Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodig zijn aanvullende eisen vastgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Indien nodig worden aanvullende eisen voor de beoordeling van specifieke onderdelen gegeven in de volgende punten.

Für die Bewertung bestimmter Bauteile sind in den nachstehenden Abschnitten, soweit notwendig, zusätzliche Anforderungen aufgeführt.


Met betrekking tot de samenstelling van TIP zijn eveneens aanvullende eisen vastgesteld in een afzonderlijke beschikking van de Commissie.

Daneben unterliegt die Struktur von TIP den zusätzlichen spezifischen Anforderungen eines gesonderten Beschlusses der Kommission.


De huidige bij Verordening 998/2003 vastgestelde overgangsregeling biedt Finland, Ierland, Malta, Zweden en het Verenigd Koninkrijk tot en met 30 juni 2010 de mogelijkheid om de binnenkomst van gezelschapsdieren op hun grondgebied afhankelijk te stellen van de inachtneming van een aantal aanvullende eisen, ter voorkoming van de insleep van rabiës, echinokokkose en teken.

Die mit der Verordnung (EG) Nr. 998/2003 geschaffene derzeit geltende Übergangsregelung ermächtigt Finnland, Irland, Malta, Schweden und das Vereinigte Königreich, bis zum 30. Juni 2010 die Einfuhr von Heimtieren in ihr Hoheitsgebiet von der Erfüllung bestimmter zusätzlicher Auflagen abhängig zu machen, mit denen der Gefahr einer Einschleppung der Tollwut, der Echinokokkose und von Zecken vorgebeugt werden soll.


Dit voorblad toont aan dat voldaan is aan de eisen van Verordening 785/2004; individuele lidstaten kunnen daar de door hen nodig geachte aanvullende nationale eisen aan toevoegen.

Es handelt sich dabei um ein Schutzbrief, der belegt, dass die Bestimmungen der Verordnung 785/2004 eingehalten wurden, der aber den Mitgliedstaaten die Möglichkeit lässt, gegebenenfalls eigene Zusatzanforderungen an die Betreiber zu stellen.


De Europese Commissie heeft vandaag geconcludeerd dat Frankrijk niet het nodige heeft gedaan om te voldoen aan de eisen die het Europees Hof van Justitie op 12 juli 2005 in een arrest heeft vastgesteld (IP/05/917).

Die Europäische Kommission hat heute festgestellt, dass Frankreich noch nicht alle erforderlichen Maßnahmen ergriffen hat, um den Verpflichtungen nachzukommen, die sich aus einem Urteil des Europäischen Gerichtshofs vom 12. Juli 2005 ergeben (IP/05/917).


a) beschikken over de geschikte technische installaties en de nodige administratieve en boekhoudkundige middelen om te kunnen voldoen aan de bepalingen van deze verordening en aan de door de lidstaat vastgestelde aanvullende eisen;

a) die über geeignete technische Einrichtungen und eine Verwaltung und Buchführung verfügen, die die Einhaltung der Vorschriften dieser Verordnung und der zusätzlichen vom Mitgliedstaat festgelegten Anforderungen ermöglichen;


4. Het bedrijf moet mutatis mutandis voldoen aan de in bijlage B, punt I. B vastgestelde eisen. Tevens moet het, indien om erkenning wordt verzocht op basis van gegevens over het verleden met een officieel controlestelsel gedurende de laatste tien jaar, voldoen aan de volgende aanvullende eisen:

4. Die Bedingungen des Anhangs B Abschnitt I Buchstabe B müssen sinngemäß erfuellt sein. Ferner müssen Zuchtbetriebe, die ihren Zulassungsantrag darauf stützen, daß seit längerer Zeit keine Erkrankungen aufgetreten sind, und die über einen Zeitraum von zehn Jahren einem amtlichen Krankheits-Kontrollsystem unterworfen waren, folgende zusätzliche Anforderungen erfuellen:


In hoofdstuk IV van het actieprogramma inzake terugkeer , dat de Raad op 28 november 2002 heeft goedgekeurd, wordt aanbevolen de terugkeer van illegaal in een lidstaat verblijvende onderdanen van derde landen zo efficiënt mogelijk uit te voeren door bestaande capaciteit voor het organiseren van gezamenlijke vluchten onder de lidstaten te delen (punt 36), en wordt gewezen op de noodzaak van gezamenlijke opleidingsmaatregelen voor met de terugkeeroperaties belaste ambtenaren (punt 30); De Raad heeft in 2004 een beschikking aangenomen waarin passende organisatorische regelingen worden vastgesteld voor de uitvoering van gezamenlijke terugke ...[+++]

In Kapitel IV des vom Rat am 28. November 2002 angenommenen Rückkehraktionsprogramms wird empfohlen, die Rückkehr von Drittstaatsangehörigen, die sich illegal in einem Mitgliedstaat aufhalten, so effizient wie möglich durchzuführen, indem die Mitgliedstaaten die für die Organisation gemeinsamer Flüge vorhandenen Kapazitäten gemeinsam nutzen (Nummer 36); ferner wird darauf hingewiesen, dass eine gemeinsame Ausbildung der für Rückkehrmaßnahmen zuständigen Beamten erforderlich ist (Nummer 30). Der Rat hat 2004 eine Entscheidung hinsichtlich der für die Durchführung gemeinsamer Rückführungsmaßnahmen auf dem Luftweg zweckdienlichen organisatorischen Regelungen angenommen, in der insbesondere die spezifischen Aufgaben des organisierenden Mitgli ...[+++]


Griekenland en Italië hebben nu, evenals Spanje, de nodige maatregelen voor de toepassing van de melkquotaregeling vastgesteld en al het nodige gedaan om aan de eisen van de Commissie tegemoet te komen.

Griechenland und Italien haben nunmehr ebenso wie Spanien die notwendigen Maßnahmen zur Durchführung der Milchquotenregelung angenommen und sind den Forderungen der Kommission nachgekommen.


Gedurende de komende zes jaar en binnen de in Edinburgh vastgestelde financiële vooruitzichten - zal uit de communautaire begroting ongeveer 5 miljard ecu per jaar, afkomstig van de begrotingslijn "netwerken", de structuurfondsen, het cohesiefonds en de kredieten voor onderzoek en ontwikkeling, ter beschikking worden gesteld ; - zullen de Europese Investeringsbank, uit hoofde van haar normale activiteiten, en het Europees Investeringsfonds 7 miljard ecu per jaar in de vorm van leningen en garanties, bijdragen ; - zal worden gezorgd voor een aanvullende financiering voor zo ...[+++]

Während der nächsten sechs Jahre wird im Rahmen der in Edinburgh festgelegten finanziellen Vorausschau wie folgt verfahren: - Aus dem Gemeinschaftshaushalt werden jährlich ungefähr 5 Milliarden ECU bereitgestellt, und zwar aus der Haus- haltslinie "Netze", den Strukturfonds, dem Kohäsionsfonds und den Mitteln für Forschung und Entwicklung. - Ein Beitrag in Höhe von 7 Milliarden ECU in Form von Darlehen und Bürgschaften wird von der Europäischen Investitionsbank im Rahmen ihrer üblichen Tätigkeit sowie vom Europäischen Investitionsfonds geleistet. - Erforderlichenfalls wird für eine ...[+++]


w