Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanpak had gevolgd » (Néerlandais → Allemand) :

Commissielid VITORINO beklemtoonde dat zijn instelling met haar streven naar een communautaire overeenkomst een pragmatische aanpak had gevolgd die moet garanderen dat de gestelde termijn wordt nageleefd.

Kommissionsmitglied VITORINO betonte, daß seine Institution mit dem in Aussicht genommenen Übereinkommen der Gemeinschaft ein pragmatisches Konzept verfolgt habe, mit dem es möglich sein sollte, die Frist einzuhalten.


Het actieplan had in eerste instantie ten doel om de voornaamste spelers (branche en gebruikers) ertoe aan te zetten adequate zelfreguleringssystemen te ontwikkelen, de toepassing van technische oplossingen te stimuleren, ouders en leerkrachten alert te maken, de samenwerking tussen de betrokken actoren in geheel Europa te bevorderen en te zorgen voor compatibiliteit van de in Europa gevolgde aanpak met die welke elders wordt gevolgd.

Hauptziel des Aktionsplans war es, die relevanten Kreise (Industrie und Nutzer) zur Entwicklung geeigneter Selbstkontrollsysteme zu bewegen, die Anwendung geeigneter technischer Lösungen zu fördern, Eltern und Lehrer zu sensibilisieren und zu informieren, die europaweite Zusammenarbeit der betroffenen Akteure voranzutreiben und zu gewährleisten, dass der europäische Ansatz mit der Herangehensweise in anderen Teilen der Welt vereinbar ist.


[21] De tot op heden gevolgde aanpak waarbij kanalen met een kijkdichtheid van minder dan 3% in het kader van artikel 4 werden uitgesloten (het "de-minimis-criterium"), had wellicht het voordeel dat deze meer "gewogen" resultaten opleverde, maar er is in de richtlijn "Televisie zonder grenzen" geen motivering voor deze aanpak te vinden.

[21] Der frühere Ansatz, im Rahmen von Artikel 4 Sender mit weniger als 3 % Zuseheranteil außer Acht zu lassen („de-minimis-Kriterium“), mag zwar den Vorteil haben, besser „gewichtete“ Ergebnisse zu liefern, aber die Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ bietet keine Grundlage für eine solche Vorgehensweise.


Dit voorstel is in november 1994 door de Commissie ingediend, nadat gebleken was dat de door de banksector gevolgde aanpak op basis van "vrijwilligheid" niet tot een snel en efficiënt systeem voor deze overmakingen had geleid noch tot het afschaffen van de overmatige kosten.

Die Kommission hat diesen Vorschlag im November 1994 unterbreitet, nachdem sich gezeigt hatte, daß das auf "Freiwilligkeit" beruhende Konzept des Bankensektors weder zu Fortschritten im Hinblick auf ein rasches und effizientes Überweisungssystem noch zum Abbau übermäßiger Belastungen geführt hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpak had gevolgd' ->

Date index: 2023-03-08
w