Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvullende mechanismen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Voorts wordt erkend dat personen met een handicap nog meer mobiliteitsbelemmeringen ondervinden dan niet-gehandicapten en dat er aanvullende mechanismen moeten worden ingevoerd die waarborgen dat personen met een handicap dezelfde mogelijkheden hebben als ieder ander.

Außerdem wird in dem Dokument bestätigt, dass Menschen mit Behinderungen mit noch mehr Hemmnissen in Bezug auf die Mobilität konfrontiert sind als diejenigen, die nicht behindert sind, weshalb zusätzliche Verfahren eingerichtet werden sollten, um sicherzustellen, dass sie die gleichen Chancen haben wie alle anderen.


6. verzoekt de Commissie, met inbegrip van haar directoraat-generaal Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen, om via coherentie en complementariteit te streven naar een zo efficiënt mogelijk gebruik van alle beschikbare financieringsinstrumenten, met het oog op een optimaal effect, betere resultaten en de ondersteuning van duurzame economische groei; is van oordeel dat de financieringsinstrumenten zodanig moeten worden ingezet dat aanvullende private investeringen worden gestimuleerd; pleit ervoor dat er mechanismen ...[+++]

6. fordert die Kommission einschließlich der GD Nachbarschaftspolitik und Erweiterungsverhandlungen auf, sich mit konsequenten und einander ergänzenden Maßnahmen um einen möglichst effizienten Einsatz der verfügbaren Finanzierungsinstrumente zu bemühen, damit diese optimale Durchschlagskraft entfalten können, bessere Ergebnisse erzielt werden und nachhaltiges Wirtschaftswachstum gefördert wird; ist der Ansicht, dass die Finanzierungsinstrumente auch auf eine Weise eingesetzt werden sollten, mit der zusätzliche private Investitionen angeregt werden; fordert die Einführung neuer Mechanismen ...[+++]


Het is noodzakelijk praktische belemmeringen en obstakels voor de mobiliteit te overwinnen. Er moeten aanvullende mechanismen worden ingevoerd die waarborgen dat personen met een handicap dezelfde mogelijkheden hebben als ieder ander.

Es ist wesentlich, praktische Hindernisse und Hemmnisse für Mobilität zu überwinden. Außerdem sollten zusätzliche Verfahren eingerichtet werden, um sicherzustellen, dass Menschen mit Behinderungen die gleichen Chancen haben wie alle anderen.


12. verzoekt de Commissie aanvullende financieringsmodellen, waaronder ook mechanismen voor vergoedingen van het bedrijfsleven, te toetsen ter versterking van de Europese toezichthoudende autoriteiten, met het doel de onafhankelijkheid en objectiviteit van deze instanties te verzekeren, met inachtneming van artikel 62 van de ETA-regels; benadrukt dat dergelijke mechanismen ervoor moeten zorgen dat de integriteit van de Europese toezichthoudende autoriteiten ten opzichte v ...[+++]

12. fordert die Kommission auf, zusätzliche Finanzierungsmodelle – z. B. Mechanismen zur Entrichtung von Gebühren durch die Industrie – zu erforschen, die auf die Stärkung der Europäischen Aufsichtsbehörden ausgerichtet sind, um unter Berücksichtigung von Artikel 62 der ESA-Verordnungen ihre Unabhängigkeit und Objektivität zu gewährleisten; unterstreicht, dass jedweder solcher Mechanismus die Integrität der ESA gegenüber dem Finanzsektor gewährleisten muss;


25. wijst erop dat mechanismen voor ontwikkelingshulp gericht moeten zijn op bevordering van de totstandbrenging van welvaart en verzoekt de EU haar strategische partnerschapsbetrekkingen met ontwikkelingslanden te verbeteren; in haar handelsbeleid moet de EU ter bevordering van economische groei ten gunste van de armen, aanvullende steun verlenen aan samenwerking tussen overheid en particulieren, regionale eenwording en zuid-zuid-handel; verzoekt de Commissie een soortg ...[+++]

25. betont, dass Entwicklungshilfemechanismen auf die Förderung der Schaffung von Wohlstand ausgerichtet sein müssen, und fordert die EU auf, ihre strategischen partnerschaftlichen Beziehungen zu Entwicklungsländern zu verbessern; weist darauf hin, dass die EU in ihrer Handelspolitik öffentlich-private Partnerschaften, die regionale Integration und den Süd-Süd-Handel vermehrt unterstützen muss, um ein armutsorientiertes Wirtschaftswachstum zu fördern; fordert die Kommission auf, Rechtsvorschriften im Geiste des Dodd-Frank Act anzunehmen, um der rechtswidrigen Ausbeutung natürlicher Ressourcen in Entwicklungsländern ein Ende zu setzen;


Deze overkoepelende beginselen moeten echter vergezeld gaan van mechanismen die aanvullende richtsnoeren verstrekken en een uniforme interpretatie waarborgen.

Solche Grundsätze müssen einhergehen mit Verfahren, die zusätzliche Hilfestellungen bieten und eine einheitliche Auslegung gewährleisten.


- Ontwikkeling door de EIB, in samenwerking met de Commissie, van een reeks aanvullende instrumenten (leningen, mechanismen ter ondersteuning van risicokapitaal en garantiestelsels), welke zijn aangepast aan de financiering van onderzoek- en innovatieactiviteiten en moeten worden gebruikt in (synergetische) combinatie met de acties van het kaderprogramma.

- Entwicklung - durch die EIB in Zusammenarbeit mit der Kommission - einer Reihe von komplementären Instrumenten (Darlehen, Mechanismen zur Förderung des Einsatzes von Risikokapital und Bürgschaften), die sich für die Finanzierung von Forschungs- und Innovationstätigkeiten eignen, gemeinsam mit Maßnahmen des Rahmenprogramms genutzt werden können und Synergien entfalten.


w