Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanvragen en daarbij alle rechten blijven genieten " (Nederlands → Duits) :

Deze mensen kunnen, net zoals alle andere onderdanen van derde landen, een Europese blauwe kaart aanvragen en daarbij alle rechten blijven genieten die hun zijn verleend in het kader van hun bescherming (zie ook de opmerkingen bij de artikelen 15 en 16).

Diese Personen können wie alle anderen Drittstaatsangehörigen auch eine Blaue Karte EU beantragen und gleichzeitig alle Rechte behalten, die Schutz genießenden Personen gewährt werden (siehe auch die Erläuterungen zu den Artikeln 15 und 16).


3. Het enige rechtsgevolg van de anciënniteit krachtens deze verordening bestaat erin, dat wanneer de houder van het Uniemerk afstand doet van het oudere merk of het laat vervallen, hij geacht wordt dezelfde rechten te blijven genieten als wanneer het oudere merk ingeschreven was gebleven.

(3) Der Zeitrang hat nach dieser Verordnung die alleinige Wirkung, dass dem Inhaber der Unionsmarke, falls er auf die ältere Marke verzichtet oder sie erlöschen lässt, weiter dieselben Rechte zugestanden werden, die er gehabt hätte, wenn die ältere Marke weiterhin eingetragen gewesen wäre.


Wanneer de Commissie niet heeft besloten of het niveau van gegevensbescherming in een derde land passend is, dient de verwerkingsverantwoordelijke of de verwerker hoe dan ook gebruik te maken van middelen die de betrokkenen ook na de doorgifte van hun gegevens afdwingbare en bruikbare rechten in de Unie verlenen met betrekking tot de verwerking ervan opdat zij de grondrechten en waarborgen kunnen blijven genieten.

In allen Fällen, in denen kein Kommissionsbeschluss zur Angemessenheit des in einem Drittland bestehenden Datenschutzniveaus vorliegt, sollte der Verantwortliche oder der Auftragsverarbeiter auf Lösungen zurückgreifen, mit denen den betroffenen Personen durchsetzbare und wirksame Rechte in Bezug auf die Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten in der Union nach der Übermittlung dieser Daten eingeräumt werden, damit sie weiterhin die Grundrechte und Garantien genießen können. ...[+++]


A. overwegende dat de mensenrechtensituatie in Bahrein sinds in 2011 demonstraties voor meer democratie hardhandig werden neergeslagen nog altijd een punt van zorg blijft; overwegende dat de regering van Bahrein met vele recente acties de rechten en vrijheden van delen van de Bahreinse bevolking ernstig blijft schenden en beperken, met name het recht van de burgers op vreedzaam protest, vrijheid van meningsuiting en digitale vrijheid; overwegende dat de Bahreinse autoriteiten hardhandig ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Lage der Menschenrechte in Bahrain nach dem brutalen Vorgehen gegen Demokratie fordernde Demonstranten 2011 weiterhin bedenklich ist; in der Erwägung, dass die Rechte und Freiheiten von Teilen der bahrainischen Bevölkerung – vor allem das Recht von Einzelpersonen auf friedliche Demonstration, Meinungsfreiheit und digitale Freiheit – durch viele der jüngsten Maßnahmen der Regierung von Bahrain weiterhi ...[+++]


De EU zal alles in het werk blijven stellen om mensen met een handicap te emanciperen, zodat zij hun volle rechten kunnen genieten en volledig kunnen profiteren van deelname aan de samenleving en de economie".

Die EU setzt sich weiterhin dafür ein, dass Menschen mit Behinderungen ihre Rechte in vollem Umfang wahrnehmen und uneingeschränkt am Gesellschafts- und Wirtschaftsleben teilhaben können.“


Sommige commentatoren beschouwen dergelijke beschermende maatregelen als uitzonderingen op het gelijkheidsbeginsel, maar het lijkt juister ze te omschrijven als maatregelen die het mogelijk maken effectieve gelijkheid tussen mannen en vrouwen tot stand te brengen, in zoverre dat zij discriminatie van vrouwen voorkomen (door een ontslagverbod, enz.), en zij door de opgelegde verplichtingen (recht van vrouwen om naar hun baan terug te keren en alle aan hun arbeidsovereenkomst verbonden voordelen te blijven genieten) vrouwen i ...[+++]

Manche Kommentatoren bezeichnen solche Maßnahmen als Ausnahmen vom Gleichstellungsgrundsatz, aber es erscheint korrekter, sie als Maßnahmen zu beschreiben, die eine tatsächliche Gleichstellung von Männern und Frauen ermöglichen, da sie die Diskriminierung von Frauen (durch das Kündigungsverbot, etc.) verhindern und es Frauen aufgrund der in ihnen enthaltenen Verpflichtungen (das Recht, an ihren Arbeitsplatz zurückzukehren, und das Recht auf alle aus ihrem Arbeitsvertrag hervorgehenden Vergünstigungen) ermöglichen, in den Genuss einer ...[+++]


2. Het enige rechtsgevolg van de anciënniteit krachtens deze verordening bestaat erin, dat wanneer de houder van het Gemeenschapsmerk afstand doet van het oudere merk of het laat vervallen, hij geacht wordt dezelfde rechten te blijven genieten als wanneer het oudere merk ingeschreven was gebleven.

(2) Der Zeitrang hat nach dieser Verordnung die alleinige Wirkung, dass dem Inhaber der Gemeinschaftsmarke, falls er auf die ältere Marke verzichtet oder sie erlöschen lässt, weiter dieselben Rechte zugestanden werden, die er gehabt hätte, wenn die ältere Marke weiterhin eingetragen gewesen wäre.


2. Het enige rechtsgevolg van de anciënniteit krachtens deze verordening bestaat erin dat wanneer de houder van het gemeenschapsmerk afstand doet van het oudere merk of het laat vervallen, hij geacht wordt dezelfde rechten te blijven genieten als wanneer het oudere merk ingeschreven was gebleven.

(2) Der Zeitrang hat nach dieser Verordnung die alleinige Wirkung, dass dem Inhaber der Gemeinschaftsmarke, falls er auf die ältere Marke verzichtet oder sie erlöschen lässt, weiter dieselben Rechte zugestanden werden, die er gehabt hätte, wenn die ältere Marke weiterhin eingetragen gewesen wäre.


Gedurende de toetredingsonderhandelingen zal de Commissie nauwlettend toezicht blijven houden op de politieke hervormingen in Turkije en de uitvoering daarvan. De rechten van vrouwen zullen daarbij een prioriteit blijven.

Während der Beitrittsverhandlungen wird die Kommission die politischen Reformen in der Türkei und ihre Umsetzung weiterhin genauestens verfolgen, und die Rechte der Frau werden nach wie vor eine Priorität darstellen.


De Raad wijdde een algemene bespreking aan de beginselen betreffende een ontwerp-richtlijn inzake gezinshereniging, en ging daarbij met name in op problemen in verband met de werkingssfeer van de voorgestelde definitie van onder de richtlijn vallende gezinsleden - en bepaalde termijnen voor de rechten en verplichtingen van personen die het recht op gezinshereniging genieten ...[+++]

Der Rat hatte eine allgemeine Grundsatzaussprache über den Entwurf einer Richtlinie betreffend das Recht auf Familienzusammenführung, bei der es insbesondere um Fragen bezüglich des Anwendungsbereichs des Vorschlags - die Definition des Begriffs "Familienangehöriger" im Sinne der Richtlinie - und bestimmte Fristen ging, die für die Rechte und Pflichten der Personen, die das Recht auf Familienzusammenführung in Anspruch nehmen, und der Zusammen ...[+++]


w