birgt; weist darauf hin, dass der Sektor der Wärme- und Kälteerzeugung für die Hälfte des Endenergieverbrauchs der EU steht und mithin eine Schlüsselrolle bei der Verwirklichung der Ziele der EU im Bereich des Klimaschutzes und der erneuerbaren Energiequellen spielt; verweist auf die Vorteile der Steige ...[+++]


Er werd ook aan herinnerd dat de kapitaalinjecties een overdracht van staatsmiddelen zijn en aan de staat kunnen worden toegerekend, aangezien ze rechtstreeks afkomstig waren van de overheid.

Zudem wird daran erinnert, dass die Kapitalzuführungen unmittelbar von öffentlichen Behörden stammen; sie stellen eine Übertragung staatlicher Mittel dar und sind dem Staat zuzurechnen.


Daarnaast worden de eerlijke producenten, die zich wel aan de regels houden, benadeeld aangezien ze de kosten van de naleving moeten dragen en tegelijkertijd met oneerlijke concurrentie worden geconfronteerd.

Darüber hinaus sind die ehrlichen Hersteller, die sich an die Regeln halten, im Wettbewerb benachteiligt, da sie die Kosten der Einhaltung tragen und ihre Konkurrenz einen unlauteren Vorteil hat.


8. wijst erop dat de problemen van vrouwen in het beroepsleven met de tijd zullen toenemen, met name als zij nog meer aan een steeds competitievere arbeidsmarkt zullen moeten deelnemen; onderstreept dat, gezien het steeds grotere aandeel van de vrouwen in de beroepsbevolking, de flexizekerheid tot mislukken gedoemd zal zijn wanneer er tegelijkertijd niets wordt gedaan om hindernissen die aan de arbeidsmarkt deelnemende vrouwen ontmoeten, op te ruimen, zoals de genderkloof in beloning, discriminatie en het probleem van de ontoereikend ...[+++]

8. weist darauf hin, dass die beschäftigungsrelevanten Probleme von Frauen mit der Zeit zunehmen werden, insbesondere wenn sie sogar noch verstärkt an dem immer mehr wettbewerbsorientierten Arbeitsmarkt teilhaben müssen; betont, dass der Flexicurity-Ansatz angesichts des wachsenden Anteils von Frauen an der erwerbstätigen Bevölkerung zum Scheitern verurteilt ist, wenn nicht gleichzeitig flankierende Maßnahmen ergriffen werden, um die Hindernisse für eine Beteiligung von Frauen am Arbeitsmarkt – wie ungleiches Arbeitsentgelt, Diskriminierung und unzureichende Möglichkeiten der Betreuung von Kindern, älteren Menschen und von der Familie abhängigen Personen – zu beseitigen; verweist darauf, dass sich Investitionen in solche Dienstleistungen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien ze tegelijkertijd warmte afkomstig' ->

Date index: 2022-06-01
w