Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanzienlijke belemmering vormt » (Néerlandais → Allemand) :

Wat de weerslag van de invoer met dumping op de prijzen betreft, wordt nagegaan of een aanzienlijke prijsonderbieding door het met dumping ingevoerde product ten opzichte van de prijzen van soortgelijke producten van de bedrijfstak van de Unie heeft plaatsgevonden, dan wel of deze invoer de prijzen op enige andere wijze sterk drukt of een aanzienlijke belemmering vormt voor prijsverhogingen die zonder deze invoer hadden plaatsgevonden, met dien verstande dat geen van deze factoren op zich, noch verscheidene van deze factoren tezamen noodzakelijkerwijze doorslaggevend is of zijn.

Im Zusammenhang mit den Auswirkungen der gedumpten Einfuhren auf die Preise ist in Betracht zu ziehen, ob im Vergleich zu dem Preis einer gleichartigen Ware des Wirtschaftszweigs der Union eine erhebliche Preisunterbietung durch die gedumpten Einfuhren stattgefunden hat oder ob diese Einfuhren auf andere Weise einen erheblichen Preisrückgang verursacht oder Preiserhöhungen, die andernfalls eingetreten wären, deutlich verhindert haben.


Dit leidt tot een aanzienlijke last voor vervoerders en vormt een belemmering voor de goede werking van de interne vervoersmarkt.

Im Ergebnis stellt dies eine erhebliche Belastung für Kraftverkehrsunternehmen und ein Hindernis für das ordnungsgemäße Funktionieren des Verkehrsbinnenmarktes dar.


De rapporteur steunt overigens de overbrenging van deze landen, omdat de geringe consulaire vertegenwoordiging van de lidstaten in de betreffende derde landen een belemmering vormt voor zover hun burgers gedwongen zijn Schengenvisa in het buitenland aan te vragen, hetgeen aanzienlijke kosten meebrengt en soms de visumplicht voor overschrijding van de buitengrenzen tot gevolg heeft.

Im Übrigen unterstützt die Berichterstatterin die Übertragung dieser Länder, denn die Tatsache, dass die Mitgliedstaaten in den betroffenen Drittstaaten konsularisch nur schwach vertreten sind, stellt insofern ein Hindernis dar, als deren Staatsangehörige im Ausland Schengen-Visa beantragen müssen, was mit erheblichen Kosten verbunden ist und bedeutet, dass sie in manchen Fällen beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen.


Wat de weerslag van de invoer met dumping op de prijzen betreft, wordt nagegaan of een aanzienlijke prijsonderbieding door het met dumping ingevoerde product ten opzichte van de prijzen van soortgelijke producten van de bedrijfstak van de Gemeenschap heeft plaatsgevonden, dan wel of deze invoer de prijzen op enige andere wijze sterk drukt of een aanzienlijke belemmering vormt voor prijsverhogingen die zonder deze invoer hadden plaatsgevonden, met dien verstande dat geen van deze factoren op zich, noch verscheidene van deze factoren tezamen noodzakelijkerwijze doorslaggevend is of zijn.

Im Zusammenhang mit den Auswirkungen der gedumpten Einfuhren auf die Preise ist in Betracht zu ziehen, ob im Vergleich zu dem Preis einer gleichartigen Ware des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft eine erhebliche Preisunterbietung durch die gedumpten Einfuhren stattgefunden hat oder ob diese Einfuhren auf andere Weise einen erheblichen Preisrückgang verursacht oder Preiserhöhungen, die andernfalls eingetreten wären, deutlich verhindert haben.


Wat de weerslag van de invoer met dumping op de prijzen betreft, wordt nagegaan of een aanzienlijke prijsonderbieding door het met dumping ingevoerde product ten opzichte van de prijzen van soortgelijke producten van de bedrijfstak van de Gemeenschap heeft plaatsgevonden, dan wel of deze invoer de prijzen op enige andere wijze sterk drukt of een aanzienlijke belemmering vormt voor prijsverhogingen die zonder deze invoer hadden plaatsgevonden, met dien verstande dat geen van deze factoren op zich, noch verscheidene van deze factoren tezamen noodzakelijkerwijze doorslaggevend is of zijn.

Im Zusammenhang mit den Auswirkungen der gedumpten Einfuhren auf die Preise ist in Betracht zu ziehen, ob im Vergleich zu dem Preis einer gleichartigen Ware des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft eine erhebliche Preisunterbietung durch die gedumpten Einfuhren stattgefunden hat oder ob diese Einfuhren auf andere Weise einen erheblichen Preisrückgang verursacht oder Preiserhöhungen, die andernfalls eingetreten wären, deutlich verhindert haben.


