Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal gevallen wel veel omvangrijker » (Néerlandais → Allemand) :

42. neemt kennis van de uitleg van de agentschappen dat het moeilijk is om overdrachten van operationele uitgaven te voorkomen; is evenwel van mening dat in een aantal gevallen wel degelijk ruimte is voor verbetering, met name door vastleggingskredieten beter te beheren, de interne planning en ontvangstramingen te verbeteren, alsook door een grotere begrotingsdiscipline aan de dag te leggen;

42. nimmt die Erklärungen der Agenturen zu der Schwierigkeit, Übertragungen bei den operativen Ausgaben zu vermeiden, zur Kenntnis; vertritt jedoch die Überzeugung, dass oft Raum für Verbesserungen besteht, insbesondere durch eine bessere Verwaltung der Mittel für Verpflichtungen, eine bessere interne Planung und Einnahmenprognose und eine strengere Haushaltsdisziplin;


A. overwegende dat de Unie en met name de eurozone naar aanleiding van de schuldencrisis een aantal nieuwe Europese instrumenten voor financiële solidariteit hebben opgezet: de Europese Faciliteit voor financiële stabiliteit (EFSF), het Europees stabiliteitsmechanisme (ESM) en andere projecten in verband met de routekaart naar een echte economische en monetaire unie; overwegende dat de financiële gevolgen van die instrumenten veel omvangrijker zijn da ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Schuldenkrise die Union und insbesondere den Euroraum dazu veranlasst hat, in Europa neue Instrumente der finanziellen Solidarität zu schaffen: die Europäische Finanzstabilisierungsfazilität (EFSF), den Europäischen Stabilitätsmechanismus (ESM) und andere Projekte im Zusammenhang mit dem Fahrplan in Richtung einer echten Wirtschafts- und Währungsunion; in der Erwägung, dass die finanziellen Auswirkungen dieser Instrumente, wenn man die Beträge betrachtet, um die es hier geht, viel weitreichender sind als ...[+++]


De problemen waarvoor de nieuwe lidstaten zich geplaatst zien, zijn identiek aan, maar in een aantal gevallen wel veel omvangrijker dan die in de EU-15.

Auch wenn die neuen Mitgliedstaaten vor ähnlichen Aufgaben stehen wie die heutige EU-15, sind die Herausforderungen in einigen Fällen doch erheblich größer.


Wat de overige programmaperiode betreft is circa 12 miljard EUR nog niet uitgegeven, hoewel de middelen in veel gevallen wel reeds aan projecten zijn toegewezen.

Im verbleibenden Programmplanungszeitraum können also noch ca. 12 Mrd. EUR ausgegeben werden, die allerdings größtenteils schon für Projekte gebunden wurden.


Zo kostte het de consument gemiddeld 2,23 euro per MB om in het buitenland gegevens te downloaden op het netwerk van een andere exploitant, en in een aantal gevallen vielen de kosten zelfs nog veel hoger uit (tot 12 euro per MB).

So kostete das Herunterladen von Daten im Netz eines anderen Mobilfunkkonzerns die Kunden im Durchschnitt 2,23 EUR/MB, wobei die Gebühren in einigen Fällen noch wesentlich höher waren (bis zu 12 EUR/MB).


Maar artikel 7 van de EFRO-regelgeving voor 2007-2013 staat in een bepaald aantal gevallen wel toe, en hoe dan ook alleen in de nieuwe lidstaten, om met Europees geld subsidie te verstrekken voor renovatie van gebouwen.

Dennoch sieht Artikel 7 der EFRE-Verordnung für den Programmplanungszeitraum 2007-2013 in einer begrenzten Anzahl von Fällen und auch nur in den neuen Mitgliedstaaten die Möglichkeit vor, Wohnungsbauvorhaben mit Gemeinschaftsmitteln zu fördern.


Het aantal ontbrekende vergunningen in deze lidstaten ligt echter wel veel lager dan de meer dan 4500 die er waren toen de Commissie in mei 2008 met de inbreukprocedures begon (zie IP/08/704 ).

Die Zahl der fehlenden Genehmigungen liegt allerdings deutlich unter der Zahl von 4500, die bei Einleitung des Vertragsverletzungsverfahrens im Mai 2008 festgestellt wurde (vgl. IP/08/704 ).


Er zijn landen waar de institutionele zorg geheel is afgebouwd, hetgeen zeer positief heeft uitgepakt voor mensen met een handicap. Het gaat weliswaar slechts om een klein aantal gevallen, maar ze bestaan dus wel, waarmee is aangetoond dat dit een haalbaar doel is. Het dient echter wel geleidelijk en op zeer organische wijze te worden gerealiseerd, want zoals ik reeds gezegd heb, kan ontinstitutionalisering zon ...[+++]

Es gibt Länder, in denen die institutionelle Pflege komplett abgeschafft wurde, zum Wohl der behinderten Menschen – es mögen nur wenige Länder sein, aber es gibt sie – und diese Länder beweisen, dass unser Ziel realistisch ist. Andererseits muss diese Entwicklung allmählich und organisch verlaufen, denn wie ich bereits gesagt habe, könnte eine Deinstitutionalisierung ohne entsprechende Sicherungen die Lage der behinderten Menschen verschlechtern, so wie das in vielen Ländern der Welt der Fall war.


Het aantal gevallen daalde in al deze sectoren van de begroting (25% bij de eigen middelen, 10% bij de landbouw, veel minder bij de Structuurfondsen).

Die Zahl der gemeldeten Fälle sank in diesen Haushaltsbereichen (um 25 % bei den Eigenmitteln, um 10 % bei der Landwirtschaft und in geringerem Maße auch bei den Strukturfonds).


Het aantal door de lidstaten gerapporteerde gevallen is over het algemeen veel kleiner dan het aantal gevallen dat door de UCLAF wordt ontdekt.

Die Zahl der von den Mitgliedstaaten gemeldeten Fälle ist im allgemeinen viel niedriger als die Zahl der von UCLAF aufgedeckten Fälle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal gevallen wel veel omvangrijker' ->

Date index: 2022-09-20
w