Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvullende vragen zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Het is elke avond weer hetzelfde: geen enkel Parlementslid weet hoeveel vragen er in behandeling worden genomen, hoeveel aanvullende vragen zullen worden beantwoord, hoeveel tijd de antwoorden in beslag zullen nemen, en of er überhaupt een vragenuur met vragen aan de Commissie of de Raad zal plaatsvinden.

Nacht für Nacht weiß kein Abgeordneter wie viele Anfragen vorgebracht werden, wie viele Zusatzfragen vorgebracht werden, wie lange die Beantwortung dauert und ob es überhaupt eine Fragestunde mit Anfragen an die Kommission oder den Rat gibt.


De vragen nrs. 10 en 11 zijn samengevoegd aangezien ze sterk op elkaar lijken, maar de auteurs zullen beiden de kans krijgen aanvullende vragen aan de minister te stellen.

- Die Fragen 10 und 11 ähneln sich stark und wurden deshalb zusammengefasst. Ihre Verfasser erhalten jedoch die Möglichkeit, dem Minister ergänzende Fragen zu stellen.


Omdat we aan de late kant zijn, zullen we in eerste instantie proberen om de aanvullende vragen steeds per fractie te behandelen, zodat we vanmiddag meer vragen kunnen behandelen, en zoals altijd roep ik de leden op om naar voren te komen en actiever aan het vragenuur deel te nemen.

Da wir hinter unserem Zeitplan zurückliegen, sollten wir zunächst versuchen, uns mit den Zusatzfragen jeweils gebündelt zu befassen, damit wir heute Nachmittag mehr Fragen behandeln können. Ferner möchte ich die Abgeordneten wie gehabt dazu auffordern, nach vorne zu kommen, um sich besser an der Fragestunde beteiligen zu können.


Tot besluit zou ik nog twee aanvullende vragen willen stellen. Ten eerste zou ik de Commissie willen vragen of de externe kosten alleen zullen worden geïnternaliseerd voor het wegvervoer, of ook voor andere vervoersmiddelen, teneinde een evenwichtige ontwikkeling van de verschillende vervoersmiddelen te waarborgen. En ten tweede zou ik de Commissie willen vragen of zij voornemens is toezicht te houden op de tenuitvoerlegging van deze Eurovignetrichtlijn.

Ich möchte mit zwei Zusatzfragen abschließen, und zwar möchte ich von der Kommission wissen, ob diese externen Kosten außer für den Straßenverkehr auch für andere Verkehrsmittel internalisiert werden, um eine ausgewogene Entwicklung der verschiedenen Verkehrsträger zu gewährleisten. Außerdem möchte ich wissen, wie die Kommission die Umsetzung dieser Eurovignetten-Richtlinie zu überwachen gedenkt.


Tot besluit zou ik nog twee aanvullende vragen willen stellen. Ten eerste zou ik de Commissie willen vragen of de externe kosten alleen zullen worden geïnternaliseerd voor het wegvervoer, of ook voor andere vervoersmiddelen, teneinde een evenwichtige ontwikkeling van de verschillende vervoersmiddelen te waarborgen. En ten tweede zou ik de Commissie willen vragen of zij voornemens is toezicht te houden op de tenuitvoerlegging van deze Eurovignetrichtlijn.

Ich möchte mit zwei Zusatzfragen abschließen, und zwar möchte ich von der Kommission wissen, ob diese externen Kosten außer für den Straßenverkehr auch für andere Verkehrsmittel internalisiert werden, um eine ausgewogene Entwicklung der verschiedenen Verkehrsträger zu gewährleisten. Außerdem möchte ich wissen, wie die Kommission die Umsetzung dieser Eurovignetten-Richtlinie zu überwachen gedenkt.


9. De Raad komt overeen dat hij in maart 2003 alle in bijlage C van SN 4901/99 opgesomde maatregelen van de lidstaten en de afhankelijke en geassocieerde gebieden zal beoordelen en dat, indien een herziene maatregel of vervangingsmaatregel ontoereikend wordt geacht om alle negatieve gevolgen van een maatregel terug te draaien, de Raad de betrokken lidstaten en afhankelijke en geassocieerde gebieden garanties zal vragen dat per 1 januari 2004 aanvullende wijzigingen van kracht zullen worden.

9. Der Rat kommt überein, dass er im März 2003 alle in Anlage C des Dokuments SN 4901/99 genannten Regelungen der Mitgliedstaaten und abhängigen oder assoziierten Gebiete bewerten wird und, falls er Vorschläge für eine überarbeitete Regelung oder Ersatzregelung im Hinblick auf die Rücknahme aller steuerschädlichen Merkmale einer Regelung für ungeeignet hält, sich darum bemühen wird, von den betreffenden Mitgliedstaaten und abhängigen oder assoziierten Gebieten die Zusicherung zu erhalten, dass ab dem 1. Januar 2004 zusätzliche Änderu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvullende vragen zullen' ->

Date index: 2022-11-30
w