Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben een aantal maanden geleden » (Néerlandais → Allemand) :

25. Aantal werknemers die minder dan 12 maanden geleden hun vorige baan hebben verlaten om zich te wijden aan verantwoordelijkheden in het gezin of voor opvoeding en die later weer gaan werken maar momenteel niet voor werk beschikbaar zijn (om dezelfde redenen als die waarom zij hun vorige baan hebben verlaten), als percentage van alle werknemers, per geslacht (bron: LFS).

25. Anzahl der Arbeitnehmer, die vor weniger als zwölf Monaten ihre letzte Stelle aufgrund von Familienpflichten oder für Bildungszwecke aufgegeben haben und später wieder auf den Arbeitsmarkt zurück wollen, gegenwärtig aber dafür nicht zur Verfügung stehen (aus denselben Gründen wie schon bei der Aufgabe ihrer letzten Beschäftigung), ausgedrückt in Prozent aller Arbeitnehmer und aufgeschlüsselt nach Geschlecht (Quelle: LFS)


3.2.1. Aantal maanden waarop de brutojaarlonen betrekking hebben

3.2.1 Zahl der Monate, auf die sich der Bruttojahresverdienst bezieht


Wij hebben een aantal maanden geleden over het verslag-Bauer gestemd. Ik heb er vervolgens schriftelijk om verzocht uit te zoeken hoe we over amendementen op verslagen moeten stemmen.

Wir haben vor einigen Monaten über den Bericht Bauer abgestimmt. Ich habe daraufhin schriftlich angefragt, um zu klären, wie wir über die Änderungsanträge zu den Berichten abstimmen müssen.


De resultaten die het Socrates-programma op taalgebied heeft behaald, hebben evenwel geleden onder de spanning tussen twee doelstellingen van het programma: de "kwalitatieve" doelstelling - die al te zelden werd bereikt - en die erin bestond het onderricht van de minst onderwezen talen in de Europese Unie in een context van culturele diversiteit te bevorderen, en anderzijds de "kwantitatieve" doelstelling die erin bestond een stijging te bevorderen van het aantal mensen dat één of meer vreemde ...[+++]

Die Ergebnisse des SOKRATES-Programms im Sprachenbereich wurden jedoch durch eine gewisse Widersprüchlichkeit zwischen zwei Programmzielen beeinträchtigt, denn mit dem - allerdings nur zu selten erreichte - "qualitativen" Ziel soll in einem Umfeld kultureller Vielfalt das Erlernen der am wenigsten häufig unterrichteten Sprachen der Europäischen Union gefördert werden, wohingegen mit dem "quantitativen" Ziel die Zahl derjenigen erhöht werden soll, die eine oder mehrere Fremdsprachen sprechen können.


Een aantal maanden geleden hebben we de noodklok geluid over de Mexicaanse griep.

Vor einigen Monaten haben wir wegen der Schweinegrippe Alarm geschlagen.


Daarom hebben we een aantal maanden geleden twee mondelinge vragen ingediend over het onderwerp PNR en het onderwerp gegevensbewaring, met het oog op het voeren van een publiek debat over twee kwesties die vanuit het oogpunt van de fundamentele mensenrechten aanleiding hebben gegeven tot ernstige bezorgdheid.

So stellten wir vor einigen Monaten zwei mündliche Anfragen zur Frage der Fluggastdatensätze und zum Problem der Vorratsdatenspeicherung mit Blick auf die Anberaumung einer öffentlichen Debatte über zwei Fragen, die aus der Sicht der grundlegenden Menschenrechte ernste Bedenken aufkommen lassen. Und wir erwarteten von der Kommission nähere Informationen zu diesen Problemen.


Sjöstedt (GUE/NGL) (SV) Mijnheer de Voorzitter, toen ik vanmorgen in Brussel kwam, bleek ik een brief van het Wereld Natuur Fonds gekregen te hebben. In de brief stond dat ik binnenkort de uitslag zou krijgen van de bloedtest die ik een aantal maanden geleden heb laten afnemen om te kijken welke chemicaliën wij in ons bloed hebben.

Sjöstedt (GUE/NGL) (SV) Herr Präsident! Als ich heute Morgen in Brüssel ankam, lag dort ein Brief vom Weltnaturfond. Darin stand, dass ich demnächst die Ergebnisse meiner Blutproben von vor einigen Monaten erhalten werde, als wir nachprüfen lassen konnten, welche Chemikalien wir im Blut haben.


Sjöstedt (GUE/NGL ) (SV) Mijnheer de Voorzitter, toen ik vanmorgen in Brussel kwam, bleek ik een brief van het Wereld Natuur Fonds gekregen te hebben. In de brief stond dat ik binnenkort de uitslag zou krijgen van de bloedtest die ik een aantal maanden geleden heb laten afnemen om te kijken welke chemicaliën wij in ons bloed hebben.

Sjöstedt (GUE/NGL ) (SV) Herr Präsident! Als ich heute Morgen in Brüssel ankam, lag dort ein Brief vom Weltnaturfond. Darin stand, dass ich demnächst die Ergebnisse meiner Blutproben von vor einigen Monaten erhalten werde, als wir nachprüfen lassen konnten, welche Chemikalien wir im Blut haben.


Het Investeringsplan voor Europa van 315 miljard EUR, dat we samen nog maar 12 maanden geleden in dit Parlement hebben goedgekeurd, heeft in zijn eerste jaar al 116 miljard EUR aan investeringen opgeleverd, van Letland tot Luxemburg.

Die 315 Mrd. EUR Investitionsoffensive für Europa, die wir vor gerade einmal zwölf Monaten in diesem Haus auf den Weg gebracht haben, hat im ersten Jahr ihres Bestehens bereits Investitionen in Höhe von 116 Mrd. EUR mobilisiert – von Lettland bis Luxemburg.


Biggen lichter dan 10 kg, lammeren lichter dan 20 kg, kalveren jonger dan zes maanden en veulens jonger dan vier maanden moeten de beschikking hebben over passend strooisel of gelijkwaardig materiaal dat comfortabel is, en is afgestemd op de vervoerde diersoorten, het aantal vervoerde dieren, de transporttijd en de weersomstandigheden.

Ferkel von weniger als 10 kg, Lämmer von weniger als 20 kg, weniger als sechs Monate alte Kälber und weniger als vier Monate alte Fohlen werden mit Einstreu oder gleichwertigem Material versorgt, um ihnen in Abhängigkeit von der Art und der Zahl der beförderten Tiere, der Beförderungsdauer und den Witterungsbedingungen Bequemlichkeit zu sichern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben een aantal maanden geleden' ->

Date index: 2024-01-29
w