Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanvullende hervormingen dringend noodzakelijk " (Nederlands → Duits) :

Als de EU wil blijven meespelen en haar samenlevingsmodel wil handhaven, zijn ingrijpende hervormingen dringend noodzakelijk.

Wenn die EU wettbewerbsfähig bleiben und ihr Sozialmodell erhalten will, sind weitreichende Reformen dringend geboten.


Met een brief van 27 januari 2011 en een teleconferentie op 2 februari heb ik al contact opgenomen met de uitvoerend directeur van het Global Fund, de heer Kazatchkine, om te onderstrepen dat aanvullende hervormingen dringend noodzakelijk zijn om de beheersprocessen en operaties ter plaatse van het fonds verder te versterken.

In einem Schreiben vom 27. Januar 2011 und in einer Telekonferenz am 2. Februar habe ich bereits Kontakt mit dem Geschäftsführer des Globalen Fonds, Herrn Kazatchkine, aufgenommen, um auf die dringende Notwendigkeit zusätzlicher Reformen hinzuweisen, mit denen die grundlegenden Verwaltungsprozesse und -abläufe des Fonds weiter gestärkt werden können.


[5] Uit de jaarlijkse groeianalyse 2011 – waarin de verschillende maatregelen worden samengebracht die noodzakelijk zijn, wil de EU de doelstellingen van Europa 2020 verwezenlijken – bleek dat er dringend hervormingen moeten komen om vaardigheden te ontwikkelen en voor de nationale bevolking en de migrantenpopulatie stimulansen te creëren om te gaan werken, COM(2011) 11 definitief, bijlage 2, macro-economisch verslag.

[5] Der Jahreswachstumsbericht 2011 beschreibt verschiedene Maßnahmen, die die EU ergreifen muss, wenn sie ihren Europa-2020-Zielen näher kommen will. Er hat deutlich gemacht, wie dringend Maßnahmen zur Förderung von fachlichen Qualifikationen und zur Schaffung von Arbeitsanreizen sowohl für die einheimische Bevölkerung als auch für die Migranten sind. KOM(2011) 11 endg., Anhang 2, Makroökonomischer Bericht.


27. is verheugd over de oproep in het Witboek om zowel aanvullende bedrijfspensioenen met kapitaaldekking, die openstaan voor alle betrokken werknemers, als individuele regelingen te ontwikkelen; onderstreept evenwel dat de Commissie er beter aan zou doen collectieve, solidaire, aanvullende bedrijfspensioenregelingen aan te bevelen, bij voorkeur op basis van collectieve overeenkomsten en opgezet op nationaal, sector- of bedrijfsniveau, aangezien zij ruimte bieden voor solidariteit binnen en tussen de generaties, hetgeen bij individue ...[+++]

27. begrüßt die in dem Weißbuch enthaltene Forderung nach einem Aufbau kapitalgedeckter, zusätzlicher Betriebsrenten, die allen betreffenden Arbeitnehmern offen stehen, sowie, soweit möglich, nach einem Aufbau individueller Systeme; betont jedoch, dass die Kommission vielmehr eine kollektive, auf Solidarität gestützte zusätzliche betriebliche Altersversorgung, die sich vorzugsweise aus Tarifverträgen ergibt und auf nationaler, sektoraler oder Unternehmensebene eingerichtet wird, empfehlen sollten, da sie Solidarität innerhalb von und zwischen Generationen ermöglicht, was bei individuellen Systemen nicht der Fall ist; betont die dringende Notwendigkeit, die ...[+++]


2. steunt de nieuwe rol van de G20 als het voornaamste forum voor mondiale economische samenwerking , daar de grootste mogendheden van de wereld deel vormen van deze structuur en derhalve een betere reactie op mondiale problemen waarborgen; wijst op de noodzaak van aanvullende hervormingen met betrekking tot internationale organen en instellingen zoals het IMF en de Wereldbank; wijst erop dat de uitgebreide rol van de G20 niet betekent dat er geen dringende maatregelen noodzakelijk zijn voor meer economische samenwerking in de Europ ...[+++]

2. befürwortet die neue Rolle der G20 als wichtigstes Forum für die weltweite wirtschaftliche Zusammenarbeit, da diese Gruppe die größten Mächte der Welt in angemessener Weise beteiligt und daher möglicherweise ein besseres Vorgehen in globalen Fragen gewährleistet; weist darauf hin, dass weitere Reformen in Bezug auf internationale Gremien und Einrichtungen wie IWF und Weltbank erforderlich sind; betont, dass die G20 zwar eine größere Rolle spielt, dessen ungeachtet aber immer noch dringende Maßnahmen für eine stärkere wirtschaftli ...[+++]


