Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal kwesties waaronder " (Nederlands → Duits) :

De aanbevelingen hebben betrekking op een groot aantal kwesties waaronder overheidsfinanciën en structurele hervormingen op gebieden als fiscaliteit, pensioenen, overheidsbestuur, diensten, en de arbeidsmarkt, vooral jeugdwerkloosheid.

Die Empfehlungen decken ein breites Spektrum ab von den öffentlichen Finanzen und Strukturreformen in Bereichen wie Steuern, Renten, öffentliche Verwaltung und Dienstleistungen bis hin zum Arbeitsmarkt, insbesondere zur Jugendarbeitslosigkeit.


Het debat van vandaag over dit verslag laat duidelijk zien dat er in de Raad een conflict zal ontstaan over een aantal kwesties, waaronder de algehele verhoging, de korting ten behoeve van het Verenigd Koninkrijk en de eigen middelen.

Die heutige Aussprache über den Bericht zeigt klar, dass im Rat über verschiedene Themen gestritten werden wird, unter anderem über die Gesamterhöhung, den VK-Rabatt und über Eigenmittel.


Op het punt van corporate governance heeft de Commissie het startschot gegeven voor een publieksraadpleging over een aantal kwesties waaronder effectievere risicobeheersing bij financiële instellingen en versterking van de rechten van de aandeelhouders.

Auf dem Gebiet der Corporate Governance hat die Kommission eine öffentliche Konsultation zu einer Reihe von Fragen eingeleitet, darunter Optionen für ein wirksameres Risikomanagement in Finanzinstituten und für die Stärkung der Aktionärsrechte.


Hiertoe moet overeenstemming worden bereikt over een aantal openstaande kwesties, waaronder de lengte van de tweede periode (de EU wil dat deze loopt tot en met 2020), de overdracht van overtollige emissierechten (AAU’s) uit de eerste periode, en regelingen die waarborgen dat de wijziging met ingang van 1 januari 2013 wordt toegepast.

Dies erfordert, dass eine Einigung über eine Reihe noch offener Fragen erzielt wird. Hierzu zählen die Länge des zweiten Verpflichtungszeitraums (die EU fordert eine Laufzeit bis 2020), die Übertragung überschüssiger Emissionsguthaben (AAU) des ersten Verpflichtungszeitraums auf den nächsten sowie Regelungen, die eine sofortige Anwendung der Änderung ab 1. Januar 2013 gewährleisten.


Tegelijkertijd heeft de Commissie de aandacht van de autoriteiten gevestigd op een aantal kwesties, waaronder het eerbiedigen van de mensenrechten en de rechten van minderheden.

Gleichzeitig hat die Kommission die Behörden auf eine Reihe von Problemen verwiesen, darunter im Bereich der Menschen- und Minderheitenrechte.


1. betreurt het gebrek aan substantiële vooruitgang bij de totstandbrenging van de vier gemeenschappelijke ruimtes tijdens de 14de top EU-Rusland in Den Haag, maar neemt kennis van de wil tot verdieping van de dialoog over een groot aantal kwesties, waaronder minderheden, mensenrechten en fundamentele rechten; hoopt dat deze dialoog tot concrete resultaten zal leiden;

1. bedauert, dass auf dem 14. Gipfeltreffen EU-Russland in Den Haag keine wesentlichen Fortschritte bei der Schaffung der vier gemeinsamen Räume erzielt wurden, stellt jedoch fest, dass der Wunsch besteht, den Dialog über eine Reihe von Themen wie beispielsweise Minderheiten, Menschenrechte und Grundrechte zu vertiefen, und hofft, dass dieser Dialog zu konkreten Ergebnissen führen wird;


1. betreurt het gebrek aan substantiële vooruitgang bij de totstandbrenging van de vier ruimtes tijdens de 14de top EU-Rusland in Den Haag, maar neemt kennis van de wil tot verdieping van de dialoog over een groot aantal kwesties, waaronder minderheden, mensenrechten en fundamentele rechten; hoopt dat deze dialoog tot concrete resultaten zal leiden;

1. bedauert, dass auf dem 14. EU-Russland-Gipfel in Den Haag keine wesentlichen Fortschritte bei der Schaffung der vier gemeinsamen Räume erzielt wurden, stellt jedoch fest, dass der Wunsch besteht, den Dialog über eine Reihe von Themen wie beispielsweise Minderheiten, Menschenrechte und Grundrechte zu vertiefen, und hofft, dass dieser Dialog zu konkreten Ergebnissen führen wird;


Een aantal kwesties dat verband houdt met de definiëring van de aanpassingen van begrotingsdoelstellingen voor de middellange termijn is ook verduidelijkt, waaronder de voorwaarden waaronder structurele hervormingen worden meegenomen in het preventieve deel van het SGP.

Es wurde ebenfalls eine Reihe von Fragen geklärt, die die Festlegung des Anpassungspfades in Richtung auf die mittelfristigen haushaltspolitischen Ziele betreffen, einschließlich der Bedingungen für die Berücksichtigung von Strukturreformen im präventiven Arm des SWP.


Dit overleg vormde voor de EU de gelegenheid om zich te concentreren op een aantal bijzonder zorgelijke kwesties, waaronder met name de schendingen van de mensenrechten in Tsjetsjenië.

Diese Konsultationen boten der EU Gelegenheit, auf eine Reihe besonders besorgniserregender Fragen einzugehen, darunter insbesondere die Menschenrechtsverletzungen in Tschetschenien.


Er zijn echter nog verdere besprekingen nodig betreffende sommige van deze punten alsook betreffende een aantal andere kwesties, waaronder door de lidstaten te verrichten inspecties en de bepalingen betreffende de afhandeling van klachten en de nabetalingen.

Zu einigen dieser Punkte wie auch zu einer Reihe anderer Fragen – unter anderem den von den Mitgliedstaaten durchzuführenden Überprüfungen und den Bestimmungen für die Bearbeitung von Beschwerden und für Rückzahlungen – werden allerdings weitere Arbeiten erforderlich sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal kwesties waaronder' ->

Date index: 2023-01-09
w