Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanzetten tot haat wegens godsdienst
Aanzetten tot ontucht
Aanzetten tot religieuze haat
Arbeiders tot staking aanzetten
Gepast
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen
Werklieden tot staken aanzetten

Vertaling van "aanzetten de gepaste " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Ernährungszustand mithilfe geeigneter Werkzeuge prüfen


aanzetten tot haat wegens godsdienst | aanzetten tot religieuze haat

Anstiftung zu Religionshass | Aufstachelung zu Religionshass | Aufstachelung zum religiösen Hass


arbeiders tot staking aanzetten | werklieden tot staken aanzetten

Arbeiter zum Streik veranlassen






gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

geeignete Extras finden


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


de functie getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding uitoefenen

das Amt pflichtgetreu,verschwiegen und gewissenhaft ausüben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Werkgelegenheid in het buitenland kan jongeren er ook toe aanzetten de gepaste vaardigheden te verwerven.

Beschäftigungsmöglichkeiten im Ausland können auch dazu beitragen, dass junge Menschen dazu angeregt werden, entsprechende Qualifikationen zu erwerben.


De overeenkomst beoogt het aanzetten tot preventie,alsmede een beter beheer van de afgedankte autobatterijen en -accu's via de selectieve inzameling en de gepaste verwerking ervan, met inachtneming van de organisationele, technische, economische en ecologische verplichtingen in het kader van de duurzame ontwikkeling.

Die Vereinbarung hat zum Ziel, die Abfallvermeidung zu fördern und die Bewirtschaftung der Fahrzeugaltbatterien und -akkumulatoren durch die selektive Sammlung und geeignete Behandlung von Fahrzeugaltbatterien und -akkumulatoren unter Berücksichtigung der bestehenden Beschränkungen in Sachen Organisation, Technik, Wirtschaft und Umweltverträglichkeit im Rahmen der nachhaltigen Entwicklung zu verbessern.


De overeenkomst beoogt het aanzetten tot preventie,alsmede een beter beheer van de afgedankte autobatterijen en -accu's via de selectieve inzameling en de gepaste verwerking ervan, met inachtneming van de organisationele, technische, economische en ecologische verplichtingen in het kader van de duurzame ontwikkeling.

Die Vereinbarung hat zum Ziel, die Abfallvermeidung zu fördern und die Bewirtschaftung der Fahrzeugaltbatterien und -akkumulatoren durch die selektive Sammlung und geeignete Behandlung von Fahrzeugaltbatterien und -akkumulatoren unter Berücksichtigung der bestehenden Beschränkungen in Sachen Organisation, Technik, Wirtschaft und Umweltverträglichkeit im Rahmen der nachhaltigen Entwicklung zu verbessern.


91. spreekt er zijn twijfels over uit of het gepast is zelfregulering en mederegulering te stimuleren, die alleen pressiegroepen en machtige spelers op het economische toneel tot actie zou aanzetten;

91. bezweifelt, dass die Förderung der Selbst- und Koregulierung, die nur Lobbys und mächtigen Wirtschaftsakteuren zugute käme, angemessen ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eén van de belangrijkste punten is ongetwijfeld het vinden van een balans tussen strafrechtelijke maatregelen voor dergelijke gedragingen - waar de vrijheid van meningsuiting niet onder valt maar wel het direct aanzetten tot het plegen van gewelddadige handelingen, dat als dusdanig bestraft moet worden - en gepast respect voor de vrijheid van meningsuiting.

Eine der wichtigsten Fragen bestand sicher darin, die Balance zu finden zwischen der Strafverfolgung solcher Verhaltensweisen, die keine freie Meinungsäußerung sind, sondern eine konkrete Aufforderung zum Begehen von Gewalttaten und als solche bestraft werden müssen, und der gebotenen Achtung des Rechts auf freie Meinungsäußerung.


De Raad overweegt met name om het toepassingsgebied van de richtlijn te verruimen, opdat gepaste regelgeving voor de bescherming van minderjarigen en voor een verbod op het aanzetten tot haat ook van toepassing is op nieuwe opvraagdiensten en op diensten die via nieuwe verdeelplatformen, zoals mobiele netwerken en het internet, worden aangeboden.

Insbesondere zieht der Rat in Betracht, den Anwendungsbereich der Richtlinie auszuweiten, damit angemessene Rechtsvorschriften über den Schutz von Minderjährigen und ein Verbot der Aufstachelung zum Hass auch auf neue Abrufdienste sowie auf Dienste, die über neue Vertriebsplattformen wie Mobilnetze und das Internet angeboten werden, Anwendung finden.


32. wijst er in dit verband op dat het van mening is dat overgangsregelingen in de nieuwe richtlijn voor de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen moeten worden opgenomen met het oog op de bestaande marktverstoringen die worden veroorzaakt door het niet toerekenen van de externe kosten, in welk verband een gepast belastingmechanisme vereist is; wijst tevens op de aanzienlijke directe en indirecte subsidies voor fossiele brandstoffen en kernenergie, die transparant moeten worden gemaakt, zodat herziening mogelijk is; is voorts van mening dat op deze markten mechanismen moeten worden ingevoerd die de lidstaten ertoe ...[+++]

32. ist in diesem Zusammenhang der Auffassung, daß Übergangsmaßnahmen in der neuen Richtlinie für die Entwicklung erneuerbarer Energiequellen erforderlich sind angesichts der bestehenden Marktverzerrungen durch die Nichtinternalisierung externer Kosten, wobei angemessene steuerliche Mechanismen nötig sind, sowie angesichts der umfangreichen direkten und indirekten Subventionen für die fossilen Brennstoffe und die Kernkraft, die zwecks Neubewertung transparent gemacht werden müssen; ist ferner angesichts der zunehmenden mangelnden Anreize im Zuge der Liberalisierung der Auffassung, daß Mechanismen in diese Märkte einbezogen werden müssen ...[+++]


Het wordt misschien tijd dat wij van hieruit de lidstaten ertoe aanzetten de bijl aan de wortel van het demografische probleem te leggen. Te dien einde dient op het gebied van de belastinginkomsten en de sociale lasten een gepast beleid te worden gevoerd dat gezinnen met kinderen beschermt.

Vielleicht ist es jetzt an der Zeit, von hier aus die Mitgliedstaaten zur Lösung des demographischen Problems aufzufordern, indem es durch eine entsprechende Ausrichtung sowohl der Politik der Steuereinnahmen als auch der Sozialabgaben zum Schutz der Familien mit Kindern an der Wurzel gepackt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanzetten de gepaste' ->

Date index: 2021-08-26
w