Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aard was zoals ik heb duidelijk gemaakt » (Néerlandais → Allemand) :

Internet is ook een nuttig instrument gebleken voor politie- en douaneonderzoeken naar met behulp van de computer gepleegde traditionele strafbare feiten zoals vervalsing en smokkel. Anderzijds hebben deze operaties ook duidelijk gemaakt wat de belangrijkste juridische en operationele problemen waren voor rechtshandhavingsinstan ...[+++]

In Fällen, in denen herkömmliche Straftaten wie Fälschungs- oder Schmuggeldelikte mit Hilfe des Internets begangen wurden, hat sich das Internet bereits als wertvolles und effizientes Instrument für polizeiliche oder zollrechtliche Ermittlungen erwiesen. Allerdings sind dabei auch die großen rechtlichen und operationellen Schwierigkeiten deutlich geworden, denen sich die Strafverfolgungs- und Justizbehörden bei der Organisation der Maßnahmen gegenüber sehen: Vorbereitung von grenzübergreifenden Beweismitteln und Rechtshilfeersuchen, Identifizierung der Opfer, Rolle der zwischenstaatlichen Organisationen für polizeiliche Fragen (insbesond ...[+++]


De Chikungunya-uitbraak in Italië heeft duidelijk gemaakt welke rol de klimaatsverandering bij de verandering van de epidemiologie van door vectoren overgedragen ziekten in de EU kan spelen en dat bij de bewaking van deze ziekten en de maatregelen naar aanleiding daarvan (zoals bijvoorbeeld het West-Nijlvirus) een regionale aanpak nodig is.

Der Chikungunya-Ausbruch in Italien hat deutlich gemacht, welche Rolle der Klimawandel bei der Veränderung der Epidemiologie von durch Vektoren übertragenen Krankheiten in der EU spielen kann und dass bei der Überwachung dieser Seuchen (z. B. des West-Nil-Virus) und der Reaktion darauf ein regionaler Ansatz erforderlich ist.


Voorzitter Jean-Claude Juncker zei hierover: "Vanaf het begin van mijn mandaat heb ik duidelijk gemaakt dat ik een socialer Europa wilde.

Präsident Jean-Claude Juncker sagte: „Seit meinem Amtsantritt habe ich immer wieder zum Ausdruck gebracht, dass ich ein sozialeres Europa möchte.


Tijdens mijn missie, die strikt humanitair en niet politiek van aard was, zoals ik heb duidelijk gemaakt, heb ik de Birmese autoriteiten en vertegenwoordigers van humanitaire organisaties in Birma ontmoet en heb ik de getroffen gebieden rondom Yangon bezocht.

Während meiner Reise, die ich eindeutig als rein humanitär und unpolitisch deklarierte, hatte ich die Möglichkeit, mich mit birmanischen Behörden und Vertretern humanitärer Organisationen in Birma zu treffen, und ich konnte den Katastrophengebieten um Yangon einen Arbeitsbesuch abstatten.


is verheugd over de vorderingen die het Europees Ruimteagentschap (European Space Agency, ESA) heeft gemaakt op het gebied van precisielandbouw; is van mening dat de ESA-satelliet Sentinel 2B, die eind 2016 in een baan om de aarde zal worden gebracht, een duidelijker beeld kan geven van het door gewassen en bossen bedekte land, waardoor het landbouwbeleid doeltreffender ten uitvoer kan worden gelegd, het gebruik van hulpbronnen kan worden gerationaliseerd en de oogstperio ...[+++]

begrüßt die Fortschritte der Europäischen Weltraumorganisation (ESA) bei der Entwicklung der Präzisionslandwirtschaft; ist der Auffassung, dass der Satellit Sentinel-2B der ESA, der Ende 2016 im Orbit stationiert werden wird, eine genauere Sicht auf die Bedeckung mit Anbauflächen und Wäldern ermöglichen kann, sodass die landwirtschaftlichen Strategien besser umgesetzt werden können, der Einsatz von Ressourcen rationalisiert und de ...[+++]


Ik heb duidelijk gemaakt dat ons standpunt ten aanzien van Hamas ongewijzigd is, maar dat we wel steun verlenen aan manieren waarop president Abbas eenheid kan creëren onder de Palestijnen met zijn technocratische regering en met verkiezingen, waarvan heel veel zal afhangen.

Ich habe klargestellt, dass sich unsere Position in Bezug auf die Hamas nicht geändert hat, aber ich habe auch klargestellt, dass wir es auch unterstützen, wenn Präsident Abbas durch seine technokratische Regierung und durch Wahlen eine Einigung der Palästinenser erzielt, was überaus wichtig sein wird.


Ik heb duidelijk gemaakt, en ik blijf duidelijk maken dat ik open sta voor deze dialoog en bereid ben deze te voeren – en ik heb in mijn openingsopmerkingen het potentieel van dit geweldige land beschreven – maar dat doen we in de zekere wetenschap dat we de dialoog niet kunnen blijven gebruiken als een manier om actie te voorkomen.

Ich habe deutlich gemacht und erkläre hiermit nochmals, dass ich offen und bereit bin für diesen Dialog – und ich habe in meiner Eröffnungsrede das Potenzial dieses großen Landes beschrieben –, aber wir setzen ihn in dem Wissen fort, dass dieser Dialog das Ergreifen von Maßnahmen nicht verhindern kann.


Zoals ik al in mijn openingswoord heb duidelijk gemaakt, heeft de maïssector dit voorstel nodig.

Wie ich in meiner Erklärung eingangs klargestellt habe, braucht der Maissektor diesen Vorschlag.


Het herroepingsrecht mag ook niet gelden voor volgens specificaties van de consument vervaardigde goederen of die duidelijk voor een specifieke persoon bestemd zijn, zoals op maat gemaakte gordijnen, noch voor de levering van bijvoorbeeld brandstof die, door zijn aard zelf, een goed is dat na levering niet meer te scheiden is van de andere goederen.

Das Widerrufsrecht sollte weder bei Waren, die nach Kundenspezifikationen angefertigt werden oder eindeutig auf die persönlichen Bedürfnisse zugeschnitten sind, wie beispielsweise nach Maß gefertigte Vorhänge, noch beispielsweise bei der Lieferung von Brennstoff, der aufgrund seiner Beschaffenheit nach der Lieferung untrennbar mit anderen Gütern verbunden ist, Anwendung finden.


Wat betreft uw verzoek aan de Raad om in zijn toespraak in te gaan op het nieuwe voorstel - dat kennelijk pas vanmiddag bekend zal worden gemaakt - kan ik u zeggen dat ik het Britse voorzitterschap gisteren, tijdens de lunch ter afsluiting van het voorzitterschap, hetzelfde heb gevraagd. Ik heb duidelijk gemaakt dat het Parlement het toch wel vreemd zou vinden als het een debat moest houden zonder het nieuwe voorstel, dat vandaag d ...[+++]

Zu Ihrer Aufforderung an den Rat, in seiner Rede auf den neuen Vorschlag einzugehen, der wohl heute veröffentlicht werden soll, muss ich Ihnen mitteilen, dass ich den britischen Vorsitz gestern beim Abschiedsessen aus Anlass der Beendigung des Ratsvorsitzes darum gebeten habe, denn es würde dem Parlament befremdlich vorkommen, wenn ein neuer Vorschlag, der heute öffentlich gemacht werden soll, nicht in die Aussprache e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aard was zoals ik heb duidelijk gemaakt' ->

Date index: 2024-01-27
w