2. wijst echter op het ongelijke karakter van de geboekte vooruitgang waarbij weliswaar de verschillen in het inkomen per hoofd in de lidstaten zijn afgenomen, maar de regionale verschillen nog onaanvaardbaar groot zijn en zelfs toe- in plaats van afnemen, hetgeen veel ongerustheid veroorzaakt over een eventuele marginalisering van de verst achtergebleven gebieden; neemt nota van het feit dat als gevolg van de uitbreiding de differentiëring tussen de regio's en hun verschillen aanzienlijk groter zullen worden;
2. betont jedoch, dass die erzielten Fortschritte uneinheitlich sind und dass insbesondere ungeachtet der Tatsache, dass das Gefälle beim Pro-Kopf-Einkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Union kleiner geworden ist, nach wie vor nicht hinnehmbare regionale Unterschiede bestehen, die noch zunehmen werden, anstatt sich zu verringern, und die Anlass zu der ernsten Besorgnis geben, dass die rückständigsten Gebiete möglicherweise noch mehr an den Rand gedrängt werden könnten; nimmt zur Kenntnis, dass mit der Erweiterung die Differenzierung zwischen den Regionen und ihre Disparitäten sich wesentlich verstärken werden;