Om het noodzakelijke niveau van toezichtsconvergentie en -samenwerking op het niveau van de Europese Unie te verwezenlijken en om de stabiliteit van het financiële stelsel te schragen zijn nieuwe, grondige hervormingen van het regelgevings- en toezichtsmodel van de financiële sector in de Europese Unie dringend noodzakelijk en moeten deze spoedig door de Commissie worden ingediend, waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met de conclusies die de, ...[+++]

Um das notwendige Maß an aufsichtlicher Konvergenz und Zusammenarbeit auf der Ebene der Europäischen Union zu erreichen und die Stabilität des Finanzsystems zu stützen, bedarf es dringend weiterer umfassender Reformen am Regulierungs- und Aufsichtsmodell für den EU-Finanzsektor. Die Kommission sollte möglichst schnell entsprechende Vorschläge unterbreiten und dabei den am 25. Februar 2009 vorgelegten Schlussfolgerungen der „de Larosière“-Gruppe gebührend Rechnung tragen.


overeenkomsten waarbij de consument de handelaar specifiek verzocht heeft hem te bezoeken om daar dringende herstellingen of onderhoud te verrichten; wanneer echter de handelaar bij een dergelijk bezoek aanvullende diensten verleent waar de consument niet expliciet om heeft gevraagd, of andere goederen levert dan vervangstukken die noodzakelijk gebruikt worden om het onderhoud of de herstellingen uit te voeren ...[+++]

es sich um Verträge handelt, bei denen der Verbraucher den Unternehmer ausdrücklich zu einem Besuch aufgefordert hat, um dringende Reparatur- oder Instandhaltungsarbeiten vorzunehmen; erbringt der Unternehmer bei einem solchen Besuch weitere Dienstleistungen, die der Verbraucher nicht ausdrücklich verlangt hat, oder liefert er Waren, die bei der Instandhaltung oder Reparatur nicht unbedingt als Ersatzteile benötigt werden, so steht dem Verbraucher in Bezug auf diese zusätzlichen Dienstleistungen oder Waren ein Widerrufsrecht zu.


Deze lange vertraging is een hindernis voor de hervormingen in Bosnië en Herzegovina die dringend noodzakelijk zijn, wil het land vorderingen maken met zijn streven naar EU-integratie.

Diese erhebliche Verzögerung hat die Umsetzung der Reformen behindert, die für den Fortschritt Bosnien und Herzegowinas auf dem Weg in die EU dringend notwendig sind.


6. neemt kennis van het feit dat het document "Voorbereiding van de Raad op de uitbreiding", dat aan de Europese Raad is voorgelegd, het tijdschema voor concrete maatregelen voor een hervorming tot ver in het jaar 2002 reikt; is van mening dat een herziening op dit punt dringend noodzakelijk is en verzoekt de Raad de dialoog met het Parlement voort te zetten en uit te breiden teneinde de noodzakelijke hervormingen op een vroeg tijdstip te kunnen invoeren;

6. stellt fest, dass in dem dem Europäischen Rat unterbreiteten Dokument „Vorbereitung des Rates auf die Erweiterung“ der Zeitplan für konkrete Reformmaßnahmen weit in das Jahr 2002 hineinreicht; ist der Auffassung, dass in dieser Hinsicht dringender Reformbedarf besteht, und fordert den Rat auf, den Dialog mit dem Parlament im Hinblick auf eine baldige Einleitung der notwendigen Reformen fortzusetzen und zu vertiefen;


5. verzoekt de regering en de politieke partijen van Turkije de lopende procedure voor de grondwetswijziging aan te grijpen om, in de geest van de akkoorden van Helsinki, dringend noodzakelijke hervormingen door te voeren, om de Turkse overheid in staat te stellen de democratische grondrechten, zoals de vrijheid van meningsuiting te waarborgen overeenkomstig zijn toezeggingen als kandidaatland voor toetreding tot de Unie en dringt bovendien aan op hervormingen ten einde de Turkse rechtspraak daadwerkelijk onafhankelijk te maken;

5. fordert die Regierung und die Parteien der Türkei auf, das laufende Verfahren der Verfassungsrevision zu nutzen, um im Geist der Vereinbarungen von Helsinki dringende Reformen in Angriff zu nehmen, die es dem türkischen Staat erlauben, die grundlegenden demokratischen Rechte der Meinungs- und Redefreiheit im Einklang mit seinen Verpflichtungen als Bewerberland für den Beitritt zur Union zu gewährleisten, und fordert außerdem die Durchführung von Reformen, mit deren Hilfe die türkische Gerichtsbarkeit wirkliche ...[+++]


w