Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanklager bij het ICTR
Aanklager bij het ICTY
Bevoegdheid
Bevoegdheid van de EU
Bevoegdheid van de Europese Unie
Bevoegdheid van de Gemeenschap
Communautaire bevoegdheid
Diensten van de aanklager
EG-bevoegdheid
Exclusieve bevoegdheid
Jurisdictiebevoegdheid
Materiële bevoegdheid
Plaatsvervangend aanklager bij het ICTY
Rechterlijke bevoegdheid
Territoriale bevoegdheid
Tribunale bevoegdheid
Uitvoerende bevoegdheid
Volstrekte bevoegdheid

Vertaling van "aanklager de bevoegdheid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]

gerichtliche Zuständigkeit [ ausschließliche Zuständigkeit | Zuständigkeit der einzelstaatlichen Gerichte | Zuständigkeit der Gerichte ]


bevoegdheid van de EU [ bevoegdheid van de Europese Unie | bevoegdheid van de Gemeenschap | communautaire bevoegdheid | EG-bevoegdheid ]

Zuständigkeit der EU [ Zuständigkeit der Europäischen Union | Zuständigkeit der Gemeinschaft | Zuständigkeit EG ]


aanklager bij het ICTR | aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda

Ankläger des Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda


plaatsvervangend aanklager bij het ICTY | plaatsvervangend aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië

Stellvertretender Ankläger beim Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien


aanklager bij het ICTY | aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië

Ankläger des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien




volstrekte bevoegdheid | materiële bevoegdheid

sachliche Zuständigkeit






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien dergelijke procedures bestaan, dient de gedelegeerd Europese aanklager de bevoegdheid te hebben deze toe passen onder de voorwaarden waarin het nationale recht voorziet en in de in deze verordening genoemde gevallen.

Falls solche Verfahren bestehen, sollte der Delegierte Europäische Staatsanwalt die Befugnis haben, diese unter den im nationalen Recht geregelten Bedingungen und in den durch diese Verordnung vorgesehenen Situationen anzuwenden.


Eenmaal in functie zal de onafhankelijke Europees openbaar aanklager de bevoegdheid krijgen om onderzoek en vervolging in stellen in strafzaken die de EU-begroting benadelen, zoals in geval van corruptie of fraude met EU-middelen, of grensoverschrijdende btw-fraude.

Sobald die unabhängige EU-Staatsanwaltschaft eingesetzt ist, ist sie befugt, in Strafsachen zu ermitteln, die den EU-Haushalt betreffen (z. B. Korruption oder Betrug im Zusammenhang mit EU-Mitteln oder grenzüberschreitender Mehrwertsteuerbetrug), und diese strafrechtlich zu verfolgen.


Deze mededeling heeft vooral betrekking op de opleiding van rechters en openbare aanklagers, die onder de directe bevoegdheid van de staten vallen, maar ook op de opleiding van advocaten, hoewel die onder de bevoegdheid van beroepsorganisaties vallen.

Die vorliegende Mitteilung befasst sich hauptsächlich mit Fragen der Fortbildung von Richtern und Staatsanwälten, die in die Zuständigkeit des Staates fallen, aber auch mit der von Rechtsanwälten, auch wenn hierfür die Berufsverbände zuständig sind.


De strafbare feiten zoals omschreven in de richtlijn, vallen onder de materiële bevoegdheid van de aanklager in het onlangs opgerichte Europees openbaar ministerie, een onafhankelijk EU-orgaan dat bevoegd is om deze strafbare feiten te onderzoeken, te vervolgen en voor de bevoegde nationale rechtbanken te berechten.

Die in der Richtlinie aufgeführten Straftaten fallen in die sachliche Zuständigkeit der neu geschaffenen Europäischen Staatsanwaltschaft, einer unabhängigen EU-Einrichtung, die für die strafrechtliche Untersuchung, Verfolgung und Verurteilung dieser Straftaten vor den zuständigen nationalen Gerichten verantwortlich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het bijzonder moeten de mogelijkheden voor voorziening in rechte worden herzien wat betreft de vaststelling van de bevoegde rechterlijke instantie, de strafbare feiten waarvoor de openbare aanklager impliciete bevoegdheid heeft, de opsporingsmaatregelen, de ontvankelijkheid van het bewijsmateriaal en de beëindiging van de opsporing.

Insbesondere ist es nötig, die Rechtsbehelfe in Bezug auf die Bestimmung des Gerichtsstands, die Straftatbestände der Nebenzuständigkeit der Staatsanwaltschaft, die Ermittlungsmaßnahmen, die Zulässigkeit von Beweismitteln sowie die Beendigung des Ermittlungsverfahrens zu überprüfen.


