Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanmoedigen vraagt zich » (Néerlandais → Allemand) :

30. is ingenomen met de lancering door de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger en de Commissie van een uitgebreide raadpleging over de herziening van het ENB; nodigt de Commissie, de EDEO, de Raad en de lidstaten uit om een doeltreffendere en innovatievere politieke en strategische dimensie van het ENB te ontwikkelen; is ingenomen met de bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU-lidstaten en de landen van het zuidelijke Middellandse Zeegebied; herinnert eraan dat bij deze gelegenheid de ministers van Buitenlandse Zaken voor het eerst sedert zeven jaar zijn bijeengekomen; is van mening dat de ministers jaarlijks bijeen zouden moeten komen; vraagt aan de ED ...[+++]

30. begrüßt die breit angelegten Konsultationen über die Überarbeitung der ENP, die von der HR/VP und der Kommission angestoßen wurden; fordert die Kommission, den EAD, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, für die ENP eine wirksamere und innovativere politische und strategische Dimension zu entwickeln; begrüßt das Treffen zwischen den Außenministern der EU und der Länder des südlichen Mittelmeerraums; weist darauf hin, dass das letzte derartige Außenministertreffen vor sieben Jahren stattgefunden hat; vertritt die Auffassung, dass die Minister jährlich zusammenkommen sollten; fordert den EAD und die Kommission auf, auch weiterhin au ...[+++]


38. wijst op de steeds verder uiteenlopende benaderingen van fraude in de lidstaten, hoofdzakelijk toe te schrijven aan juridische en organisatorische verschillen, zowel tussen de lidstaten onderling als tussen de overheidsdiensten in eenzelfde land; en ook aan het feit dat de fraudeopsporing op allerlei manieren wordt aangepakt; is met name verontrust over het feit dat sommige lidstaten zich bij gevallen van frauduleuze onregelmatigheden beperken tot het toepassen van financiële correcties in plaats van onderzoek te doen naar het eventuele strafbare feit; benadrukt dat het niet onderzoeken van strafbare feiten frauduleus gedrag z ...[+++]

38. betont, dass die Ansätze der Mitgliedstaaten im Hinblick auf Betrug immer weiter auseinander gehen, im Wesentlichen aufgrund der rechtlichen und organisatorischen Unterschiede sowohl zwischen den Mitgliedstaaten als auch innerhalb der Verwaltungen im selben Land, aber auch aufgrund der unterschiedlichen Ansätze bei der Aufdeckung von Betrug; ist sehr besorgt darüber, dass einige Mitgliedstaaten sich bei betrügerischen Unregelmäßigkeiten auf die Vornahme der Finanzkorrekturen beschränken, statt die potenzielle Straftat zu untersuchen; betont, dass ein solches Versäumnis, Straftaten zu untersuchen, betrügerische Verhaltensweisen ermu ...[+++]


38. wijst op de steeds verder uiteenlopende benaderingen van fraude in de lidstaten, hoofdzakelijk toe te schrijven aan juridische en organisatorische verschillen, zowel tussen de lidstaten onderling als tussen de overheidsdiensten in eenzelfde land; en ook aan het feit dat de fraudeopsporing op allerlei manieren wordt aangepakt; is met name verontrust over het feit dat sommige lidstaten zich bij gevallen van frauduleuze onregelmatigheden beperken tot het toepassen van financiële correcties in plaats van onderzoek te doen naar het eventuele strafbare feit; benadrukt dat het niet onderzoeken van strafbare feiten frauduleus gedrag z ...[+++]

38. betont, dass die Ansätze der Mitgliedstaaten im Hinblick auf Betrug immer weiter auseinander gehen, im Wesentlichen aufgrund der rechtlichen und organisatorischen Unterschiede sowohl zwischen den Mitgliedstaaten als auch innerhalb der Verwaltungen im selben Land, aber auch aufgrund der unterschiedlichen Ansätze bei der Aufdeckung von Betrug; ist sehr besorgt darüber, dass einige Mitgliedstaaten sich bei betrügerischen Unregelmäßigkeiten auf die Vornahme der Finanzkorrekturen beschränken, statt die potenzielle Straftat zu untersuchen; betont, dass ein solches Versäumnis, Straftaten zu untersuchen, betrügerische Verhaltensweisen ermu ...[+++]


20. erkent dat vernieuwing aanmoedigen verschillende beloningsregelingen kan veronderstellen, die niet allemaal op dezelfde manier bevorderlijk voor de overdracht van technologie zijn; vraagt zich meer in het bijzonder af welke weerslag intellectuele eigendomsrechten op de verspreiding van toekomstgerichte technologie hebben, zoals agrobrandstoffen, batterijen of waterstofcellen van de tweede generatie; merkt ook op dat overdracht van technologie aanleiding tot vragen bij de intellectuele eigendomsrechten en de ...[+++]

20. ist der Auffassung, dass es verschiedenartige Innovationsanreize gibt, welche den Technologietransfer nicht auf dieselbe Weise fördern; fragt sich insbesondere, welche Auswirkungen die Rechte des geistigen Eigentums auf die Verbreitung von Zukunftstechnologien wie die Biokraftstoffe der zweiten Generation, Batterien und Wasserstoff haben; verweist darauf hin, dass sich infolge schwacher politischer Institutionen und mangelnder Rechtsstaatlichkeit beim Technologietransfer Probleme im Zusammenhang mit dem Schutz der Rechte des geistigen Eigentums ergeben, welcher einer Lösung zugeführt werden ...[+++]


12. benadrukt dat in het voorstel van de Commissie niet vermeld staat of en hoe de onderwijsinstellingen betrokken waren bij het ontwerp en de implementatie van het gecoördineerde pakket; verwelkomt de verklaring van de Europese Commissie waarin zij verduidelijkt dat de opleiding zal worden gegeven op innovatieve gebieden in de bouwsector (bijvoorbeeld energie-efficiëntie) en het opzetten van nieuwe bedrijven zal aanmoedigen; vraagt zich af of het gecoördineerde pakket, dat door het EFG gecofinancierd wordt, in de regionale economische en werkgelegenhei ...[+++]

12. betont, dass der Vorschlag der Kommission nicht darauf eingeht, wie die Ausbildungseinrichtungen bei der Umsetzung der koordinierten Maßnahmen eingebunden werden sollen; begrüßt die Erklärung der Kommission, dass in innovativen Bereichen innerhalb des Baugewerbes Ausbildungsmaßnahmen vorgesehen sind (z. B. Energieeffizienz), wodurch Anreize für Unternehmensgründungen gesetzt werden; fragt sich, ob das vom EGF kofinanzierte Maßnahmenpaket in die regionale Wirtschafts- und Beschäftigungsstrategie passt und den Bedürfnissen des lokalen Arbeitsmarktes entspricht; schlägt vor, dass künftige Investitionen in die wir ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanmoedigen vraagt zich' ->

Date index: 2023-01-21
w