Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal – volgens mij even " (Nederlands → Duits) :

Ten tweede moeten we de internationale concurrentiepositie van deze sector – ook vergeleken met andere vervoersmiddelen - handhaven, en dat is volgens mij even belangrijk.

Für genauso wichtig halte ich es, dass die internationale Wettbewerbsfähigkeit – auch anderen Verkehrsträgern gegenüber – aufrechterhalten wird.


Ten tweede moeten we de internationale concurrentiepositie van deze sector – ook vergeleken met andere vervoersmiddelen - handhaven, en dat is volgens mij even belangrijk.

Für genauso wichtig halte ich es, dass die internationale Wettbewerbsfähigkeit – auch anderen Verkehrsträgern gegenüber – aufrechterhalten wird.


Bij wijze van uitzondering is er tot eind 2017 ook steun beschikbaar voor jongeren die geen baan hebben en geen onderwijs of opleiding volgen (NEET's) en die wonen in regio's die voor het Jeugdwerkgelegenheidsinitiatief in aanmerking komen. Het aantal gesteunde NEET's kan maximaal even hoog zijn als het aantal gesteunde ontslagen werknemers.

Im Rahmen einer bis Ende 2017 geltenden Ausnahmeregelung können nun auch junge Menschen unterstützt werden, die weder eine Arbeit haben noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren (NEET – not in employment, education or training), und zwar in Regionen mit Förderanspruch im Rahmen der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen, wobei maximal eine Anzahl Personen unterstützt wird, die derjenigen der geförderten entlassenen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer entspricht.


Samsung legde mij een aantal punten voor waarvoor DG Concurrentie het verzoek tot vertrouwelijke behandeling had afgewezen. Het betrof een aantal passages in de mededeling van punten van bezwaar waaruit de voorlopige conclusie van de Commissie en de verdedigingsstrategie van Samsung bleken. Volgens Samsung zou het feit dat deze passages aan Apple zouden worden vrijgegeven de integriteit van het onderzoek van de Commissie aantasten, de rechten van verdediging van Samsung schenden en het vermoed ...[+++]

Laut Samsung hätte eine Offenlegung dieser Passagen gegenüber Apple die Integrität des Verfahrens, die Verteidigungsrechte von Samsung und die Unschuldsvermutung gegenüber Samsung beeinträchtigt.


Deze overeenkomst zal ook nog een aantal – volgens mij even belangrijke – bijkomende voordelen opleveren, zoals het scheppen van banen op vissersschepen, in havens, visafslagen, de verwerkende industrie, scheepswerven en dienstverlenende bedrijven, zowel in de Europese Unie als op Mauritius zelf.

Für ebenso vorteilhaft halte ich auch die zusätzlichen Vorteile des Abschlusses des Abkommens wie die Entstehung von Arbeitsplätzen auf Fischereifahrzeugen, in Häfen, auf Versteigerungen, in Verarbeitungsunternehmen, Werften und Dienstleistungsunternehmen sowohl in der EU als auch in Mauritius.


Het verbaast mij werkelijk zeer dat ik soms hoor dat er een probleem zou zijn met de te afstandelijke betrekkingen tussen de ECB en de politieke instellingen van Europa: in het algemeen zijn deze betrekkingen volgens mij minstens even nauw en regelmatig als in andere instellingen elders in de wereld.

Ich bin wirklich erstaunt, wenn man zuweilen hört, es gäbe ein Problem dahingehend, dass die Beziehungen zwischen der EZB und den politischen Institutionen Europas zu distanziert seien. Mir erscheinen diese Beziehungen insgesamt zumindest ebenso eng und häufig zu sein wie in anderen institutionellen Strukturen anderswo in der Welt.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


De bijkomende toelage bedoeld in § 2 van toelage 7 en de toelagen en vergoedingen voorzien in de artikelen 9, 11 en 12 evenals de inkomsten die volgens de bepalingen van het Wetboek op de inkomstenbelastingen 1992 niet in aanmerking komen voor de bepaling van het aantal personen ten laste, worden niet in overweging genomen voor de bepaling van de forfaitaire vertrektoelage.

Die in Artikel 7, § 2 erwähnte Zuwendungszulage und die in den Artikeln 9, 11 und 12 vorgesehenen Zuwendungen und Vergütungen sowie die Einkünfte, die gemäss den Bestimmungen des Einkommensteuergesetzbuches für 1992 nicht bei der Festsetzung der Unterhaltsberechtigten zu berücksichtigen sind, werden bei der Festsetzung der pauschalen Ausscheidensvergütung nicht berücksichtigt.


De bijkomende toelage bedoeld in artikel 5, § 2, en de toelagen en vergoedingen voorzien in de artikelen 7, 9 en 10 evenals de inkomsten die volgens de bepalingen van het Wetboek op de inkomstenbelastingen 1992 niet in aanmerking komen voor de bepaling van het aantal personen ten laste, worden niet in overweging genomen voor de bepaling van de forfaitaire vertrektoelage.

Die in § 2 des Artikels 5 erwähnte Zuwendungszulage und die in den Artikeln 7, 9 und 10 vorgesehenen Zuwendungen und Vergütungen sowie die Einkünfte, die gemäss den Bestimmungen des Einkommensteuergesetzbuches für 1992 nicht bei der Festsetzung der Unterhaltsberechtigten zu berücksichtigen sind, werden bei der Festsetzung der pauschalen Ausscheidensvergütung nicht berücksichtigt.


Nog eens zestig normen bevinden zich in het laatste stadium van ontwikkeling en een even groot aantal zal volgens de planning eind 2001 gereed zijn.

Weitere 60 Normen befinden sich in der Endphase ihrer Entwicklung, und eine ähnliche Anzahl soll bis Ende des Jahres 2001 fertiggestellt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal – volgens mij even' ->

Date index: 2022-06-27
w