Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal routes zoals » (Néerlandais → Allemand) :

Als conclusie kan worden gesteld dat uit overweging 428)tot en met 449 duidelijk blijkt dat het enige voordeel dat een voorzichtige marktdeelnemer handelend in een markteconomie zou kunnen verwachten van een overeenkomst inzake marketingdiensten, en dat hij zou kwantificeren wanneer hij beslist om, samen met een overeenkomst inzake luchthavendiensten, al dan niet een dergelijke overeenkomst te sluiten, bestaat uit de positieve effecten van de marketingdiensten op het aantal passagiers op de routes waarop de betrokken overeenkomsten betrekking hebben tijdens de periode waarin op deze routes ...[+++]

Der einzige Vorteil, den ein umsichtiger marktwirtschaftlich handelnder Wirtschaftsbeteiligter von einem Vertrag über Marketingdienstleistungen erwarten und beziffern würde, wenn er über den Abschluss eines derartigen Vertrags in Verbindung mit einem Vertrag über Flughafendienstleistungen entscheiden müsste, wäre den Erwägungsgründen 428-449 zufolge, dass die Marketingdienstleistungen positive Auswirkungen auf das Fluggastaufkommen bei den diesen Verträgen unterliegenden Verbindungen hätten, solange diese Verbindungen nach Maßgabe der Verträge bedient werden.


De verkeersprognoses voor Meridiana die de basis vormen van de aannames over de verwachte incrementele inkomsten en incrementele kosten, zijn gebaseerd op het aantal luchtverkeersbewegingen op de routes van/naar Milaan, Verona en Bari, zoals vastgesteld in de marketingovereenkomst van 2010.

Die den Annahmen bezüglich der erwarteten zusätzlichen Einnahmen und Kosten zugrunde liegenden Prognosen zum Verkehrsaufkommen für Meridiana beruhen auf der Anzahl der ATM auf Flügen mit Mailand, Verona und Bari als Start- und Zielflughafen, die im Vertrag über Marketingdienstleistungen von 2010 festgelegt wurden.


39. is verheugd dat de Commissie het toeristisch aanbod wil diversifiëren en op die manier iets wil doen aan het sterk seizoensgebonden karakter van het toerisme; onderstreept het belang van de reeds met de Raad van Europa op gang gebrachte samenwerking bij de promotie van het cultureel, historisch, religieus, ecologisch en landschappelijk toerisme via thematische routes/trajecten die niet alleen de culturele en historische wortels en de tradities van ons continent tot gelding brengen, maar ook bijdragen aan de ontwikkeling van een voor iedereen toegankelijk en duurzaam alternatief toerisme; is van mening dat met betrekkin ...[+++]

39. begrüßt die Absicht der Kommission, das touristische Angebot zu diversifizieren, was dazu beitragen würde, die Saisonabhängigkeit zu bekämpfen; unterstreicht insbesondere die Bedeutung der bereits eingeleiteten Zusammenarbeit mit dem Europarat zur Förderung des Kultur-, Geschichts-, Religions-, Öko- und Landsschaftstourismus durch thematische Reiserouten/-programme, die nicht nur die kulturellen und historischen Wurzeln und Traditionen unseres Kontinents zur Geltung bringen, sondern auch zur Entwicklung eines alternativen, für alle zugänglichen und nachhaltigen Tourismus beitragen; ist der Auffassung, dass in Bezug auf die verschiedenen Reiserouten die Nutzung nac ...[+++]


39. is verheugd dat de Commissie het toeristisch aanbod wil diversifiëren en op die manier iets wil doen aan het sterk seizoensgebonden karakter van het toerisme; onderstreept het belang van de reeds met de Raad van Europa op gang gebrachte samenwerking bij de promotie van het cultureel, historisch, religieus, ecologisch en landschappelijk toerisme via thematische routes/trajecten die niet alleen de culturele en historische wortels en de tradities van ons continent tot gelding brengen, maar ook bijdragen aan de ontwikkeling van een voor iedereen toegankelijk en duurzaam alternatief toerisme; is van mening dat met betrekkin ...[+++]

39. begrüßt die Absicht der Kommission, das touristische Angebot zu diversifizieren, was dazu beitragen würde, die Saisonabhängigkeit zu bekämpfen; unterstreicht insbesondere die Bedeutung der bereits eingeleiteten Zusammenarbeit mit dem Europarat zur Förderung des Kultur-, Geschichts-, Religions-, Öko- und Landsschaftstourismus durch thematische Reiserouten/-programme, die nicht nur die kulturellen und historischen Wurzeln und Traditionen unseres Kontinents zur Geltung bringen, sondern auch zur Entwicklung eines alternativen, für alle zugänglichen und nachhaltigen Tourismus beitragen; ist der Auffassung, dass in Bezug auf die verschiedenen Reiserouten die Nutzung nac ...[+++]


Eind 2004 heeft de onderneming een zogenaamd „actieplan” op touw gezet. Allereerst reduceerde zij haar vloot met twee toestellen waarvan het ene vervolgens met bemanning aan Eurocypria werd verhuurd („wet-leased”), en daarnaast staakte zij haar vluchten op een aantal routes, zoals Warschau, Boedapest en Colombo.

Ende 2004 hat das Unternehmen einen sog. „Aktionsplan“ auf den Weg gebracht und damit begonnen, seine Flotte um zwei Flugzeuge zu verringern, von denen eines anschließend mit Besatzung an Eurocypria vermietet wurde (Wet lease), und verschieden Strecken — nach Warschau, Budapest und Colombo — eingestellt.


6. beseft dat de grens in de Sinaïwoestijn een heuse route is geworden voor Afrikaanse migranten, zoals de duizenden Eritreeërs per jaar die hun land ontvluchten, en dat een groot aantal van deze migranten Israël wil binnenkomen;

6. stellt fest, dass der Weg über die Grenze in der Wüste Sinai zu einem Fluchtweg für afrikanische Migranten geworden ist, zu denen alljährlich Tausende von Eritreern gehören, die aus ihrem Land, in vielen Fällen mit Israel als Ziel, fliehen;


De passagiersoperaties van de partijen overlappen elkaar voornamelijk op routes tussen Amsterdam en een aantal lange-afstandsbestemmingen, zoals Vancouver, Toronto, Miami, Havana, Punta Cana, Cancun, Curaçao en Aruba.

Im Passagierluftverkehr überschneiden sich die Tätigkeiten der beteiligten Unternehmen vor allem auf den Langstreckenverbindungen von Amsterdam nach Vancouver, Toronto, Miami, Havanna, Punta Cana, Cancún, Curaçao und Aruba.


De situatie is het ernstigst bij de drukste internationale routes tussen het noorden en het zuiden van Europa, natuurlijke barrières zoals de Alpen en de Pyreneeën, de randen van stedelijke conglomeraties en handelscentra, waar langeafstands- en regionale en lokale verkeersstromen samenkomen, en een aantal EU-grenzen, in het bijzonder met de kandidaat-lidstaten.

Die am stärksten gefährdeten Bereiche sind die internationalen Korridore, auf die sich der transeuropäische Nord-Süd-Verkehr in hohem Maße konzentriert, natürliche Barrieren wie die Alpen und die Pyrenäen, die Außenbezirke großer städtischer Ballungs- und Handelszentren, wo Fern-, Regional- und Ortsverkehr zusammentreffen und konzentriert sind, sowie eine Reihe von EU-Grenzen, insbesondere diejenigen mit den Beitrittsländern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal routes zoals' ->

Date index: 2022-09-22
w