Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «absoluut niet duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Samenwerkingspartnerschappen tussen de academische wereld en het bedrijfsleven of particulier en openbaar gefinancierde onderzoekorganisaties zijn absoluut noodzakelijk gebleken voor een duurzame overdracht van kennis en innovatie, maar het is nog niet duidelijk hoe dergelijke relaties moeten worden gestructureerd, en nog minder hoe personeel moet worden uitgewisseld of gemeenschappelijke opleidingsprogramma's moeten worden bevorderd.

Die Zusammenarbeit zwischen dem akademischen Bereich und der Industrie oder privaten und öffentlich finanzierten Forschungsorganisationen in Form von Partnerschaften erwies sich als unabdingbare Notwendigkeit, um den Transfer von Wissen und Innovation zu gewährleisten, aber es ist nach wie vor nicht geklärt, wie derartige Beziehungen aufzubauen sind, geschweige denn, wie der Austausch von Personal erfolgen könnte oder gemeinsame Ausbildungsprogramme gefördert werden könnten.


Afgelopen donderdag heb ik een duidelijke verklaring uitgegeven om er absoluut zeker van te zijn dat er een signaal zou worden afgegeven aan onze Turkse collega’s dat de vrijheid van meningsuiting in het Turkse recht niet voldoende is gegarandeerd overeenkomstig het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens, en om volkomen duidelijk te maken dat Turkije dringend zijn wettelijk kad ...[+++]

Letzten Donnerstag gab ich eine deutliche Erklärung ab, um absolut sicherstellen, dass eine Botschaft an unsere türkischen Kollegen ausgesandt wird, dass das türkische Recht entsprechend der Europäischen Menschenrechtskonvention und dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die freie Meinungsäußerung nicht ausreichend garantiert, und um absolut deutlich zu machen, dass die Türkei dringend ihre rechtlichen Rahmenbedingungen abändern muss, um die Ausübung der Pressefreiheit sowohl in der Praxis, als auch in wesentlichem Umfang zu ...[+++]


dringt er bij de Commissie op aan te zorgen voor consistentie tussen het rechtsinstrument van het Europees verbintenissenrecht en de richtlijn inzake consumentenrechten; acht het absoluut noodzakelijk dat er al in 2011 – en niet zoals momenteel wordt voorgesteld pas in 2014 – met spoed en op een geïntegreerde manier werk wordt gemaakt van een duidelijke beleidsstrategie van de Commissie in de consumentensfeer;

fordert die Kommission auf, eine kohärente Herangehensweise sicherzustellen, in deren Rahmen sowohl das Rechtsinstrument zum europäischen Vertragsrecht als auch die Richtlinie über Verbraucherrechte berücksichtigt werden; hält es für entscheidend, dass die Kommission dringend bereits 2011 und nicht erst, wie vorgeschlagen, 2014 eine klare und integrierte politische Strategie für Verbraucher auf den Weg bringt;


Hoewel in de mededeling van de Commissie wordt gesproken over de mogelijkheid om cofinanciering uit het negende Europees Ontwikkelingsfonds (EOF), is het absoluut niet duidelijk hoe er wordt besloten over de verdeling van het budget over de ACS-landen en de meer ontwikkelde en geavanceerde Oost-Europese landen die niet tot de EU behoren die door middel van cofinanciering door de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBWO) worden gesteund.

Obwohl in der Mitteilung der Kommission die Möglichkeit einer Kofinanzierung durch den 9. Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) erwähnt wird, ist ganz und gar nicht klar, wie Entscheidungen zur Aufteilung der Haushaltsmittel zwischen den AKP-Ländern einerseits und den stärker entwickelten und weiter fortgeschrittenen östlichen europäischen Ländern, die nicht zur EU gehören und durch eine Kofinanzierung durch die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE) unterstützt werden, getroffen werden.


Een dergelijke verkoper zou absoluut het risico niet geaccepteerd hebben dat hij honderden miljoenen euro zou moeten betalen, zelfs wanneer eventueel duidelijk was dat de kans op het moeten betalen van een hoge compensatievergoeding zeer gering zou zijn.

