Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal franse socialistische parlementsleden zich " (Nederlands → Duits) :

– (FR) Ik heb het verslag van mijn Franse socialistische collega de heer Le Foll gesteund, want daarin wordt gepleit voor het idee dat de Europese landbouw – na een goede start – door moet gaan met zich aanpassen aan de gevolgen van de huidige klimaatveranderingen en zich voorbereiden op de invloed die deze veranderingen zullen hebben op de toekomst voor talrijke regio’s van de Europese Unie.

– (FR) Ich habe den Bericht meines französischen sozialistischen Kollegen Herrn Le Foll unterstützt, da er die Idee verteidigt, dass die europäische Landwirtschaft sich weiterhin, wie sie dies bereits begonnen hat, an die Folgen der stattfindenden Klimaveränderungen anpassen und auf die Auswirkungen vorbereiten muss, die diese Änderungen in der Zukunft für viele Regionen der Europäischen Union haben werden.


Zijn visie is alleen te begrijpen tegen de achtergrond van de onlusten die zich in de 19e eeuw in Europa voordeden en die Victor Hugo aan den lijve heeft ervaren: een aantal oorlogen tussen Frankrijk en Duitsland, de gedwongen ballingschap van Hugo naar de Britse Kanaaleilanden vanwege zijn verzet tegen Napoleon III, de traumatische annexatie van Elzas-Lotharingen door Duitsland na de oorlog van 1870-1871 en tot slot de bijdrage va ...[+++]

Diese Vision kann man nur vor dem Hintergrund der Wirren der europäischen Geschichte des 19. Jahrhunderts verstehen, die Victor Hugo am eigenen Leibe miterlebte: mehrfacher Krieg zwischen Frankreich und Deutschland, erzwungenes Exil Hugos auf den britischen Kanalinseln wegen seiner Auflehnung gegen Napoleon III. , die traumatische Annexion von Elsass-Lothringen durch Deutschland nach dem Krieg 1870/71 und schließlich Hugos Mitwirkung an den mühevollen Anfängen der jungen Dritten Republik Frankreichs.


In het kader van de bestrijding van witwaspraktijken voelde een aantal Franse socialistische parlementsleden zich geroepen bepaalde landen aan de tand te voelen, waaronder mijn land. Hierbij hebben zij zich gebaseerd op fouten, schattingen en onwaarheden betreffende de praktijken van het financiële Luxemburg en van de macht van de Luxemburgse politiek. Ik wil hier dan ook de uitlatingen waaraan de Franse socialistische parlementsleden zich schuldig hebben gemaakt in hun zogenaamde "kruistocht" tegen zwart geld, fel tegenspreken. Onze premier en onze voorzitters van de commissie voor financiën en begrotingen en van de juridische commissie ...[+++]

Angesichts der Tatsache, daß sich mehrere französische sozialistische Abgeordnete das Recht angemaßt haben, bestimmte Länder, darunter mein eigenes, auf die Anklagebank zu setzen, wobei sie sich auf Irrtümer, Schätzwerte und Absurditäten hinsichtlich der Geschäftspraktiken des Finanzplatzes Luxemburg und der luxemburgischen Regierung gestützt haben, ist es auch mir ein Anliegen, hier in diesem Hause ebenso energisch wie unser Ministerpräsident und die ...[+++]


U bent zich bewust van de vele moeilijkheden waartegen ik opliep door de premiebetalingsperiode op 40 jaar te brengen, en ik kreeg niet de spontane steun van de Franse socialistische partij.

Sie wissen, welche Schwierigkeiten ich hatte, die Beitragszeit auf 40 Jahre anzuheben, und die Unterstützung der Französischen Sozialistischen Partei wurde mir nicht spontan zuteil.


De Franse Gemeenschap van België heeft sinds meerdere jaren een gevoelige toename vastgesteld van het aantal studenten uit andere lidstaten, met name Frankrijk, die zich inschrijven bij de instellingen die onder haar hoger onderwijssysteem vallen, in het bijzonder voor negen medische en paramedische opleidingen .

Seit mehreren Jahren verzeichnet die Französische Gemeinschaft Belgiens eine deutliche Zunahme der Zahl der Studierenden aus anderen Mitgliedstaaten, besonders aus Frankreich, die sich an Einrichtungen ihres Hochschulbildungssystems einschreiben, und zwar insbesondere für neun medizinische und paramedizinische Studiengänge .


Omdat deze studenten in deze opleidingen te talrijk zijn geworden, heeft de Franse Gemeenschap het decreet van 16 juni 2006 vastgesteld, dat bepaalt dat de universiteiten en hogescholen het aantal studenten die op het ogenblik van hun inschrijving niet in aanmerking worden genomen als in België verblijvende studenten, die zich voor de eerste keer mogen inschrijven voor één van deze negen opleidingen moeten beperken.

Die Französische Gemeinschaft war der Ansicht, dass die Zahl solcher Studierender in den genannten Studiengängen zu hoch geworden sei, und erließ daher das Dekret vom 16. Juni 2006. Danach sind die Universitäten und Hochschulen verpflichtet, die Zahl der als nicht in Belgien ansässig angesehenen Studierenden, die sich zum ersten Mal für einen dieser neun Studiengänge einschreiben können, zu beschränken.


Daarmee wordt de uitslag van de volksraadpleging terzijde geschoven, en dat is, wat ook de overwegingen daarvoor zijn, in ieder geval een onvruchtbare benadering. Daarom ben ik blij dat de Franse delegatie in de socialistische fractie zich - op enkele uitzonderingen na - van stemming onthouden heeft.

Das Votum des Volkes zu leugnen ist jedoch zwecklos, welchen Standpunkt die verschiedenen Parteien auch immer vertreten mögen. Deshalb bin ich froh, dass sich die französischen Sozialisten bis auf ein paar Ausnahmen der Stimme enthalten haben.


In dit verband onderstreepten de Portugese, de Spaanse en de Griekse delegatie dat op dit gebied verdere vooruitgang moet worden geboekt; zij konden zich voorts terugvinden in een aantal bezwaren van de Franse delegatie.

In diesem Zusammenhang verwiesen die portugiesische, die spanische und die griechische Delegation darauf, dass in der Zukunft weitere Fortschritte erreicht werden müssten, und unterstützten einige der von der französischen Delegation vorgetragenen Anliegen.


Het doet de Franse socialistische delegatie genoegen dat een meerderheid zich achter amendement 5 heeft geschaard.

Die französische sozialistische Delegation begrüßt es, daß sich eine Mehrheit gefunden hat, die für Änderungsantrag 5 stimmte, in dem die mangelnde Übereinstimmung zwischen der den Abgeordneten zur Abstimmung vorgelegten Entschließung und der Begründung hervorgehoben wird.


Bij oprichting van een netwerk door middel van een rechtsbesluit van de Raad doen zich een aantal institutionele vraagstukken en bevoegdheidskwesties voor; nu aan het besluit van de Europese Raad gevolg gegeven moet worden, lijkt dit niet het juiste moment om verder te discussiëren over het Franse initiatief.

Die Errichtung eines Netzes durch einen Rechtsakt des Rates wirft eine Reihe von institutionellen Problemen und Fragen der Zuständigkeit auf, und da eine Folgemaßnahme zum Beschluss des Europäischen Rates erforderlich ist, wäre es derzeit nicht angebracht, die Beratungen über die Initiative Frankreichs fortzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal franse socialistische parlementsleden zich' ->

Date index: 2022-05-10
w