Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal agentschappen problemen heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Deze gang van zaken heeft nadelen, zoals het uitblijven van een besluit over de zetel van een aantal agentschappen tijdens de Europese Raad in Laken in december 2001 duidelijk heeft gemaakt.

Eine solche Vorgehensweise ist nicht ohne Nachteile, wie das Nichtzustandekommen eines Beschlusses zur Regelung der Sitzfrage für eine Reihe von Agenturen anlässlich des Europäischen Rates von Laeken im Dezember 2001 verdeutlicht hat.


Er bestaat geen eenvoudige verklaring voor het feit dat de markt voor elektronische handtekeningen zich niet sneller heeft ontwikkeld. Zeker is alleen dat de markt met een aantal technische problemen wordt geconfronteerd.

Es gibt keine einfache Antwort auf die Frage, warum sich der Markt für elektronische Signaturen nicht schneller entwickelt hat, aber es bestehen doch eine Reihe technologischer Herausforderungen.


Bijna de helft van de potentiële beroepsbevolking heeft geen baan. De goede werking van de arbeidsmarkt wordt bemoeilijkt door een aantal structurele problemen, zoals de beperkte mate waarin de lonen reageren op de situatie op de arbeidsmarkt, negatieve prikkels in de belasting- en uitkeringsstelsels, de mismatch tussen gevraagde en aangeboden vaardigheden en geringe geografische mobiliteit.

Ein reibungsloses Funktionieren des Arbeitsmarktes wird durch zahlreiche Strukturprobleme wie ein mangeldes Reagieren der Lohnentwicklung auf der Arbeitsmarktbedingungen, erwerbshemmende Effekte des Abgaben- und Sozialleistungssystems, das Missverhältnis zwischen Qualifikationsangebot und -nachfrage und eine geringe geografische Mobilität behindert.


5. merkt op dat een aantal agentschappen problemen heeft met het tijdig uitgeven van hun begroting en dat middelen worden vastgelegd voor projecten die geen verband houden met het begrotingsjaar; stoort zich aan het feit dat aanzienlijke bedragen van de begroting aan het einde van het begrotingsjaar worden toegewezen; ziet dit als een mogelijk teken dat geldmiddelen van de Unie in sommige gevallen onnodig worden aangewend; verzoekt de Rekenkamer en in het bijzonder de agentschappen zelf om aanvullende informatie en verantwoording in de gevallen van CEDEFOP, CPVO, EFSA, EMSA, ENISA, ERA, Eurojust en FRA die meer dan 25% van hun begroti ...[+++]

5. stellt fest, dass einige Agenturen Schwierigkeiten haben, ihre Haushaltsmittel rechtzeitig auszugeben, und dass Mittel für Projekte gebunden werden, die nichts mit dem Haushaltsjahr zu tun haben; kann nicht nachvollziehen, warum signifikante Beträge des Haushaltsplans am Ende des Haushaltsjahres zugewiesen werden; hält dies für ein mögliches Zeichen dafür, dass Unionsmittel in einigen Fällen unnötig in Anspruch genommen werden; fordert den Rechnungshof und insbesondere die Agenturen selbst auf, zusätzliche Informationen und Begründungen in den Fällen von Cedefop, CPVO, EFSA, EMSA, ENISA, ERA, Eurojust und FRA zur Verfügung zu stell ...[+++]


5. merkt op dat een aantal agentschappen problemen heeft met het tijdig uitgeven van hun begroting en dat middelen worden vastgelegd voor projecten die geen verband houden met het begrotingsjaar; is bezorgd over het feit dat aanzienlijke bedragen van de begroting aan het einde van het begrotingsjaar worden toegewezen; ziet dit als een mogelijk teken dat geldmiddelen van de Unie in sommige gevallen onnodig worden aangewend; verzoekt de Rekenkamer en in het bijzonder de agentschappen zelf om aanvullende informatie en verantwoording in de gevallen van CEDEFOP, CPVO, EFSA, EMSA, ENISA, ERA, Eurojust en FRA die meer dan 25% van hun begroti ...[+++]

