Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen
Aanzetten tot haat wegens godsdienst
Aanzetten tot ontucht
Aanzetten tot religieuze haat
Arbeiders tot staking aanzetten
Gezond gedrag stimuleren
Gezonde gewoonten aanmoedigen
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
Werklieden tot staken aanzetten

Traduction de «aanzetten of aanmoedigen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

Patienten/Patientinnen die Möglichkeit geben Kunstwerke zu erkunden


arbeiders tot staking aanzetten | werklieden tot staken aanzetten

Arbeiter zum Streik veranlassen


aanzetten tot haat wegens godsdienst | aanzetten tot religieuze haat

Anstiftung zu Religionshass | Aufstachelung zu Religionshass | Aufstachelung zum religiösen Hass






activiteiten aanmoedigen om motorische vaardigheden te ontwikkelen

motorische Aktivitäten fördern


gezond gedrag stimuleren | gezonde gewoonten aanmoedigen

zu gesundem Verhalten ermutigen


het aanmoedigen van de ontwikkeling van een interdisciplinaire aanpak van de milieuproblemen

die Entwicklung einer interdisziplinaeren Methodik der Behandlung von Umweltproblemen foerdern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voordelen van dit vroege initiatief, dat deel uitmaakt van het algehele auteursrechtenbeleid van de Commissie, zullen zich ook uitbreiden naar producenten. De toename van hun inkomensstroom, in het bijzonder vanop het internet, zal nieuw talent aanmoedigen en producenten aanzetten tot investeren in nieuwe muzikale creaties.

Dieser baldige Erfolg im Rahmen der Gesamtstrategie der Kommission für den Bereich der Urheberrechte wird auch Produzenten zugute kommen, deren steigende Einnahmen, vor allem aus dem Internet, neue Talente ermutigen werden und wiederum für andere Produzenten als Anreiz für Investitionen in neue Musikwerke wirken werden.


(g) het zich onthouden door prominenten van verklaringen in het openbaar die aanzetten of aanmoedigen tot haat of stigmatisering van bevolkingsgroepen op grond van ras, etnische afkomst, godsdienst, handicap, seksuele gerichtheid of nationaliteit;

(g) Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens sollten von öffentlichen Erklärungen absehen, die zu Hass oder zur Stigmatisierung von Personengruppen aufgrund der Rasse, der ethnischen Herkunft, der Religion, einer Behinderung, der sexuellen Ausrichtung oder der Nationalität aufrufen oder diese schüren;


(g) het zich onthouden door prominenten van verklaringen in het openbaar die aanzetten of aanmoedigen tot haat of stigmatisering van bevolkingsgroepen op grond van ras, etnische afkomst, godsdienst, handicap, seksuele geaardheid of nationaliteit;

(g) Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens sollten von öffentlichen Erklärungen absehen, die zu Hass oder zur Stigmatisierung von Personengruppen aufgrund der Rasse, der ethnischen Herkunft, der Religion, einer Behinderung, der sexuellen Orientierung oder der Nationalität aufrufen oder diese schüren;


(g) het zich onthouden door publieke persoonlijkheden van verklaringen in het openbaar die aanzetten of aanmoedigen tot haat of stigmatisering van bevolkingsgroepen op basis van de redenen uit de niet-uitputtende lijst die is opgenomen in artikel 21 van het Handvest van de grondrechten;

(g) Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens sollten von öffentlichen Erklärungen absehen, die zu Hass oder zur Stigmatisierung von Personengruppen auf der Grundlage der nicht abschließenden Aufzählung von Gründen in Artikel 21 der Charta der Grundrechte aufrufen oder diese schüren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De strafwetboeken van de meeste lidstaten bevatten bepalingen met betrekking tot gedrag dat onder "aanzetten tot geweld of haat" valt. De gebruikte terminologie (bv". provoceren", "aanwakkeren", "verspreiden", "promoten", "opwekken" en "aanmoedigen") en de toegepaste criteria variëren evenwel.

Die Strafgesetzbücher der meisten Mitgliedstaaten enthalten zwar Bestimmungen für Handlungen, die unter „Aufstachelung zu Gewalt oder Hass“ fallen, unterscheiden sich jedoch hinsichtlich der verwendeten Terminologie („Provozieren“, „Schüren“, „Propagieren“, „Fördern“, „Anstiften“, „Aufwiegeln“ usw.) und der angewandten Kriterien.


