Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanval op galina kozlova " (Nederlands → Duits) :

1. veroordeelt ten scherpste de aanval op Galina Kozlova en de aanhoudende chicanes tegen en molestering van activisten, persoonlijkheden uit het culturele leven en onafhankelijke journalisten in Mari El, en doet een beroep op de federale en plaatselijke autoriteiten om de daders van deze misdrijven voor de rechter te brengen en te zorgen voor de eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting;

1. verurteilt nachdrücklich den Angriff auf Galina Kozlowa, der bislang weder zu Verurteilungen noch zu Festnahmen geführt hat, sowie die fortgesetzten Übergriffe gegen und Angriffe auf Aktivisten, führende Persönlichkeiten aus dem Kulturleben und unabhängige Journalisten in der Republik Mari El und fordert die staatlichen Organe auf föderaler und kommunaler Ebene auf, die Urheber solcher Handlungen vor Gericht zu bringen und die freie Meinungsäußerung zu gewährleisten;


A. overwegende dat Galina Kozlova, bestuurslid van de organisatie Mari Uchem (Mari-Unie) en vrouw van de voorzitter van de Raad van Mari Vladimir Kozlov op de avond van 25 januari 2007 in Yoshkar Ola, de hoofdstad van de Russische Mari-Republiek werd overvallen en afgeranseld, waarbij de aanvaller trachtte Galina Kozlova's tas te bemachtigen waarin zich documenten bevonden van Mari Uchem en een manuscript van een schrijver uit Mari El,

A. in der Erwägung, dass Galina Kozlowa, Vorstandsmitglied der Organisation „Marij Uschem“ (Mari-Union) und Ehefrau des Vorsitzenden des Mari-Rates, Wladimir Kozlow, am Abend des 25. Januar 2007 in Joschkar-Ola, der Hauptstadt der Russischen Republik Mari El, angegriffen und brutal zusammengeschlagen wurde; in der Erwägung, dass der Angreifer versuchte, Galina Kozlowa die Handtasche zu entwenden, in der sich Dokumente von „Marij Uschem“ sowie ein Manuskript eines Mari-Schriftstellers befand ...[+++]


1. veroordeelt ten scherpste de aanval op Galina Kozlova en de aanhoudende chicanes tegen en molestering van activisten, persoonlijkheden uit het culturele leven en onafhankelijke journalisten in Mari El, en doet een beroep op de federale en plaatselijke autoriteiten om de daders van deze misdrijven voor de rechter te brengen en te zorgen voor de eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting;

1. verurteilt nachdrücklich den Angriff auf Galina Kozlowa sowie die fortgesetzten Übergriffe gegen und Angriffe auf Aktivisten, Persönlichkeiten aus dem Kulturleben und unabhängige Journalisten in Mari El und fordert die staatlichen Organe auf föderaler und kommunaler Ebene auf, die Urheber solcher Handlungen vor Gericht zu bringen und die freie Meinungsäußerung zu gewährleisten;


1. veroordeelt ten scherpste de aanval op Galina Kozlova, die tot dusverre niet tot veroordelingen of zelfs maar arrestaties heeft geleid, en de aanhoudende chicanes tegen en aanvallen op activisten, persoonlijkheden uit het culturele leven en onafhankelijke journalisten in Mari El, en doet een beroep op de federale en plaatselijke autoriteiten om de daders van deze misdrijven voor de rechter te brengen en te zorgen voor de eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting;

1. verurteilt nachdrücklich den Angriff auf Galina Kozlowa, der bislang weder zu Verurteilungen noch zu Festnahmen geführt hat, sowie die fortgesetzten Übergriffe gegen und Angriffe auf Aktivisten, führende Persönlichkeiten aus dem Kulturleben und unabhängige Journalisten in Mari El und fordert die staatlichen Organe auf föderaler und kommunaler Ebene auf, die Urheber solcher Handlungen vor Gericht zu bringen und die freie Meinungsäußerung zu gewährleisten;


1. veroordeelt scherp de aanval op Galina Kozlova en de voortdurende aanvallen op en intimidaties van activisten, vooraanstaande personen uit de culturele wereld en onafhankelijke journalisten in Mari El en verzoekt de federale en lokale autoriteiten om de daders voor de rechter te brengen en het respect van de vrijheid van meningsuiting te verzekeren;

1. verurteilt nachdrücklich den Angriff auf Galina Kozlowa sowie die Übergriffe gegen Aktivisten, Persönlichkeiten aus dem Kulturleben und unabhängige Journalisten in Mari El und fordert die staatlichen Organe auf föderaler und kommunaler Ebene auf, dafür zu sorgen, dass die Urheber solcher Handlungen vor Gericht gebracht werden und die freie Meinungsäußerung gewährleistet wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanval op galina kozlova' ->

Date index: 2023-01-25
w