Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aard dat kerselaars het hier uitermate goed " (Nederlands → Duits) :

De kenmerken van de gronden in het geografische productiegebied van de „Ciliegia di Vignola” zijn van dien aard dat kerselaars het hier uitermate goed doen.

Die charakteristischen Merkmale der Böden im Erzeugungsgebiet von „Ciliegia di Vignola“ garantieren ein besonders üppiges Wachstum der Kirschbäume.


Ik vind het vanzelfsprekend goed dat er zo'n huis komt, maar ik vind het uitermate slecht dat er eigenlijk hier in de plenaire vergaderzaal nooit een serieus debat over dat project is geweest.

Natürlich ist es gut, dass wir ein solches Museum haben werden, was mich aber stark dabei stört, ist, dass wir in diesem Plenarsaal nie wirklich eine ernsthafte Debatte über dieses Projekt geführt haben.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, allereerst denk ik dat het onderscheid dat u maakt tussen documenten van technische aard en, als ik het uit de vertolking goed heb begrepen, documenten van algemeen belang, uitermate gevaarlijk en riskant is, omdat juist documenten van technische aard in feite een groot algemeen belang hebben.

- (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Zuerst möchte ich sagen, dass mir die Unterscheidung zwischen Dokumenten fachlicher Natur und – wenn ich die Auslegung richtig verstanden habe – Dokumenten, die von öffentlichem Interesse sind, besonders gefährlich und ungenau erscheint, da in Wirklichkeit auch die Öffentlichkeit an Dokumenten fachlicher Natur Interesse haben könnte.


Hier wordt ook duidelijk dat met name micro payments in de telecommunicatiesector zich uitermate goed lenen voor herfinancierings- of cofinancieringsmodellen.

Hier zeichnet sich auch ab, dass gerade die micro payments im Telekommunikationsbereich Refinanzierungsmodelle oder Kofinanzierungsmodelle geradezu anbieten.


We weten maar al te goed dat het kaste-vraagstuk uitermate gevoelig ligt, maar we hebben geluisterd naar de Dalits, die niet alleen in India leven, maar ook in veel andere landen: het gaat hier om miljoenen mensen die in erbarmelijke en onmenselijke omstandigheden leven.

Wir sind uns wohlbewusst, dass das Kasten-Problem äußerst heikel ist, doch wir haben die Dalits angehört, die nicht nur in Indien, sondern auch in vielen anderen Ländern leben: Wir sprechen hier über Millionen von Menschen, die unter unwürdigen und unmenschlichen Bedingungen leben.


Wat dit betreft hebben wij hier een bijzonder goed en uitermate nuttig verslag voor ons liggen.

In dieser Hinsicht ist dieser Bericht sehr gut und sehr nützlich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aard dat kerselaars het hier uitermate goed' ->

Date index: 2021-09-25
w