23. acht het van essentieel belang om, gezien de mogelijk meerdere rechtsgebieden voor grensoverschrijdende strafbare feiten die onder de bevoegdheid van het EOM vallen, ervoor te zorgen dat Europese aanklagers, gedelegeerde Europese aanklagers en nationale vervolgingsinstanties het ne bis in idem-beginsel volledig naleven ten aanzien van vervolgingen in verband met strafbare feiten die onder de bevoegdheid van het EOM vallen;

23. hält es angesichts der Möglichkeit mehrerer Gerichtsbarkeiten bei grenzüberschreitenden Straftaten, die in die Zuständigkeit der EStA fallen, für entscheidend, dass sichergestellt wird, dass der Grundsatz des Verbots der doppelten Strafverfolgung in Bezug auf Straftaten, die in die Zuständigkeit der EStA fallen, von den Europäischen Staatsanwälten, den Abgeordneten Europäischen Staatsanwälten und den einzelstaatlichen Strafverfolgungsbehörden uneingeschränkt geachtet wird;


[5] Dit beginsel houdt in dat een openbaar aanklager de discretionaire bevoegdheid heeft om een zaak te onderzoeken of een procedure te beëindigen.

[5] Durch dieses Prinzip wird dem Staatsanwalt ein Ermessensspielraum bei der Entscheidung über eine Fortführung der Ermittlungen oder eine Einstellung des Verfahrens eingeräumt.


5. is verheugd over de strategie inzake hervorming van het gerechtelijk apparaat en het actieplan die door de Roemeense regering zijn goedgekeurd en dringt er bij Roemenië op aan voldoende menselijke en financiële middelen beschikbaar te stellen met het oog op de doeltreffende uitvoering van de strategie en het actieplan; verlangt verder een grotere mate van onafhankelijkheid en professionaliteit van het gerechtelijk apparaat waarvan de medewerkers voldoende bijscholingscursussen moeten worden geboden; dringt er bij de regering op aan de Hoge Raad voor de magistratuur te versterken en de algemeen aanklager de bevoegdheid te ontnemen om buit ...[+++]

5. begrüßt die Reformstrategie der rumänischen Regierung für das Justizsystem und den angenommenen Aktionsplan und fordert Rumänien auf, ausreichend Humanressourcen und finanzielle Mittel zu deren wirksamen Umsetzung zu verabschieden; fordert weiterhin die Stärkung der Unabhängigkeit und der Professionalität der Justiz, deren Mitarbeitern ausreichend Fortbildungsangebote angeboten werden sollten; fordert die Regierung dringend auf, den Obersten Rat der Richter zu stärken und das Recht des Generalstaatsanwalts, außerordentliche Berufungsverfahren in Strafsachen zu veranlassen, aufzuheben und stattdessen ein kohärentes System für möglich ...[+++]


5. is verheugd over de strategie inzake hervorming van het gerechtelijk apparaat en het actieplan die door de Roemeense regering zijn goedgekeurd en dringt er bij Roemenië op aan voldoende menselijke en financiële middelen beschikbaar te stellen met het oog op de doeltreffende uitvoering van de strategie en het actieplan; verlangt verder een grotere mate van onafhankelijkheid en professionaliteit van het gerechtelijk apparaat waarvan de medewerkers voldoende bijscholingscursussen moeten worden geboden; dringt er bij de regering op aan de Hoge Raad voor de magistratuur te versterken en de algemeen aanklager de bevoegdheid te ontnemen om buit ...[+++]

5. begrüßt die Reformstrategie der rumänischen Regierung für das Justizsystem und den angenommenen Aktionsplan und fordert Rumänien auf, ausreichend Humanressourcen und finanzielle Mittel zu deren wirksamen Umsetzung zu verabschieden; fordert weiterhin die Stärkung der Unabhängigkeit und der Professionalität der Justiz, deren Mitarbeitern ausreichend Fortbildungsangebote angeboten werden sollten; fordert die Regierung dringend auf, den Obersten Rat der Richter zu stärken und das Recht des Generalstaatsanwalts, außerordentliche Berufungsverfahren in Strafsachen zu veranlassen, aufzuheben und stattdessen ein kohärentes System für möglich ...[+++]


5. is verheugd over de strategie inzake hervorming van het gerechtelijk apparaat en het actieplan die door de Roemeense regering zijn goedgekeurd en dringt er bij Roemenië op aan voldoende menselijke en financiële middelen beschikbaar te stellen met het oog op de doeltreffende uitvoering van de strategie en het actieplan; verlangt verder een grotere mate van onafhankelijkheid en professionaliteit van het gerechtelijk apparaat waarvan de medewerkers voldoende bijscholingscursussen moeten worden geboden; dringt er bij de regering op aan de Hoge Raad voor de magistratuur te versterken en de algemeen aanklager de bevoegdheid te ontnemen om buit ...[+++]

5. begrüßt die Reformstrategie der rumänischen Regierung für das Justizsystem und den angenommenen Aktionsplan und fordert Rumänien auf, ausreichend Humanressourcen und finanzielle Mittel zu deren wirksamen Umsetzung zu verabschieden; fordert weiterhin die Stärkung der Unabhängigkeit und der Professionalität der Justiz, deren Mitarbeitern ausreichend Fortbildungsangebote angeboten werden sollten; fordert die Regierung dringend auf, den Obersten Rat der Richter zu stärken und das Recht des Generalstaatsanwalts, außerordentliche Berufungsverfahren in Strafsachen zu veranlassen, aufzuheben und stattdessen ein kohärentes System für möglich ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanklager de bevoegdheid' ->

Date index: 2022-05-03
w