Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien zulks duidelijk verbetering » (Néerlandais → Allemand) :

Met haar eerste middel, dat betrekking heeft op de olijfoliesector, stelt de Helleense Republiek dat het bestreden arrest rechtens onjuist is wegens een onjuiste uitlegging en toepassing van de richtsnoeren vervat in de documenten AGRI/VI/5330/1997, AGRI/17993/2000 en AGRI/61495/2002, aangezien de evidente verbetering van het controlesysteem in de olijfoliesector voor de periode 2004/2005 ten opzichte van de periode 2003/2004 is gekwalificeerd als recidive, aanhoudende niet-nakoming en aanmerkelijke verslechtering die een verhoging van de correctie voor de periode 2004/2005 rechtvaardigt, terwijl er ...[+++]

Mit dem ersten Rechtsmittelgrund betreffend den Olivenölsektor trägt die Hellenische Republik vor, dass das angefochtene Urteil aufgrund der falschen Auslegung und Anwendung der in den Dokumenten AGRI/VI/5330/1997, AGRI/17933/2000 und AGRI/61495/2002 enthaltenen Leitlinien in ihrer geltenden Fassung rechtsfehlerhaft sei, da die offenkundige Verbesserung des Kontrollsystems im Olivenölsektor im Zeitraum 2004-2005 im Vergleich zum Zeitraum 2003-2004 als wiederholter Verstoß, andauernder Mangel und erhebliche Verschlechterung angesehen worden sei, die ein ...[+++]


Aangezien kinderen specifieke bescherming verdienen, dient wanneer de verwerking specifiek betrekking heeft op een kind, de informatie en communicatie in zulke duidelijke en eenvoudige taal te worden gesteld dat het kind deze gemakkelijk kan begrijpen.

Wenn sich die Verarbeitung speziell an Kinder richtet, sollten aufgrund der besonderen Schutzwürdigkeit von Kindern Informationen und Hinweise in einer kindgerechten Sprache erfolgen.


Ik zou willen onderstrepen dat de Europese Unie, die het één-China-beleid voorstaat, verheugd is over de hulp die China bij deze tragische gebeurtenis aan Taiwan heeft geboden, aangezien hieruit een verbetering van de betrekkingen tussen de beide entiteiten blijkt, en het is duidelijk dat een verbetering van deze betrekkingen tot grotere stabiliteit in de regio kan leiden.

Ich möchte die Tatsache unterstreichen, dass die Europäische Union im Zusammenhang mit der "One-China-Policy" die Hilfe begrüßt, die China Taiwan bei diesem tragischen Ereignis bereitgestellt hat, da dies auf eine Verbesserung der Beziehungen zwischen den beiden Territorien hinweist, und es klar ist, dass eine Verbesserung dieser Beziehungen zu mehr Stabilität in dieser Region führen kann.


S. overwegende dat de beschikbaarheid van diensten van hoge kwaliteit voor alle industriële sectoren moet worden vergroot, aangezien zulke diensten niet alleen aan de secundaire (verwerkende) sector maar ook aan de primaire sector (landbouw) meerwaarde geven en de belangrijkste factor vormen voor verbetering van de levenskwaliteit,

S. in der Erwägung, dass die Verfügbarkeit von qualitativ hochwertigen Dienstleistungen für alle Industriesektoren erhöht werden muss, vor allem in Anbetracht der Tatsache, dass diese Dienstleistungen derzeit bereits einen Mehrwert für den Sekundärsektor (weiterverarbeitend) und den Primärsektor (Landwirtschaft) produzieren und den wichtigsten Faktor zur Verbesserung der Lebensqualität darstellen,


S. overwegende dat de beschikbaarheid van diensten van hoge kwaliteit voor alle industriële sectoren moet worden vergroot, aangezien zulke diensten niet alleen aan de secundaire (verwerkende) sector maar ook aan de primaire sector (landbouw) meerwaarde geven en de belangrijkste factor vormen voor verbetering van de levenskwaliteit,

S. in der Erwägung, dass die Verfügbarkeit von qualitativ hochwertigen Dienstleistungen für alle Industriesektoren erhöht werden muss, vor allem in Anbetracht der Tatsache, dass diese Dienstleistungen derzeit bereits einen Mehrwert für den Sekundärsektor (weiterverarbeitend) und den Primärsektor (Landwirtschaft) produzieren und den wichtigsten Faktor zur Verbesserung der Lebensqualität darstellen,