Dit stelsel moet ook aanmoedigen tot het veilig, doeltreffend en doelmatig verlenen van luchtvaartnavigatiediensten aan de gebruikers van deze diensten, die het systeem financieren, en aanzetten tot een geïntegreerde dienstverlening.

Das System sollte ebenfalls eine sichere, effiziente und wirksame Erbringung von Flugsicherungsdiensten an die Luftraumnutzer, die das System finanzieren, fördern sowie eine integrierte Erbringung von Diensten.


L. overwegende dat degenen die pleiten voor secularisering en scheiding tussen openbare zaken, die tot de politieke sfeer behoren, en geloof en godsdienstige overtuigingen, die vrij moeten kunnen worden beleefd en moeten worden gerespecteerd, maar die tot het privé-leven van de individuele persoon behoren, de juiste houding aannemen; gelet op de betreurenswaardige inmenging van kerken en godsdienstige gemeenschappen in het openbare en politieke leven van staten, vooral wanneer zij de mensenrechten en fundamentele vrijheden proberen in te perken, zoals op het gebied van seksualiteit en voortplanting, of wanneer zij tot discriminatie aanzetten of aanmoedigen,

L. in Anerkennung der berechtigten Haltung jener, die eine Säkularisierung bzw. Trennung zwischen öffentlichen Angelegenheiten fordern, die dem politischen Bereich zuzuordnen sind, und Anschauungen und religiösen Überzeugungen, deren Freiheit und Achtung gewährleistet sein muss und die in die Privatsphäre des Individuums fallen; in der Erwägung, dass die Einmischung der Kirchen und der Religionsgemeinschaften in das öffentliche und politische Leben der Staaten bedauerlich ist, insbesondere wenn sie darauf abzielen, Menschenrechte und Grundfreiheiten einzuschränken, wie zum Beispiel im sexuellen Bereich und im Bereich der Fortpflanzung, oder wenn sie zu Diskriminierung anstacheln bz ...[+++]


N. overwegende dat degenen die pleiten voor secularisering en scheiding tussen openbare zaken, die tot de politieke sfeer behoren, en geloof en godsdienstige overtuigingen, die vrij moeten kunnen worden beleefd en moeten worden gerespecteerd, maar die tot het privé-leven van de individuele persoon behoren, de juiste houding aannemen; gelet op de betreurenswaardige inmenging van kerken en godsdienstige gemeenschappen in het openbare en politieke leven van staten, vooral wanneer zij de mensenrechten en fundamentele vrijheden proberen in te perken, zoals op het gebied van seksualiteit en voortplanting, of wanneer zij tot discriminatie aanzetten of aanmoedigen,

N. in Anerkennung der berechtigten Haltung jener, die eine Säkularisierung bzw. Trennung zwischen öffentlichen Angelegenheiten fordern, die dem politischen Bereich zuzuordnen sind, und Anschauungen und religiösen Überzeugungen, deren Freiheit und Achtung gewährleistet sein muss und die in die Privatsphäre des Individuums fallen; in der Erwägung, dass die Einmischung der Kirchen und der Religionsgemeinschaften in das öffentliche und politische Leben der Staaten bedauerlich ist, insbesondere wenn sie darauf abzielen, Menschenrechte und Grundfreiheiten einzuschränken, wie zum Beispiel im sexuellen Bereich und im Bereich der Fortpflanzung, oder wenn sie zu Diskriminierung anstacheln bz ...[+++]


Daarbij gaat het onder andere om projecten die nieuwe vormen van participatie ontwikkelen of de inwoners ertoe aanzetten/aanmoedigen hun omgeving te verbeteren dan wel het welzijn van kinderen en jongeren te bevorderen.

Hier wären Projekte zu nennen zur Entwicklung neuer Beteiligungskonzepte, zur Förderung eines aktiven Engagements der Bürgerinnen und Bürger für ihre Umwelt oder zur Förderung des Wohlergehens von Kindern und Jugendlichen.


3° experimentele projecten aanmoedigen, aanzetten tot reflexie over deze aangelegenheden en nieuwe beleidsvormen aan de Regering voorstellen.

3° Experimente und Überlegungen in diesen Bereichen fördern und der Regierung neue wohnungspolitische Massnahmen vorstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanzetten of aanmoedigen' ->

Date index: 2021-11-01
w