Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «absolute voorwaarde willen verbinden » (Néerlandais → Allemand) :

Als wij willen bereiken dat de mogelijkheden voor vrouwen om belangrijke posities in de besluitvorming te bekleden daadwerkelijk verbeteren, is dit een absolute voorwaarde.

Dies ist eine wesentliche Voraussetzung für das Erreichen einer wirklichen Veränderung bei den Aufstiegschancen zu den Spitzenpositionen auf Entscheidungsebene, die Frauen zur Verfügung stehen.


Dit is des te belangrijker in de huidige omstandigheden, waarin begrotingsconsolidatie een absolute voorwaarde is indien we de crisis willen overwinnen, de groei willen stimuleren en de sociale cohesie verbeteren", zo verklaarde vicevoorzitter van de Commissie en commissaris voor Concurrentie, Joaquín Almunia. Hij voegde daar nog aan toe: "De Commissie zal een onbevooroordeelde beoordeling uitvoeren om zich een zo concreet mogelijk beeld te vormen van de voordelen die het pakket van 2005 heeft meegebracht, maar natuurlijk evenzeer om ...[+++]

Dies ist umso wichtiger in einer Zeit, in der die Haushaltskonsolidierung eine wesentliche Voraussetzung ist, um die Krise zu überwinden, Wachstumsanreize zu schaffen und den sozialen Zusammenhalt zu stärken“, erklärte der Kommissions-Vizepräsident und für EU-Wettbewerbspolitik zuständige Kommissar, Joaquín Almunia, und fügte hinzu: „Die Kommission wird eine unvoreingenommene Evaluierung durchführen, um so genau wie möglich festzustellen, welchen Nutzen das Paket von 2005 gebracht hat, aber auch auf welche Schwierigkeiten die Mitglied ...[+++]


26. legt de nadruk op de reeds bindende toezegging van de EU tot vermindering van de CO2-uitstoot met ten minste 20% in de periode tot 2020, en is van mening dat de EU meer bekendheid moet geven aan haar bereidheid om de uitstoot van broeikasgassen met 30% te verminderen, op voorwaarde dat andere landen zich eveneens tot adequate maatregelen willen verbinden;

26. betont die bereits rechtsverbindliche Zusage der EU, die CO2-Emissionen bis 2020 um mindestens 20 % zu senken, und ist der Auffassung, dass die EU ihre Bereitschaft deutlicher bekanntgeben sollte, zu einer 30-prozentigen Verringerung der Treibhausgasemissionen überzugehen, sofern die anderen Ländern bereit sind, sich ebenfalls zu angemessenen Maßnahmen zu verpflichten; ist der Auffassung, dass es klare und objektive Indikatoren zur Messung des Fortschritts auf dem Weg zu einer nachhaltigen und energieeffizienten sozialen Marktwirtschaft geben muss und dass in diesem Zusa ...[+++]


In de wetenschap dat die deelname tot nu toe een formeel karakter heeft, willen we weten of de Commissie van plan is om specifieke institutionele maatregelen te nemen om met behulp van specifieke richtsnoeren van de Europese Unie fundamentele deelname op Europees en op nationaal niveau als absolute voorwaarde veilig te stellen.

Angesichts der bisherigen formalen Art der Beteiligung möchten wir jedoch gerne wissen, ob die Kommission beabsichtigt, spezielle institutionelle Maßnahmen zu ergreifen, um die grundlegende Beteiligung als Grundvoraussetzung sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene mit spezifischen Leitlinien von der Europäischen Union zu erhalten.


3.5. schaart zich achter het voornemen van de Commissie om ongeveer 15 % van de middelen voor het kaderprogramma voor onderzoek te reserveren voor het stimuleren van het MKB, maar zou aan de toewijzing van deze middelen de absolute voorwaarde willen verbinden dat de projecten van hoge kwaliteit zijn en dat de resultaten ervan in geheel Europa worden gebruikt en verspreid;

3.5. bestärkt die Kommission in ihrer Absicht, etwa 15 % der Mittel des Forschungsrahmenprogramms für die Förderung von kleinen und mittleren Unternehmen vorzusehen, tritt aber dafür ein, bei der Vergabe der Mittel die Qualität der Vorhaben und die europaweite Nutzung und Verbreitung ihrer Ergebnisse als unverzichtbare Voraussetzungen zu betrachten.


Het is veel moeilijker geworden, en daarom vergt het een zekere tijd, dat klopt, maar het is wel een absolute voorwaarde: als wij Europa vooruitgang willen laten boeken, moeten wij ons uiterste best doen om alle Europeanen daarbij te betrekken, en daarvoor is het nodig het Europees kamp een te maken.

Sie sind eindeutig viel schwieriger, sie werden eine gewisse Zeit beanspruchen, doch das ist unumgänglich: Wenn wir Europa voranbringen wollen, müssen wir uns bemühen, alle Europäer einzubinden.


Het behoud en de rationele exploitatie van hulpbronnen is een absolute voorwaarde als we de levensomstandigheden van de nu levende bevolking en die van toekomstige generaties willen verbeteren.

Schonung und rationelle Verwendung von Ressourcen sind Voraussetzung, wenn die Lebensbedingungen der Völker unmittelbar verbessert und die künftiger Generationen geschützt werden sollen.


Het lid van de Commissie voor buitenlandse betrekkingen, de heer H. van den Broek, deelde mede: "meer nucleaire veiligheid is niet alleen een absolute voorwaarde voor landen die tot de EU willen toetreden, het is tevens een belangrijk element in de betrekkingen met al onze Europese partners.

Das für Außenbeziehungen zuständige Kommissionsmitglied, Hans van den Broek, sagte dazu: "Die Verbesserung der nuklearen Sicherheit ist nicht nur eine wesentliche Bedingung für die Länder, die der EU beitreten wollen - sie ist ein wichtiges Element in unseren Beziehungen zu allen unseren europäischen Partnern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'absolute voorwaarde willen verbinden' ->

Date index: 2021-10-03
w