Tegelijkertijd vormt de onderlinge fiscale concurrentie tussen de lidstaten een aanzienlijke belemmering voor de duurzame consolidatie van de nationale begrotingen.

Gleichzeitig ist der Steuerwettbewerb unter den Mitgliedstaaten ein wichtiger Faktor, der die dauerhafte Konsolidierung der Staatshaushalte verhindert.


35. roept de Commissie op om aanzienlijke middelen toe te wijzen aan onderzoek naar de economische aspecten van klimaataanpassing in ontwikkelingslanden, onder andere ter verbetering van het nazicht in de toekomstige kosten die zijn verbonden aan de noodzakelijke herstructurering van handels-, landbouw- en veiligheidsbeleid en -instellingen; is zich ervan bewust dat de kenniskloof op dit terrein een belemmering vormt voor effectieve aanpassingsmaatregelen en bestedingen van zowel publieke als ...[+++]

35. fordert die Kommission auf, erhebliche Mittel für Forschungen über die wirtschaftliche Seite der Anpassung in Entwicklungsländern bereitzustellen, auch im Sinne einer besseren Einschätzung der anstehenden Kosten für die notwendige Umstrukturierung von Handel, Landwirtschaft, sicherheitspolitischen Maßnahmen und Institutionen; räumt ein, dass Wissenslücken in diesem Bereich ein Hindernis für wirksame Anpassungsaktionen und Ausgaben sowohl der öffentlichen als auch der privaten Akteure darstellen;


28. blijft erbij dat het ontbreken van een goed functionerende administratie op het gebied van consumentenbescherming dat in sommige nieuwe lidstaten wordt vastgesteld, een aanzienlijke belemmering vormt voor het garanderen van een hoog peil van consumentenbescherming; dringt erop aan dat de nieuwe lidstaten hun administratieve stelsels op het gebied van consumentenbescherming voortdurend ontwikkelen en versterken;

28. behauptet, dass das Fehlen einer gut funktionierenden Verwaltung auf dem Gebiet des Verbraucherschutzes, wie es in einigen neuen Mitgliedstaaten festzustellen ist, ein ernsthaftes Hindernis für die Gewährleistung eines hohen Niveaus des Verbraucherschutzes darstellt; fordert die neuen Mitgliedstaaten dringend auf, ihre Verwaltungssysteme im Bereich des Verbraucherschutzes kontinuierlich weiterzuentwickeln und zu stärken:


28. blijft erbij dat het ontbreken van een goed functionerende administratie op het gebied van consumentenbescherming dat in sommige nieuwe lidstaten wordt vastgesteld, een aanzienlijke belemmering vormt voor het garanderen van een hoog peil van consumentenbescherming; dringt erop aan dat de nieuwe lidstaten hun administratieve stelsels op het gebied van consumentenbescherming voortdurend ontwikkelen en versterken;

28. behauptet, dass das Fehlen einer gut funktionierenden Verwaltung auf dem Gebiet des Verbraucherschutzes, wie es in einigen neuen Mitgliedstaaten festzustellen ist, ein ernsthaftes Hindernis für die Gewährleistung eines hohen Niveaus des Verbraucherschutzes darstellt; fordert die neuen Mitgliedstaaten dringend auf, ihre Verwaltungssysteme im Bereich des Verbraucherschutzes kontinuierlich weiterzuentwickeln und zu stärken:


De nieuwe bepalingen vormen een aanzienlijke stap voorwaarts in vergelijking met de huidige situatie waarin elke lidstaat eigen procedureregels toepast en eigen redenen heeft om de tenuitvoerlegging van buitenlandse besluiten te weigeren, hetgeen een ernstige belemmering vormt voor het verkeer van dergelijke besluiten.

Diese neuen Vorschriften sind ein beträchtlicher Fortschritt gegenüber der aktuellen Lage, in der jeder Mitgliedstaat seine eigenen Verfahrensregeln anwendet und eigene Gründe für die Versagung der Vollstreckung ausländischer Entscheidungen zugrunde legen kann; dies stellt eine ernstliche Beeinträchtigung des Verkehrs von Entscheidungen auf diesem Gebiet dar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanzienlijke belemmering vormt' ->

Date index: 2024-02-20
w