S. overwegende dat de beschikbaarheid van diensten van hoge kwaliteit voor alle industriële sectoren moet worden vergroot, aangezien zulke diensten niet alleen aan de secundaire (verwerkende) sector maar ook aan de primaire sector (landbouw) meerwaarde geven en de belangrijkste factor vormen voor verbetering van de levenskwaliteit,

S. in der Erwägung, dass die Verfügbarkeit von qualitativ hochwertigen Dienstleistungen für alle Industriesektoren erhöht werden muss, vor allem in Anbetracht der Tatsache, dass diese Dienstleistungen derzeit bereits einen Mehrwert für den Sekundärsektor (weiterverarbeitend) und den Primärsektor (Landwirtschaft) produzieren und den wichtigsten Faktor zur Verbesserung der Lebensqualität darstellen,


6. meent dat de beschikbaarheid van diensten van hoge kwaliteit voor alle industriële sectoren moet worden vergroot, aangezien zulke diensten niet alleen aan de secundaire (verwerkende) sector maar ook aan de primaire sector (landbouw) meerwaarde geven en de belangrijkste factor vormen voor verbetering van de levenskwaliteit;

6. weist darauf hin, dass die Verfügbarkeit von qualitativ hochwertigen Dienstleistungen für alle Industriesektoren erhöht werden muss, vor allem in Anbetracht der Tatsache, dass diese Dienstleistungen derzeit bereits einen Mehrwert für den Sekundärsektor (weiterverarbeitend) und den Primärsektor (Landwirtschaft) produzieren und den wichtigsten Faktor zur Verbesserung der Lebensqualität darstellen;


De discriminatie is duidelijk aangezien slechts bepaalde vroegere tijdelijke officieren zonder vertraging van één jaar de anciënniteitsbevordering genieten en, hoewel het vaststaat dat andere tijdelijke officieren nog vertraging oplopen bij de bevordering in de onmiddellijk hogere graad, zulks enkel het gevolg is van de toepassing van hetzij een bepaling die de Koning een ruime bevoegdheid geeft om vast te stel ...[+++]

Die Diskriminierung sei eindeutig, insofern nur einige ehemalige zeitweilige Offiziere in den Genuss der Beförderung durch Dienstalter ohne Verzögerung um ein Jahr gelangten und dies sich, wenngleich feststehe, dass andere zeitweilige Offiziere noch eine Verzögerung bei der Beförderung in den unmittelbar höheren Grad erlitten, nur aus der Anwendung einer Bestimmung, die dem König eine weitgehende Befugnis überlasse, um zu bestimmen, wer noch eine Verzögerung bei der Beförderung durch Dienstalter erfahre (Artikel 61 Absatz 4 des Gesetzes vom 21. Dezember 1990) oder aus der Anwendung von Artikel 39 des Gesetzes vom 13. Juli 1976 ergebe, wobei dieser Artikel in der Tat nicht « ausdrücklich » durch Artikel 59 Nr. 5 des Gesetzes vom 21. Deze ...[+++]


De conclusie luidt dus dat, hoewel aanbeveling 86/666/EEG in veel gevallen tot een verbetering van het beveiligingsniveau heeft geleid, de doelstelling om via een communautair instrument ervoor te zorgen dat de consument op de hoogte is van en kan rekenen op een duidelijk omlijnd en in de hele EU toepasselijk minimumbeveiligingsniveau, niet volledig is bereikt. Zulks geldt met name gezien de beperkte toepassing ervan door bepaalde ...[+++]

Fazit: Die Empfehlung 86/666/EWG hat zwar in zahlreichen Fällen zu einer Anhebung des Sicherheitsniveaus beigetragen, doch das Ziel, mit Hilfe eines Gemeinschaftsinstruments so weit zu kommen, dass der Verbraucher genau weiß, welches Mindestsicherheitsniveau er überall in der EU erwarten kann, wurde nicht vollständig erreicht. Grund hierfür ist vor allem, dass einige Mitgliedstaaten die Empfehlung nur auf neue Hotels und auf Umbauarbeiten anwenden.


Indien een duidelijke verstoring van het evenwicht optreedt, dient zulks in de Gemende Commissie te worden onderzocht ten einde maatregelen ter verbetering van de situatie aan te bevelen.

Im Falle einer offensichtlich unausgewogenen Entwicklung muß das Problem im Gemischten Ausschuß geprüft werden, damit die Maßnahmen empfohlen werden können, die zur Verbesserung der Lage zu treffen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien zulks duidelijk verbetering' ->

Date index: 2021-04-22
w