Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanzien van kroatië geldt momenteel » (Néerlandais → Allemand) :

Ten aanzien van Kroatië geldt momenteel een Raadsbesluit betreffende het bestaan van een buitensporig tekort (besluit van de Raad van 28 januari 2014); de Raad heeft Kroatië aanbevolen dit tekort uiterlijk in 2016 te corrigeren.

Zurzeit liegt ein Beschluss des Rates vor, wonach in Kroatien ein übermäßiges Defizit besteht (Ratsbeschluss vom 28. Januar 2014), das nach Empfehlung des Rates bis 2016 korrigiert werden sollte.


26. wijst nogmaals op de noodzaak van een gelijk speelveld binnen de EU, ook ten aanzien van banken die onder het toezicht van het GTM staan en banken in niet-deelnemende lidstaten, en pleit voor de volledige opname van niet tot de eurozone behorende lidstaten in de bankenunie, daarbij rekening houdend met het feit dat voor bepaalde onderdelen momenteel vrijwillige deelname geldt; dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat de interne markt ...[+++]

26. weist erneut darauf hin, dass innerhalb der EU für einheitliche Wettbewerbsbedingungen gesorgt werden muss, und zwar auch in Bezug auf Banken, die dem Einheitlichen Aufsichtsmechanismus unterliegen, sowie Banken aus nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten, und fordert, dass auch die Mitgliedstaaten, die nicht dem Euroraum angehören, umfassend in die Bankenunion einbezogen werden, wobei einzuräumen wäre, dass die Beteiligung an bestimmten Elementen derzeit freiwillig ist; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass der Binnenmarkt ausgebaut, dabei allerdings den einzelstaatlichen Besonderheiten Rechnung getragen wird; fordert die ...[+++]


Ten aanzien van Hongarije geldt momenteel een beschikking van de Raad betreffende het bestaan van een buitensporig tekort (beschikking van de Raad van 5 juli 2004)[13].

Zur Zeit liegt eine Entscheidung des Rates vor, wonach in Ungarn ein übermäßiges Defizit besteht (Ratsentscheidung vom 5. Juli 2004)[13] .


Ten aanzien van Cyprus geldt momenteel geen beschikking van de Raad betreffende het bestaan van een buitensporig tekort. De door de Raad op 5 juli 2004 vastgestelde beschikking betreffende het bestaan van een dergelijk tekort[9] is immers ingetrokken bij de beschikking van de Raad van 11 juli 2006[10].

Für Zypern liegt derzeit keine Entscheidung des Rates über das Bestehen eines übermäßigen Defizits vor, nachdem die Entscheidung des Rates vom 5. Juli 2004 über das Bestehen eines solchen Defizits in Zypern[9] durch die Entscheidung des Rates vom 11. Juli 2006[10] aufgehoben worden war.


Ten aanzien van Tsjechië geldt momenteel een beschikking van de Raad betreffende het bestaan van een buitensporig tekort (beschikking van de Raad van 5 juli 2004)[5].

Zur Zeit liegt eine Entscheidung des Rates vor, wonach in der Tschechischen Republik ein übermäßiges Defizit besteht (Ratsentscheidung vom 5. Juli 2004)[5] .


Ten aanzien van Malta geldt momenteel een beschikking van de Raad betreffende het bestaan van een buitensporig tekort (beschikking van de Raad van 5 juli 2004)[15].

Zur Zeit liegt eine Entscheidung des Rates vor, wonach in Malta ein übermäßiges Defizit besteht (Ratsentscheidung vom 5. Juli 2004)[15].


De Commissie inventariseert momenteel hoeveel vooruitgang Kroatië heeft geboekt ten aanzien van elk van de criteria. Hierover brengen we verslag uit in het tussentijds verslag over dit hoofdstuk dat voor half maart gepland staat.

Die Kommission zieht gerade hinsichtlich des von Kroatien erzielten Fortschritts für jede der Benchmarks Bilanz, über die wir in unserem bevorstehenden Zwischenbericht über dieses Kapitel Mitte März berichten werden.


Aangezien een aantal praktische zaken die te maken hebben met de wijze waarop internationale vorderingen worden behandeld momenteel niet geregeld is, maakt de goedkeuring van dit verdrag een doeltreffender inning van levensonderhoud voor kinderen en andere familieleden mogelijk, en worden kinderen ten aanzien waarvan deze onderhoudsplicht geldt, beter beschermd.

Da es für praktische Fragen bei der internationalen Beitreibung von Unterhaltsanforderungen keine spezifische Vorgehensweise gibt, wird die Annahme des vorliegenden Übereinkommens eine größere Wirksamkeit der internationalen Eintreibung von Unterhaltszahlungen sicherstellen und dadurch die durch die Unterhaltsansprüche begünstigten Kinder schützen.


als ten aanzien van de mogelijkheid voor de nationale parlementen om een standpunt in te nemen over hangende voorstellen op het gebied van de RVVR; momenteel geldt er een termijn van zes weken voordat de Raad een besluit neemt over een voorstel; het Europees Parlement zou kunnen toezeggen om voor het verstrijken van dezelfde termijn geen akkoord in eerste lezing te sluiten met de Raad;

– als auch um die einzelstaatlichen Parlamente in die Lage zu versetzen, zu den entsprechenden Vorschlägen im Bereich des Europäischen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts Stellung zu beziehen; weist darauf hin, dass diesen derzeit eine Frist von sechs Wochen eingeräumt wird, bis der Rat über einen gegebenen Vorschlag entscheidet; ist der Auffassung, dass das Europäische Parlament sich verpflichten könnte, vor dieser Frist nicht zu einer Einigung mit dem Rat in erster Lesung zu gelangen;


als ten aanzien van de mogelijkheid voor de nationale parlementen om een standpunt in te nemen over hangende voorstellen op het gebied van de RVVR; momenteel geldt er een termijn van zes weken voordat de Raad een besluit neemt over een voorstel; het Europees Parlement zou kunnen toezeggen om voor het verstrijken van dezelfde termijn geen akkoord in eerste lezing te sluiten met de Raad;

als auch um die einzelstaatlichen Parlamente in die Lage zu versetzen, zu den entsprechenden Vorschlägen im Bereich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts Stellung zu beziehen; weist darauf hin, dass diesen derzeit eine Frist von sechs Wochen eingeräumt wird, bis der Rat über einen gegebenen Vorschlag entscheidet; ist der Auffassung, dass das Europäische Parlament sich verpflichten könnte, vor Ende dieser Frist nicht zu einer Einigung mit dem Rat in erster Lesung zu gelangen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanzien van kroatië geldt momenteel' ->

Date index: 2023-03-24
w