Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abchazische Autonome Republiek
Abchazië
Door ziekenfondsen erkende geneeskunde
Erkend distributeur
Erkend laboratorium
Erkende boekhouder
Erkende boekhouder-fiscalist
Erkende distributeur
Erkende instantie
Erkende organisatie
Georgië
Republiek Georgië

Vertaling van "abchazië erkende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
erkend distributeur | erkende distributeur

anerkannter Händler | Vertragshändler


Georgië [ Abchazië | Republiek Georgië ]

Georgien [ Abchasien ]


Abchazië | Abchazische Autonome Republiek

Abchasien | Autonome Republik Abchasien


erkende instantie | erkende organisatie

anerkannte Organisation | Klassifikationsgesellschaft






erkende boekhouder-fiscalist

zugelassener Buchhalter-Fiskalist


erkend of aanvaard diploma van middelbare studies van de hogere graad

anerkanntes Diplom der Oberstufe des Mittelschulunterrichts




door ziekenfondsen erkende geneeskunde

Kassenarztsystem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. dringt er bij Rusland op aan de soevereiniteit en de territoriale integriteit van Georgië, evenals de onschendbaarheid van zijn internationaal erkende grenzen volledig te eerbiedigen, de erkenning van de afscheiding van Abchazië en de regio Tskhinvali/ Zuid-Ossetië terug te draaien en de bezetting van deze gebieden te beëindigen, en zich te houden aan de belofte geen geweld te gebruiken tegen Georgië; veroordeelt in dit verband de sluiting van het verdrag inzake „bondgenootschap en strategisch partnerschap” tussen het bezette geb ...[+++]

11. fordert Russland auf, die Souveränität und territoriale Integrität Georgiens sowie die Unverletzlichkeit seiner international anerkannten Grenzen in vollem Maße zu respektieren, die Anerkennung der Loslösung Abchasiens und der Region Zchinwali/Südossetien zurückzunehmen, die Besetzung dieser Gebiete zu beenden und sich stattdessen zu verpflichten, keine Gewalt gegen Georgien anzuwenden; verurteilt in diesem Zusammenhang den Abschluss des „Vertrags über ein Bündnis und eine strategische Partnerschaft“ zwischen dem besetzten Gebiet Abchasien und Russland; sieht dies als einen Schritt Russlands an, die vollständige Annexion Abchasiens zu b ...[+++]


Bovendien hebben alleen Venezuela, Nicaragua en de terroristische Hamas Zuid-Ossetië en Abchazië erkend, wat een schande is voor hun regering, en hun trouwste bondgenoten, zoals Belarus en Oezbekistan hebben de druk weerstaan om zich aan te sluiten bij het nieuwe en onlangs ontdekte concept van zelfbeschikking van Rusland, wat bij de Tsjetsjenen nooit is toegepast.

Hinzu kommt: Nur Venezuela, Nicaragua und die Terrororganisation Hamas haben sich zur Anerkennung von Südossetien und Abchasien bereitgefunden – nicht eben ein Ruhmesblatt für die Regierung. Selbst engste Verbündete, wie etwa Belarus und Usbekistan, haben sich dem Druck widersetzt und Russlands neu entdeckter Begeisterung für das Prinzip der Selbstbestimmung – in Tschetschenien konnte davon noch keine Rede sein – die Unterstützung verweigert.


Met betrekking tot Rusland heeft de voorzitter van de Commissie op 26 augustus, de dag dat president Medvedev een decreet uitvaardigde waarin hij Zuid-Ossetië en Abchazië erkende, een verklaring uitgegeven waarin hij deze actie veroordeelde.

Was Russland angeht, so hat der Kommissionspräsident am 26. August, dem Tag, an dem Präsident Medwedew die Unabhängigkeit von Südossetien und Abchasien offiziell anerkannte, in einer Stellungnahme diesen Schritt verurteilt.


Met betrekking tot Rusland heeft de voorzitter van de Commissie op 26 augustus, de dag dat president Medvedev een decreet uitvaardigde waarin hij Zuid-Ossetië en Abchazië erkende, een verklaring uitgegeven waarin hij deze actie veroordeelde.

Was Russland angeht, so hat der Kommissionspräsident am 26. August, dem Tag, an dem Präsident Medwedew die Unabhängigkeit von Südossetien und Abchasien offiziell anerkannte, in einer Stellungnahme diesen Schritt verurteilt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ET) Dames en heren, Transnistrië heeft de onafhankelijkheid van Zuid-Ossetië en Abchazië erkend.

– (ET) Meine Damen und Herren! Transnistrien hat die Unabhängigkeit Südossetiens und Abchasiens anerkannt.


overwegende dat de Algemene Vergadering van de VN op 15 mei 2008 resolutie A/RES/62/249 heeft goedgekeurd waarin het recht wordt erkend van vluchtelingen en ontheemden en hun nakomelingen, ongeacht hun etnische afstamming, om naar Abchazië terug te keren en waarin wordt benadrukt dat het belangrijk is dat de eigendomsrechten van vluchtelingen en ontheemden, inclusief de slachtoffers van de etnische zuivering waarvan meldingen zijn, worden gewaarborgd,

in der Erwägung, dass in der Resolution A/RES/62/249 der Generalversammlung der Vereinten Nationen vom 15. Mai 2008 das Recht von Flüchtlingen und Binnenflüchtlingen und ihren Nachkommen anerkannt wurde, ungeachtet ihrer ethnischen Zugehörigkeit nach Abchasien zurückzukehren, und betont wurde, wie wichtig es ist, die Eigentumsrechte von Flüchtlingen und Binnenflüchtlingen, einschließlich von Opfern„ethnischer Säuberungen“, von denen berichtet wurde, zu wahren,


De Europese Unie herhaalt dat zij de territoriale integriteit van Georgië binnen zijn internationaal erkende grenzen volledig steunt en benadrukt dat zij de legitimiteit van de zogenoemde "parlementsverkiezingen" die op 4 maart 2007 in Abchazië, Georgië, zijn gehouden, en van de op 11 februari 2007 gehouden lokale verkiezingen niet erkent.

Die Europäische Union bekräftigt ihre uneingeschränkte Unterstützung für die territoriale Integrität Georgiens innerhalb international anerkannter Grenzen und betont, dass sie die Rechtmäßigkeit der so genannten "Parlamentswahlen", die am März 2007 in Abchasien, Georgien, stattgefunden haben, und der Kommunalwahlen vom 11. Februar 2007 nicht anerkennt.


De Unie is van mening dat dergelijke verkiezingen alleen georganiseerd mogen worden in het kader van een allesomvattende politieke regeling, inclusief het via onderhandelingen vaststellen van de politieke status van Abchazië, met eerbiediging van de soevereiniteit en territoriale integriteit van Georgië binnen zijn internationaal erkende grenzen, en met de gewaarborgde mogelijkheid van volledige deelname van alle vluchtelingen en ontheemden.

Nach Ansicht der Union sollten derartige Wahlen nur im Rahmen einer umfassenden politischen Regelung stattfinden, die auch die Bestimmung des politischen Status von Abchasien im Wege von Verhandlungen miteinschließt, wobei die Souveränität und die territoriale Unversehrtheit Georgiens innerhalb seiner international anerkannten Grenzen zu beachten ist und die Möglichkeit einer uneingeschränkten Beteiligung aller Flüchtlinge und Vertriebenen zu gewährleisten ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abchazië erkende' ->

Date index: 2021-12-29
w