Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhoudingsbevel
Afwas doen
Afwassen
Bevel tot aanhouding
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
EAB
Een verzet aantekenen
Europees aanhoudingsbevel
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Uitspraak doen
Vaat doen
Verzet doen
Voorlezing doen

Vertaling van "aanhoudingsbevel te doen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen






kaderbesluit betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten

Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten


Europees aanhoudingsbevel | EAB [Abbr.]

Europäischer Haftbefehl | EuHb [Abbr.]




ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(13 bis) In geval van schending van een Europese toezichtmaatregel kan de uitvaardigende autoriteit beslissen een Europees aanhoudingsbevel te doen uitgaan om de betrokkene te laten overbrengen naar de uitvaardigende staat.

(13a) Bei Verstoß gegen eine Europäische Überwachungsmaßnahme kann die ausstellende Behörde beschließen, einen europäischen Haftbefehl zum Zwecke der Überstellung der betreffenden Person an den Anordnungsstaat zu erlassen.


(13 bis) In geval van schending van een Europese toezichtmaatregel kan de uitvaardigende autoriteit beslissen een Europees aanhoudingsbevel te doen uitgaan om de verdachte te laten overbrengen naar de uitvaardigende staat.

(13a) Bei Verstoß gegen eine Europäische Überwachungsmaßnahme kann die ausstellende Behörde beschließen, einen europäischen Haftbefehl zum Zwecke der Überstellung der beschuldigten Person an den Anordnungsstaat zu erlassen.


We moeten ook iets doen aan de manier waarop het Europees aanhoudingsbevel werkt.

Wir müssen auch etwas an der Art und Weise ändern, wie das System des Europäischen Haftbefehls funktioniert.


5° ingeval ernstige redenen bestaan te denken dat de tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel afbreuk zou doen aan de fundamentele rechten van de betrokken persoon, zoals die worden bevestigd door artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie ».

5. wenn ernsthafte Gründe zur Annahme bestehen, dass die Vollstreckung des Europäischen Haftbefehls die Grundrechte der betroffenen Person verletzen würden, so wie sie durch Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union gewährleistet werden ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Dienen, indien de eerste vraag ontkennend wordt beantwoord, de artikelen 3 en 4 van hetzelfde kaderbesluit in die zin te worden geïnterpreteerd dat zij zich ertegen verzetten dat de rechterlijke autoriteiten van een lidstaat de tenuitvoerlegging van een Europees aanhoudingsbevel weigeren indien er ernstige redenen bestaan om te denken dat de tenuitvoerlegging ervan afbreuk zou doen aan de fundamentele rechten van de betrokkene, zoals zij in artikel 6, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie zijn vervat ?

4. Sind im Falle einer verneinenden Antwort auf die erste Frage die Artikel 3 und 4 desselben Rahmenbeschlusses in dem Sinne auszulegen, dass sie es verbieten, dass die Justizbehörden eines Mitgliedstaates die Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls verweigern, wenn ernsthafte Gründe zur Annahme bestehen, dass dessen Vollstreckung die Grundrechte der betroffenen Person verletzen würde, so wie sie in Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union verankert sind?


(6 bis) In geval van schending van een Europees surveillancebevel kan de uitvaardigende autoriteit beslissen een Europees aanhoudingsbevel te doen uitgaan om de verdachte te laten overbrengen naar de uitvaardigende staat.

(6a) Bei einem Verstoß gegen eine Europäische Überwachungsanordnung kann die Anordnungsbehörde beschließen, einen Europäischen Haftbefehl zum Zwecke der Überstellung der beschuldigten Person an den Anordnungsstaat zu erlassen.


(6 bis) In geval van schending van een Europees surveillancebevel kan de uitvaardigende autoriteit beslissen een Europees aanhoudingsbevel te doen uitgaan om de verdachte te laten overbrengen naar de uitvaardigende staat.

(6a) Bei einem Verstoß gegen eine Europäische Überwachungsanordnung kann die Anordnungsbehörde beschließen, einen Europäischen Haftbefehl zum Zwecke der Überstellung der beschuldigten Person an den Anordnungsstaat zu erlassen.


5° ingeval ernstige redenen bestaan te denken dat de tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel afbreuk zou doen aan de fundamentele rechten van de betrokken persoon, zoals die worden bevestigd door artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie ».

5. wenn ernsthafte Gründe zur Annahme bestehen, dass die Vollstreckung des Europäischen Haftbefehls die Grundrechte der betroffenen Person verletzen würden, so wie sie durch Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union gewährleistet werden ».


In dat verband dient te worden verwezen naar artikel 4, 5°, van de wet, volgens hetwelk de tenuitvoerlegging van een Europees aanhoudingsbevel wordt geweigerd wanneer ernstige redenen bestaan te denken dat de tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel afbreuk zou doen aan de fundamentele rechten van de betrokken persoon, zoals die worden bevestigd door artikel 6 van het EU-Verdrag. Aldus zal de uitvoerende rechterlijke autoriteit bij de overlevering steeds rekening kunnen houden met de concrete omstandigheden van elk geval.

In diesem Zusammenhang ist auf Artikel 4 Nr. 5 des Gesetzes zu verweisen, dem zufolge die Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls abgelehnt wird, wenn es ernsthafte Gründe zur Annahme gibt, dass die Vollstreckung des Europäischen Haftbefehls den Grundrechten der betroffenen Person, so wie sie in Artikel 6 des EU-Vertrags bestätigt werden, Abbruch täte. Somit wird die vollstreckende Justizbehörde bei der Ubergabe immer die konkreten Umstände eines jeden Falles berücksichtigen können.


Het bestreden artikel 7 van de wet van 19 december 2003 moet in samenhang worden gelezen met artikel 4, 5°, van die wet, volgens hetwelk de tenuitvoerlegging van een Europees aanhoudingsbevel wordt geweigerd indien ernstige redenen bestaan te denken dat die tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel afbreuk zou doen aan de fundamentele rechten van de betrokken persoon, zoals die worden bevestigd door artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

Der angefochtene Artikel 7 des Gesetzes vom 19. Dezember 2003 ist in Verbindung mit Artikel 4 Nr. 5 dieses Gesetzes zu betrachten, dem zufolge die Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls verweigert wird, wenn es ernsthafte Gründe zur Annahme gibt, dass diese Vollstreckung des Europäischen Haftbefehls die Grundrechte der betroffenen Person Abbruch tun würde, so wie diese durch Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union bestätigt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanhoudingsbevel te doen' ->

Date index: 2022-10-19
w