Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal maanden geleden » (Néerlandais → Allemand) :

25. Aantal werknemers die minder dan 12 maanden geleden hun vorige baan hebben verlaten om zich te wijden aan verantwoordelijkheden in het gezin of voor opvoeding en die later weer gaan werken maar momenteel niet voor werk beschikbaar zijn (om dezelfde redenen als die waarom zij hun vorige baan hebben verlaten), als percentage van alle werknemers, per geslacht (bron: LFS).

25. Anzahl der Arbeitnehmer, die vor weniger als zwölf Monaten ihre letzte Stelle aufgrund von Familienpflichten oder für Bildungszwecke aufgegeben haben und später wieder auf den Arbeitsmarkt zurück wollen, gegenwärtig aber dafür nicht zur Verfügung stehen (aus denselben Gründen wie schon bei der Aufgabe ihrer letzten Beschäftigung), ausgedrückt in Prozent aller Arbeitnehmer und aufgeschlüsselt nach Geschlecht (Quelle: LFS)


Een aantal maanden geleden hebben we de noodklok geluid over de Mexicaanse griep.

Vor einigen Monaten haben wir wegen der Schweinegrippe Alarm geschlagen.


Het voorstel wijst op een aantal standpunten die het Europees Parlement een aantal maanden geleden reeds naar voren heeft gebracht bij de aanname van de Digitale Agenda voor Europa: 2015.eu (Del Castillo-verslag A7-0066/2010).

In dem Vorschlag werden mehrere Positionen aufgegriffen, die das Europäische Parlament schon wenige Monate zuvor zum Ausdruck gebracht hatte, als es eine Entschließung zu einer neuen Digitalen Agenda für Europa: 2015.eu (Bericht Del Castillo, A7-0066/2010) annahm.


Wij hebben een aantal maanden geleden over het verslag-Bauer gestemd. Ik heb er vervolgens schriftelijk om verzocht uit te zoeken hoe we over amendementen op verslagen moeten stemmen.

Wir haben vor einigen Monaten über den Bericht Bauer abgestimmt. Ich habe daraufhin schriftlich angefragt, um zu klären, wie wir über die Änderungsanträge zu den Berichten abstimmen müssen.


Het heeft geen zin om het verslag van de heer Rasmussen op dit punt te steunen als de leden van het Parlement vervolgens, wanneer het Parlement specifieke vragen krijgt voorgelegd in de vorm van een voorstel – dat ik in de komende maanden ook zal indienen, zoals ik een aantal maanden geleden al heb aangekondigd – de eigen nationale standpunten uit gaan dragen, die weer de opvattingen van hun eigen banken en hun eigen regeringen weerspiegelen.

Es hat keinen Sinn, den Bericht von Herrn Rasmussen in diesem Aspekt zu unterstützen, und dann andererseits, wenn im Parlament konkrete Fragen in Form eines Vorschlags aufgeworfen werden – was ich in den nächsten Monaten tun werde und bereits vor vielen Monaten signalisiert habe –, als Mitglied dieses Parlaments die eigenen nationalen Standpunkte, die Ansichten einiger der im eigenen Land ansässigen Banken und einige der Ansichten der Regierung des Heimatlands zu vertreten.


Wat de toepassing van EU-wetgeving betreft, is het aantal inbreuken met 11% afgenomen in vergelijking met zes maanden geleden.

Was die Anwendung des EU-Rechts betrifft, so hat die Zahl der Vertragsverletzungen im Vergleich zum Niveau von vor sechs Monaten um 11 % abgenommen.


Voorts zal de sociale partners worden verzocht hun plannen te presenteren met betrekking tot de follow-up van de gezamenlijke analyse van de Europese arbeidsmarkten die zij een aantal maanden geleden hebben ingediend.

Darüber hinaus sollen die Sozialpartner erläutern, wie sie nach der von ihnen vor wenigen Monaten vorgelegten gemeinsamen Analyse der europäischen Arbeitsmärkte weiter vorzugehen gedenken.


Een aantal maanden geleden hebbende Cubaanse autoriteiten een aantal dingen gedaan en de Europese Unie heeft daarop gereageerd met de maatregelen die u passend vindt, maar die mij overdreven, onrechtvaardig en zelfs onzinnig voorkomen. Dat geldt zeker voor de maatregelen binnen de context van de culturele samenwerking.

Vor ein paar Monaten haben die kubanischen Behörden gewisse Maßnahmen ergriffen, auf die die Europäische Union mit Maßnahmen reagierte, die Ihnen angemessen, mir aber unverhältnismäßig, ungerecht und absurd erschienen – insbesondere die, die auf dem Gebiet der kulturellen Zusammenarbeit beschlossen wurden.


In slechts vier lidstaten (Frankrijk, Spanje, België en Denemarken) is het aantal niet-omgezette richtlijnen ten opzichte van zes maanden geleden niet verder opgelopen.

Nur in vier Mitgliedstaaten (Frankreich, Spanien, Belgien und Dänemark) ist die Zahl der noch ausstehenden Richtlinien in den letzten sechs Monaten gesunken.


In vergelijking met zes maanden geleden is thans een aanzienlijk groter aantal Britten van mening dat hun land voordeel heeft gehaald uit het lidmaatschap (+ 8).

In Großbritannien ist dieser Indikator seit Herbst 1993 signifikant angestiegen ("Vorteile" + 8 Prozentpunkte).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal maanden geleden' ->

Date index: 2022-06-29
w