Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal situaties beschreven » (Néerlandais → Allemand) :

het aantal lidstaten dat wordt getroffen door een van de in lid 2 beschreven situaties;

der Zahl der Mitgliedstaaten, die von den in Absatz 2 beschriebenen Notlagen betroffen sind;


(a) het aantal lidstaten dat wordt getroffen door een van de in lid 2 beschreven situaties;

(a) der Zahl der von den in Absatz 2 beschriebenen Notlagen betroffenen Mitgliedstaaten,


219. erkent de in het speciaal verslag van de Rekenkamer beschreven situatie; merkt op dat de Commissie een aantal initiatieven heeft genomen en dat er sinds de controle verdere verbeteringen op het gebied van efficiëntie zijn verwezenlijkt;

219. nimmt die in dem Sonderbericht des Rechnungshofs beschriebenen Zustände zur Kenntnis; stellt fest, dass die Kommission eine Reihe von Initiativen ergriffen hat und dass seit der Prüfung die Effizienz weiter verbessert wurde;


In die brochure wordt een aantal situaties beschreven waarin voor lidstaten geen verplichting geldt tot het verlenen van bijstand aan EU-burgers "uit hoofde van de diplomatieke en consulaire bescherming" (bijvoorbeeld als het gaat om de betaling van rekeningen, zoals voor advocaatkosten, kosten voor juridische bijstand in gerechtelijke procedures, vervoerskosten, enzovoort).

In der Broschüre wird erläutert, dass es eine Reihe von Situationen gibt, in denen der Mitgliedstaat nicht verpflichtet ist, die Bürger der EU im Rahmen des diplomatischen und konsularischen Schutzes zu unterstützen (z. B. bei der Begleichung von Anwalts- oder Rechtsbeistandskosten, Begleichung von Transportkosten usw.).


3. De Commissie onderzoekt de kennisgeving, waarbij zij rekening houdt met het aantal lidstaten dat wordt getroffen door een van de in lid 1 beschreven situaties en met het globale effect van de toenames op de migratiesituatie in de Unie, zoals dat blijkt uit de gegevens die door de lidstaten zijn verstrekt en uit verslagen die door Frontex en/of het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken zijn voorbereid, en binnen drie maanden na ontvangst van de kennisgeving kan de Commissie een uitvoeringsbesluit vaststellen waarbij de vrijs ...[+++]

3. Die Kommission prüft die Mitteilung unter Berücksichtigung der Zahl der von den in Absatz 1 beschriebenen Notlagen betroffenen Mitgliedstaaten und der Gesamtwirkung der Anstiege auf die Migrationssituation in der Europäischen Union, die sich aus den von den Mitgliedstaaten übermittelten Daten und aus den FRONTEX- und/oder EASO-Berichten ergibt; innerhalb von drei Monaten nach Eingang der Mitteilung kann die Kommission einen Durchführungsbeschluss annehmen, mit dem die Befreiung der Staatsangehörigen des betreffenden Drittlandes von der Visumpflicht für einen Zeitraum von sechs Monaten aufgehoben wird.


Elk ander gerecht moet de procedure opschorten of staken, behalve in een aantal in het verdrag beschreven situaties.

Andere Gerichte müssen das Verfahren aussetzen oder beenden.


Intussen hebben we wel een verantwoordelijkheid op het gebied van milieubescherming. Het Parlement heeft zelfs een aantal resoluties aangenomen over natuurrampen en de gevolgen daarvan voor de betrokken regio’s, het milieu en de landbouw. In die resoluties is het drama dat zich vooral in de mediterrane regio afspeelt treffend beschreven. Het ergst was wel de situatie in mijn land, Portugal, en Spanje het afgelopen jaar. Die heeft geleid tot de vernietiging van opnieuw grot ...[+++]

In Anbetracht der Verantwortung für den Umweltbereich, der Entschließungen des Parlaments zu den Naturkatastrophen und ihren Folgen für die Regionen, die Umwelt und die Landwirtschaft, aus denen sich im Detail die Tragödie ablesen lässt, die sich in der europäischen Mittelmeerregion, insbesondere im vergangenen Jahr in Spanien und in meinem Heimatland Portugal durch die anhaltende Zerstörung riesiger Waldflächen mit immensen Folgekosten in Form der Untergrabung der Lebensgrundlage der Menschen, der Entvölkerung ländlicher Gebieten, des Verlustes an Wachstum und Entwicklung dieser Gegenden zugetragen hat, möchte ich Sie, Herr Pröll, jedoc ...[+++]


De Commissie zal bij wijze van uitzondering gevolg geven aan de verzoeken om wijziging van de FIOV-programma’s voor 2005 die een aantal lidstaten, buiten de indieningstermijn, reeds heeft ingediend om het hoofd te bieden aan de in de mededeling beschreven situatie.

Die Kommission wird ausnahmsweise die schon vorgelegten Anträge einiger Mitgliedstaaten auf Änderung ihrer FIAF-Programme für 2005 prüfen, obwohl diese Anträge außerhalb der für Änderungen vorgesehenen Frist eingereicht wurden, um so auf die in dieser Mitteilung beschriebene Situation eingehen zu können.


U, mijnheer Solana, hebt de situatie zeer goed beschreven. Mevrouw Ferrero-Waldner heeft dat ook gedaan, maar u was uitzonderlijk specifiek in uw beschrijving en hebt ook een aantal richtsnoeren aangeduid.

Herr Solana, Sie haben die Lage sehr gut beschrieben – wie auch Frau Ferrero-Waldner –, aber Sie haben sie sehr spezifisch dargelegt und bestimmte Leitlinien aufgezeigt.


1. Wanneer zich een in artikel 8 bis beschreven situatie voordoet, delen de lidstaten op verzoek van het agentschap onmiddellijk het aantal, de namen en het profiel van de grenswachters van hun nationale pool die zij binnen vijf dagen voor een team kunnen leveren, mede.

(1) In dem in Artikel 8a beschriebenen Fall teilen die Mitgliedstaaten auf Ersuchen der Agentur unverzüglich die Zahl, die Namen und die Profile der Grenzschutzbeamten ihres nationalen Pools mit, die sie innerhalb von fünf Tagen als Mitglieder eines Teams zur Verfügung stellen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal situaties beschreven' ->

Date index: 2024-03-09
w