Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanzien van specifieke aspecten en vandaag heeft rapporteur » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben me ervan bewust dat er mensen waren die twijfelden aan de bereidwilligheid van de lidstaten ten aanzien van specifieke aspecten en vandaag heeft rapporteur mevrouw Sanders-ten Holte al aangegeven dat wij zeer nauwlettend in de gaten zullen houden hoe de lidstaten zich ontwikkelen bij het in praktijk brengen van dit gemeenschappelijk Europees luchtruim.

Ich weiß genau, dass es Zweifel am Willen der Staaten bei konkreten Aspekten gab, und gerade heute hat die Berichterstatterin Frau Sanders-ten Holte darauf hingewiesen, dass wir genauestens beobachten werden, wie die Mitgliedstaaten der Union den einheitlichen Luftraum in die Praxis umsetzen.


De rapporteur acht het evenwel mogelijk en nuttig het toepassingsgebied van de voorschriften uit te breiden tot de zgn. due diligence-procedures, wanneer die door de onderneming worden toegepast ten aanzien van de aspecten waarop de bekendmaking betrekking heeft.

Der Berichterstatter hält es jedoch für möglich und angemessen, den Anwendungsbereich der Vorschriften auf die sogenannten Due-Diligence-Prüfungen auszuweiten, falls das Unternehmen diese bezüglich der von der Offenlegung betroffenen Bereiche umgesetzt hat.


De rapporteur heeft toch nog een aantal voorstellen gedaan om specifieke aspecten te verduidelijken om dubbele rapportering te voorkomen, en als er al mededelingen over investeringen nodig zijn uit hoofde van andere EU-wetgeving, zullen de lidstaten worden vrijgesteld van de verplichting om dergelijke investeringen te melden.

Die Berichterstatterin hat noch einige Vorschläge vorgelegt, um die Einzelheiten weiter abzuklären und eine doppelte Mitteilung zu vermeiden; wenn Meldungen über Investitionen gemäß anderen spezifischen Rechtsvorschriften der EU erforderlich sind, werden die Mitgliedstaaten von der Verpflichtung befreit, solche Investitionen zu melden.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 blijkt dat de wetgever de transversale coherentie in de regels ter bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten heeft willen vergroten : « De bepalingen die meer transversale coherentie in de wetgeving beogen betreffen ten eerste de gedragsregels van toepassing op verzekeringsondernemingen en -tussenpersonen en op makelaars in bank- en beleggingsdiensten en ten tweede de invoering van een uitdrukkelijke vereiste van essentiële productkennis voor al wie in contact staat met het publiek. De ontwikkeling van nieuwe financiële en verzekeringsproducten staat ni ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 30. Juli 2013 geht hervor, dass die Gesetzgeber die transversale Kohärenz der Regeln zur Gewährleistung des Schutzes der Nutzer von Finanzprodukten und -dienstleistungen stärken wollte: « Die Bestimmungen zur Stärkung der transversalen Kohärenz in den Rechtsvorschriften betreffen in erster Linie die Wohlverhaltensregeln, die für Versicherungsunternehmen und -vermittler und die Bank- und Investmentdienstleistungsmakler gelten sowie in zweiter Linie das ausdrückliche Erfordernis der wesentlichen Produ ...[+++]


De rapporteur heeft bewust besloten in het ontwerpverslag twee specifieke aspecten niet aan de orde te laten komen omdat hij van mening is dat daarover – gezien de complexiteit van de problematiek – door de leden eerst een diepgaande discussie moet worden gehouden.

Der Berichterstatter hat sich mit Absicht dafür entschieden, zwei bestimmte Themen nicht in den Berichtsentwurf aufzunehmen, da seiner Meinung nach aufgrund ihrer Komplexität eine umfassende Diskussion mit den Mitgliedern des Parlaments erforderlich ist.


hoewel de mondiale antidopingcode („de code”) vooral betrekking heeft op de bestrijding van doping bij internationale en nationale sportbeoefening op hoog niveau, vermeldt de code ook dat de nationale antidopingorganisaties (NADO’s) mogen besluiten op doping te testen en antidopingregels toe te passen op recreatief of lager competitieniveau, maar dat de NADO’s niet gehouden zijn alle aspecten van de code op de betrokkenen toe te passen en in plaats daarvan specifieke nationale ...[+++]

Der Welt-Anti-Doping-Kodex („Kodex“) stellt zwar in erster Linie auf die Bekämpfung von Doping im internationalen und nationalen Spitzensport ab, doch ist darin auch vorgesehen, dass sich die Nationalen Anti-Doping-Organisationen (NADO) dafür entscheiden können, im Freizeit- oder Meisterschaftssport Tests durchzuführen und die Antidopingvorschriften anzuwenden; sie sind jedoch nicht verpflichtet, alle Aspekte des Kodex auf die Sportler dieser Ebenen anzuwenden, sondern können stattdessen spezielle nationale Vorschriften über Dopingko ...[+++]


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, ook ik ben verbaasd over het standpunt dat de Commissie vandaag heeft ingenomen. Ik respecteer haar antwoord wat het subsidiariteitsbeginsel betreft en ik ben het absoluut eens met haar specifieke aansporingen, maar daarmee wordt geen oplossing geboden voor het probleem inzake een collectief beleidsvoorstel van de ...[+++]

- (EL) Frau Präsidentin, auch ich bin von dem Standpunkt überrascht, der von der Kommission heute hier zum Ausdruck gebracht wird. Natürlich respektieren wir die Antwort im Hinblick die Subsidiarität, und ich stimme mit den speziellen Forderungen voll überein. Damit wird jedoch nicht die Frage nach einem gemeinsamen politischen Vorschlag vonseiten der Europäischen Kommission, der sämtliche Aspekte von durch Erdbeben verursachten Katastrophen abdeckt, abdeckt.


Voor aspecten ten aanzien waarvan de werking van de SE geen specifieke uniforme gemeenschapsregels vergt, is het recht van toepassing dat in de Lid-Staat, waar de SE haar statutaire zetel heeft, geldt voor naamloze vennootschappen.

In Bereichen, in denen die SE für ihre Tätigkeit keiner speziellen einheitlichen Gemeinschaftsvorschriften bedarf, findet das Aktienrecht des Mitgliedstaats Anwendung, in dem die SE ihren Sitz hat.


De groep heeft zich bij haar onderzoek vooral gericht op de gemeenschapswetgeving en zich ten aanzien van de nationale wetgeving beperkt tot het nagaan van bepaalde aspecten van de omzetting op een aantal specifieke gebieden.

Diese Gruppe konzentrierte ihre Untersuchung auf Rechtsvorschriften der Gemeinschaft und beschränkte sich bei den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten auf die Umsetzung des Gemeinschaftsrechts in ganz bestimmten Bereichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanzien van specifieke aspecten en vandaag heeft rapporteur' ->

Date index: 2023-02-09
w