Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal kwesties opgelost dient " (Nederlands → Duits) :

Daarom en met het oog op een aantal kwesties die nog moeten worden opgelost (bv. op het gebied van belastingen of medezeggenschap), heeft de groep aanbevolen dat de Commissie, vooraleer zij een formeel voorstel indient, een haalbaarheidsstudie zou laten uitvoeren waarin duidelijk wordt vastgesteld welke de praktische voordelen van de invoering van een EBV-statuut en de daarmee samenhangende problemen zijn.

Aus diesem Grund und in Anbetracht einer Reihe noch offener Fragen (z. B. in Bezug auf Steuern und Mitbestimmung) empfahl die Gruppe, die Kommission solle - bevor sie sich zur Vorlage eines förmlichen Vorschlags entschließt - eine Durchführbarkeitsstudie in Auftrag geben, in der der praktische Nutzen der Einführung eines EPG-Statuts klar nachgewiesen und die damit zusammenhängenden Probleme ermittelt werden.


Dit overleg en de gedetailleerde analyse van de werking van de icbe-wetgeving door de diensten van de Commissie[2] hebben een aantal kwesties aan het licht gebracht waarover naar de mening van de Commissie een breed maatschappelijk debat dient te worden gevoerd.

Diese Konsultationen und die detaillierte Analyse der Funktionsweise der OGAW-Rechtsvorschriften, die von den Kommissionsdienststellen[2] vorgenommen wurde, haben eine Reihe von Fragen aufgeworfen, die nach Auffassung der Kommission ausführlich öffentlich debattiert werden sollten.


Een aantal kwesties is echter nog niet opgelost.

Einige Probleme sind jedoch nach wie vor ungelöst.


Ook beëindigt de Commissie een aantal kwesties waarin de problemen met de betrokken lidstaten zijn opgelost, zodat de Commissie die procedure niet hoeft voort te zetten.

Ferner schließt die Kommission eine Reihe von Fällen ab, in denen die Streitpunkte mit den betreffenden Mitgliedstaaten beigelegt werden konnten, ohne dass die Kommission das Verfahren weiterführt.


De reden hiervoor was dat de nieuwe juridische structuur moest worden opgenomen in de nationale regelgevings- en administratieve systemen en dat een groot aantal praktische kwesties moest worden opgelost door zowel de diensten van de Commissie als de betrokken lidstaten, voordat de ERIC’s konden worden opgericht en in werking konden treden op grond van deze nationale regelgevings- en administratieve systemen.

Die neue Rechtsstruktur musste nämlich erst in die nationalen Rechts- und Verwaltungssysteme eingegliedert werden, was viele praktische Fragen aufwarf, die sowohl von den Kommissionsdienststellen als auch von den beteiligten Mitgliedstaaten geklärt werden mussten, bevor ERIC gegründet werden und ihren Betrieb im Rahmen der nationalen Rechts- und Verwaltungssysteme aufnehmen konnten.


De EU is er vast van overtuigd dat de kwestie-Taiwan dient te worden opgelost door middel van onderhandelingen tussen de partijen rondom de Straat van Taiwan, met deelname van alle belanghebbenden.

Die EU ist der festen Überzeugung, dass die Taiwanfrage durch Verhandlungen der betroffenen Parteien auf beiden Seiten der Straße von Taiwan friedlich gelöst werden sollte.


Het voorzitterschap gaf ook enkele aanwijzingen over de voornemens voor de nabije toekomst en de operationele follow-up van een aantal kwesties, met name de nog niet opgeloste asielvraagstukken (in verband met grenscontroles en illegale immigratie), in de aanloop naar de Europese Raad van Thessaloniki in juni, alsmede de besprekingen over het Commissievoorstel voor een versnelde invoering van de dubbele wand of gelijkwaardige ontwerpeisen voor enkelwandige tankers.

Der Vorsitz legte ferner die Absichten für die unmittelbare Zukunft und die operationellen Folgemaßnahmen zu mehreren Dossiers dar, insbesondere hinsichtlich der weiteren Behandlung der noch offenen asylpolitischen Fragen (Kontrolle der Grenzen und illegale Einwanderung) im Vorfeld der Juni-Tagung des Europäischen Rates in Thessaloniki sowie der Erzielung einer Einigung über den Kommissionsvorschlag über die beschleunigte Einführung von Doppelhüllen oder gleichwertigen Konstruktionsanforderungen für Einhüllen-Tankschiffe.


Een aantal kwesties is uiteraard nog niet opgelost, en de Raad zal daarop in het najaar terugkomen.

Eine Reihe von Fragen bleiben natürlich noch offen, und der Rat wird im Herbst auf diese zurückkommen.


Een aantal kwesties met betrekking tot het onderwijs van migrantenkinderen dient te worden aangepakt.

Bei der schulischen Bildung von Einwandererkindern sind zahlreiche Aspekte zu berücksichtigen.


De Raad hield - op basis van een werkdocument van het voorzitterschap - een eerste oriënterend debat over het hoe en wanneer institutionele vraagstukken aan te pakken die in Amsterdam onopgelost waren gebleven, zoals het aantal commissarissen, de weging van de stemmen in de Raad, de uitbreiding van de stemming met gekwalificeerde meerderheid - welke kwesties vóór de volgende uitbreiding moeten worden opgelost - en andere mogelijke kwesties met betrekking tot de institution ...[+++]

Der Rat führte anhand einer Arbeitsunterlage des Vorsitzes eine erste Orientierungsaussprache über die Modalitäten und den Zeitplan für die Behandlung der in Amsterdam noch ungeklärten institutionellen Fragen - wie die Zahl der Kommissionsmitglieder, die Stimmengewichtung im Rat und die Frage der Ausweitung der Abstimmungen mit qualifizierter Mehrheit -, die vor der nächsten Erweiterung zu klären sind, sowie über mögliche andere Themen betreffend die institutionellen Reformen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal kwesties opgelost dient' ->

Date index: 2022-02-05
w