Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvullende eisen vastgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Een klein aantal lidstaten heeft specifieke aanvullende eisen vastgesteld voor het geval dat de exploitant geen corrigerende maatregelen uitvoert, zoals boetes of intrekking van de vergunning.

Einige wenige Mitgliedstaaten haben zusätzliche Vorschriften speziell für den Fall erlassen, dass der Betreiber keine Abhilfemaßnahmen trifft (Geldbußen oder Entzug der Genehmigung).


In dit punt zijn de aanvullende eisen vastgesteld voor verplichte, facultatieve en aanvullende datagroepen.

In diesem Absatz sind zusätzliche Anforderungen an die obligatorischen, fakultativen und zusätzlichen DG festgelegt.


44. juicht initiatieven zoals het Document van Montreux en de Internationale gedragscode voor particuliere beveiligingsdiensten (ICoC) toe; verwelkomt de recente steun van de Europese Unie voor het Document van Montreux en het hoge, toenemende aantal bekrachtigingen door de EU-lidstaten; benadrukt echter dat er een betere handhaving van de vastgestelde beginselen nodig is; verzoekt alle EU-lidstaten om hun nationale wet- en regelgeving in overeenstemming met de normen van het Document van Montreux te ontwikkelen en beveelt hen aan dat zij en de EU slechts contracten sluiten met particuliere beveiligingsdiensten die zich houden aan de ...[+++]

44. begrüßt Initiativen wie das Montreux-Dokument und den Internationalen Verhaltenskodex für private Sicherheitsdienstleister (ICoC); begrüßt die jüngste Unterstützung des Montreux-Dokuments durch die Europäische Union sowie die hohe und weiter zunehmende Zahl der Mitgliedstaaten der EU, die das Dokument anerkennen; weist jedoch darauf hin, dass etablierte Grundsätze besser durchgesetzt werden müssen; fordert alle Mitgliedstaaten der EU auf, ihre nationale Gesetzgebung und ihre Vorschriften an die im Montreux-Dokument dargelegten Normen anzupassen, und empfiehlt den Mitgliedstaaten und der EU, nur mit denjenigen privaten Militär- und Sicherheitsdienstleistern Verträge abzuschließen, die die Grundsätze dieser Initiative berücksichtigen; ...[+++]


(a) procedures voor geschillenbeslechtingsentiteiten waarbij de met de geschillenbeslechting belaste natuurlijke personen in dienst van de ondernemer zijn, of uitsluitend van die ondernemer of een bedrijfs- of beroepsorganisatie waarvan die ondernemer lid is enige vorm van beloning ontvangen, tenzij de lidstaten dergelijke procedures toestaan, in welk geval, naast de in hoofdstuk II vastgestelde eisen, de volgende specifieke aanvullende eisen inzake onafhankelijkheid en transparantie moeten worden nageleefd:

(a) Verfahren vor Streitbeilegungsstellen, bei denen die mit der Streitbeilegung betrauten natürlichen Personen ausschließlich vom Unternehmer oder von einem Berufs- oder Wirtschaftsverband, dessen Mitglied der Unternehmer ist, beschäftigt oder in anderer Form vergütet werden, es sei denn, die Mitgliedstaaten beschließen, derartige Verfahren zuzulassen; in einem solchen Fall müssen die folgenden besonderen zusätzlichen Anforderungen an Unabhängigkeit und Transparenz gemäß Kapitel II erfüllt werden:


Binnen deze voorwaarden worden in het werkprogramma de evaluatie- en selectiecriteria gespecificeerd en mogen daarin duidelijk gerechtvaardigde, aanvullende eisen, wegingen en drempels worden toegevoegd of verdere details betreffende de toepassing van de criteria worden vastgesteld.

Im Rahmen dieser Bedingungen werden die Bewertungs- und Auswahlkriterien in den Arbeitsprogrammen näher spezifiziert, wobei eindeutig begründete zusätzliche Anforderungen, Gewichtungen und Mindestpunktzahlen vorgesehen oder weitere Einzelheiten für die Anwendung der Kriterien festgelegt werden können.


Binnen deze voorwaarden worden in het werkprogramma de evaluatie- en selectiecriteria gespecificeerd en mogen daarin aanvullende eisen, wegingen en drempels worden toegevoegd of verdere details betreffende de toepassing van de criteria worden vastgesteld.

Im Rahmen dieser Bedingungen werden die Bewertungs- und Auswahlkriterien in den Arbeitsprogrammen näher spezifiziert, wobei zusätzliche Anforderungen, Gewichtungen und Mindestpunktzahlen vorgesehen oder weitere Einzelheiten für die Anwendung der Kriterien festgelegt werden können.


DK, FI, HR, LU, LV, SE en SI hebben nog geen aanvullende eisen vastgesteld voor het in aanmerking nemen van eerdere veroordelingen.

DK, FI, HR, LU, LV, SE und SI haben keine zusätzlichen Voraussetzungen für die Berücksichtigung früherer Verurteilungen festgelegt.


Waar nodig zijn aanvullende eisen vastgesteld met het oog op de specifieke eigenschappen van geneesmiddelen voor geavanceerde therapie.

Soweit zweckmäßig, wurden zusätzliche Anforderungen festgelegt, wobei die Besonderheiten der Arzneimittel für neuartige Therapien berücksichtigt wurden.


Daarnaast zijn, waar nodig, aanvullende eisen vastgesteld met het oog op de specifieke eigenschappen van geneesmiddelen voor geavanceerde therapie.

Zudem wurden, falls zweckmäßig, zusätzliche Anforderungen festgelegt, wobei die Besonderheiten der Arzneimittel für neuartige Therapien berücksichtigt wurden.


- Onderzoek ter ondersteuning van het concurrentievermogen en de sociale samenhang, bijvoorbeeld ter ondersteuning van de doelstellingen die zijn vastgesteld door de Europese Raden van Lissabon en Feira op het gebied van het economisch beleid, de door de Raad van Nice vastgestelde Europese sociale agenda en de door het Europees Parlement in zijn desbetreffende resolutie gestelde aanvullende eisen op het gebied van de informatiemaatschappij en e-Europa, het ondernemingsbeleid, het sociaal en werkgelegenheidsbeleid (met name met betrekking tot de uitdagingen van de demografische veranderingen en de uitbreiding), het beleid ten aanzien van onderwijs en opleiding, met inbegrip van de nodige statistische instrumenten en methodes;

– Forschung im Hinblick auf Wettbewerbsfähigkeit und soziale Kohäsion, beispielsweise im Hinblick auf die auf der Ratstagung von Lissabon und Feira festgelegten Ziele für die Wirtschaftspolitik, die vom Europäischen Rat von Nizza verabschiedete Agenda für die Sozialpolitik und die vom Europäischen Parlament in seiner diesbezüglichen Entschließung gestellten zusätzlichen Forderungen, im Bereich der Informationsgesellschaft und e-Europa, der Unternehmens-, Sozial- und Beschäftigungspolitik, des Sozialschutzes (insbesondere in Bezug auf die Herausforderungen des demografischen Wandels und der Erweiterung), der Erziehung und Ausbildung, einschließlich der erforderlichen Statistikinstrumente und -methoden;


w