5. stellt fest, dass einige Agenturen Schwierigkeiten haben, ihre Haushaltsmittel rechtzeitig auszugeben, und dass Mittel für Projekte gebunden werden, die nichts mit dem Haushaltsjahr zu tun haben; äußert seine Besorgnis darüber, dass signifikante Beträge des Haushaltsplans am Ende des Haushaltsjahres zugewiesen werden; hält dies für ein mögliches Zeichen dafür, dass Unionsmittel in einigen Fällen unnötig in Anspruch genommen werden; fordert den Rechnungshof und insbesondere die Agenturen selbst auf, zusätzliche Informationen und Begründungen in den Fällen von Cedefop, CPVO, EFSA, EMSA, ENISA, ERA, Eurojust und FRA zur Verfügung zu s ...[+++]


Zo zien we in het zuidwesten van Europa bijvoorbeeld dat Macaronesië – de Azoren, Madeira, de Kanarische Eilanden en de Kaapverdische Eilanden – met een aantal gemeenschappelijke problemen heeft te kampen. Een strategie voor deze regio zou zeker kunnen bijdragen tot een verbetering van de verbindingen, het scheppen van banen, de bestrijding van illegale immigratie en het verbeteren van de veiligheid.

In Südwest-Europa steht beispielsweise „Makaronesien“ (die Azoren, Madeira, die Kanarischen Inseln und die Kapverdischen Inseln) vor verschiedenen Herausforderungen und daher würde eine Strategie für diese Region Verbesserungen in den Bereichen Kommunikationssysteme, Umweltschutz, Wachstumsförderung, wissenschaftlicher Austausch, Arbeitsplatzbeschaffung und Arbeitsplatzsicherheit bringen und den Kampf gegen illegale Einwanderung erleichtern.


Zo zien we in het zuidwesten van Europa bijvoorbeeld dat Macaronesië – de Azoren, Madeira, de Kanarische Eilanden en de Kaapverdische Eilanden – met een aantal gemeenschappelijke problemen heeft te kampen. Een strategie voor deze regio zou zeker kunnen bijdragen tot een verbetering van de verbindingen, het scheppen van banen, de bestrijding van illegale immigratie en het verbeteren van de veiligheid.

In Südwest-Europa steht beispielsweise „Makaronesien“ (die Azoren, Madeira, die Kanarischen Inseln und die Kapverdischen Inseln) vor verschiedenen Herausforderungen und daher würde eine Strategie für diese Region Verbesserungen in den Bereichen Kommunikationssysteme, Umweltschutz, Wachstumsförderung, wissenschaftlicher Austausch, Arbeitsplatzbeschaffung und Arbeitsplatzsicherheit bringen und den Kampf gegen illegale Einwanderung erleichtern.


De Commissie heeft met de hulp van haar statistische dienst sociaaleconomische gegevens per zeegebied verzameld en een aantal analytische problemen geïdentificeerd.

Das statistische Amt der Kommission hat sozioökonomische Meeresdaten gesammelt und eine Reihe von Herausforderungen an die Datenanalyse aufgezeigt.


Mijnheer de Voorzitter, ik zie dat een aantal afgevaardigden problemen heeft met de ontvangst van hun vertolking uit het Iers.

Herr Präsident, wie ich sehe, haben einige Abgeordnete Schwierigkeiten mit dem Empfang der Übersetzung aus dem Irischen.


Behalve de specifieke problemen in verband met het feit dat Cepol geen rechtspersoonlijkheid heeft en met de kwestie van de permanente vestiging van het secretariaat, zijn bij de werking van Cepol nog een aantal structurele problemen aan het licht gekomen.

Neben den spezifischen Schwierigkeiten aufgrund der fehlenden Rechts persönlichkeit der EPA und der Frage des ständigen Sitzes ihres Sekretariats sind bei ihrer Tätigkeit strukturelle Probleme zutage getreten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal agentschappen problemen heeft' ->

Date index: 2023-11-26
w