Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanwezig is bij de debatten over klimaatbescherming eerder » (Néerlandais → Allemand) :

De eerlijkheid gebiedt mij te zeggen dat in de Duitse bondsdag het aantal afgevaardigden dat aanwezig is bij de debatten over klimaatbescherming eerder lager dan hoger ligt dan in het Europees Parlement.

Um es offen zu sagen, im Deutschen Bundestag ist die Anzahl der Abgeordneten, die bei Debatten über Klimaschutz anwesend sind, eher geringer als höher als im Europäischen Parlament.


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik wil nog een laatste opmerking maken over het zojuist gevoerde debat en zeggen dat ik als voorzitter van de Subcommissie mensenrechten onlangs een brief heb gestuurd naar de Conferentie van voorzitters, waarin ik vroeg te overwegen om deze debatten naar een eerder tijdstip te verplaatsen, zodat het Parlement voltallig is en ook de Raad een prominentere rol in het debat kan spelen.

(FI) Herr Päsident, ich möchte einen abschließenden Kommentar zu der soeben stattgefundenen Debatte abgeben und sagen, dass ich in meiner Funktion als Vorsitzende des Unterausschusses für Menschenrechte kürzlich ein Schreiben an die Konferenz der Ausschussvorsitzenden geschickt habe, in dem ich sie aufgefordert habe, es in Erwägung zu ziehen, diese Diskussion vorzuziehen, damit das Parlament vollzählig versammelt sein würde und der Rat eine wichtigere Rolle in der Diskussion spielen kann .


Indien echter een mening of een advies wordt gegeven over vraagstukken waarover de Raad mogelijkerwijs vervolgens een besluit neemt, nemen de leden van de centrale banken, indien zij aanwezig zijn, en de Commissie volledig deel aan de debatten, maar nemen zij niet deel aan een stemming.

Wird jedoch zu Fragen, zu denen der Rat anschließend möglicherweise einen Beschluss fasst, ein Gutachten oder eine Stellungnahme abgegeben, so dürfen die Mitglieder aus den Zentralbanken — sofern sie anwesend sind — und der Kommission in vollem Umfang an den Beratungen, nicht aber an einer Abstimmung teilnehmen.


De afgelopen twee maanden hebben wij al eerder debatten gevoerd waarbij de Raad aanwezig was, maar halverwege het debat verliet.

Wir haben in den vergangenen zwei Monaten Aussprachen gehabt, bei denen der Rat anwesend war, aber die Aussprache mittendrin verlassen hat.


De drie debatten eerder dit jaar gingen over migratie en immigratie, de rol van kunst en cultuur in de interculturele dialoog en interreligieuze dialoog en actief burgerschap.

In diesem Jahr wurden bereits drei Debatten zu folgenden Themen veranstaltet: Migration und Einwanderung; die Rolle von Kunst und Kultur im interkulturellen Dialog; interreligiöser Dialog und aktive Bürgerschaft.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, wij herinneren ons nog allemaal - dat geldt in ieder geval voor degenen onder ons die aanwezig waren bij de debatten over dit onderwerp tijdens de vorige zittingsperiode van het Parlement - de nadruk die is gelegd op de initiatieven ter verbetering van de organisatie, de stiptheid en de veiligheid van de diensten voor de luchtvaartnavigatie en de luchtverkeersleiding en meer in het bijzonder op de realisering van een geme ...[+++]

(PT) Herr Präsident! Wir erinnern uns alle, zumindest diejenigen, die an den Aussprachen des Parlaments der letzten Wahlperiode zu diesem Thema teilgenommen haben, an den Nachdruck, der auf die Initiativen zur Verbesserung der Organisation, Pünktlichkeit und Sicherheit der Luftverkehrsdienste und der Flugverkehrskontrolldienste und ganz konkret die Schaffung des einheitlichen europäischen Luftraums und seiner Vorschriften gelegt worden ist.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook wij beoordelen de EU-Top over klimaatbescherming als positief, maar dan heb ik het eerder over de intentie van de Top dan over de resultaten ervan.

Herr Präsident! Auch von unserer Seite wird der EU-Gipfel zum Klimaschutz als positiv bewertet, allerdings eher, was sein Wollen betrifft als seine Ergebnisse.


En Ján Figel', de commissaris die bevoegd is voor onderwijs en jongeren, liet weten: "De jongeren van vandaag zijn de Europese burgers van morgen en hoe eerder zij meedoen aan debatten en fora over de Europese toekomst, des te beter zijn zij in staat nieuwe uitdagingen aan te gaan".

Der für Bildung und Jugend zuständige EU-Kommissar Ján Figel' sagte: „Die Jugendlichen von heute sind die EU-Bürger von morgen, und je früher sie in Debatten und Foren über die Zukunft Europas einbezogen werden, desto besser werden sie künftige Herausforderungen bewältigen.“


Indien echter een mening of een advies wordt gegeven over vraagstukken waarover de Raad mogelijkerwijs vervolgens een besluit neemt, nemen de leden van de centrale banken, indien zij aanwezig zijn, en de Commissie volledig deel aan de debatten, maar nemen zij geen deel aan een stemming.

Wird jedoch zu Fragen, zu denen der Rat anschließend möglicherweise einen Beschluss fasst, ein Gutachten oder eine Stellungnahme abgegeben, so dürfen die Mitglieder aus den Zentralbanken - sofern sie anwesend sind - und der Kommission in vollem Umfang an den Beratungen, nicht aber an einer Abstimmung teilnehmen.


bij de ontwikkeling van de indicator de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inrichting van hun onderwijsstelsels volledig in acht moet worden genomen, en een en ander niet mag leiden tot onnodige administratieve of financiële lasten voor de betrokken organisaties en instellingen; de methode voor het verzamelen van gegevens moet voortbouwen op eerdere activiteiten op dit gebied op internationaal niveau, op het niveau van de Unie en op dat van de lidstaten, en kostenefficiënt moet worden ontwikkeld en uitgevoerd; de Europese ...[+++]

bei der Konzipierung des Indikators die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Organisation ihrer Bildungssysteme in vollem Umfang gewahrt bleiben und dafür gesorgt werden sollte, dass für die jeweilige Organisation und die betreffenden Institutionen keine übermäßige administrative oder finanzielle Belastung entsteht; in Bezug auf die Methode der Datenerfassung die Arbeiten berücksichtigt werden sollten, die bereits auf interna ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanwezig is bij de debatten over klimaatbescherming eerder' ->

Date index: 2021-11-21
w