Ein solches Unternehmen hätte das Risiko einer Zahlung von Hunderten Mio. EUR nicht akzeptiert, auch wenn angenommen werden kann, dass die Wahrscheinlichkeit der Entrichtung eines so hohen Betrags eher gering war.


Eerlijk gezegd vind ik het betreurenswaardig en teleurstellend dat nogal wat afgevaardigden, onder andere de Poolse afgevaardigden, vandaag blijkbaar niet aanwezig kunnen zijn. Laat het absoluut duidelijk zijn dat suikerbedrijven niet, ik herhaal níet zomaar geld uit het herstructureringsfonds kunnen opstrijken en het land kunnen verlaten.

Ich muss sagen, dass ich es schade und enttäuschend finde, dass recht viele Abgeordnete – darunter die polnischen Abgeordneten – offensichtlich nicht anwesend sein können, denn es muss doch völlig klar sein, dass Zuckerunternehmen, und das betone ich, auf keinen Fall die Umstrukturierungsmittel einheimsen und das Land verlassen dürfen.


Het Comité van de Regio's is evenals de Europese Commissie absoluut niet te spreken over de lidstaten die fors willen snijden in de EU-begroting en wil hen duidelijk te verstaan geven dat zij hiermee de toekomst van het regionaal beleid in de Unie op het spel te zetten.

Der Ausschuss der Regionen schließt sich der Europäischen Kommission an und lässt den Mitgliedstaaten, die gravierende Einschnitte in den EU-Haushalt fordern, die eindeutige Botschaft zukommen, dass sie durch diese Forderung die Zukunft der EU-Regionalpolitik aufs Spiel setzen.


er bij de indiening van haar verslag op te wijzen dat het onderscheid tussen fraude en onregelmatigheden is gebaseerd op de kennis van zaken op het moment van melding en dat op het moment van melding meestal nog absoluut niet duidelijk is of het om een strafrechtelijk te vervolgen feit gaat of niet, maar in ieder geval schade is berokkend ten laste van de begroting van de Unie;

bei der Vorlage ihres Berichts darauf hinzuweisen, dass die Unterscheidung in Unregelmäßigkeiten und Betrugsfälle auf dem Erkenntnisstand zum Zeitpunkt der Meldung beruht und dass zum Zeitpunkt der Meldung in vielen Fällen überhaupt noch nicht klar ist, ob es sich um strafrechtlich zu ahndende Tatbestände handelt oder nicht, in jedem Fall aber ein Schaden zu Lasten des Haushalts der Union entstanden ist;


15. beseft evenwel dat de invoering van een duidelijker hiërarchie van normen mogelijke conflicten in toekomstige wetgevingsvoorstellen niet kan voorkomen indien wordt bepaald welke regelgevingselementen tot het wetgevingsniveau behoren en welke tot het uitvoerende niveau; het moet dan ook absoluut duidelijk zijn dat het onderscheid tussen de twee regelgevende niveaus ook in de toekomst op voorstel van de Commissie via de medebesl ...[+++]

15. ist sich jedoch der Tatsache bewusst, dass die Einführung einer klareren Hierarchie der Normen mögliche Konflikte in künftigen Legislativvorschlägen nicht beseitigen wird, wenn festzustellen ist, welche Regulierungselemente auf die Ebene der Legislative und welche Elemente auf die Ebene der Exekutive gehören; es muss daher unmissverständlich klar sein, dass die Unterscheidung zwischen diesen beiden Regulierungsebenen auch weiterhin vom Rat und vom Parlament auf Vorschlag der Kommission im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens definiert wird;


"Deze afzonderlijke afdeling is evenwel niet absoluut noodzakelijk indien de varkens en de andere dieren niet terzelfder tijd worden geslacht ; in dat geval moet het broeien, ontharen, afschrappen en afschroeien evenwel geschieden in afzonderlijke afdelingen die duidelijk gescheiden zijn van de slachtband, hetzij door een vrije ruimte van ten minste 5 m, hetzij door een afscheiding van ten minste 3 m hoogte";

".diese besondere Abteilung ist nicht unbedingt erforderlich, wenn die Schlachtung von Schweinen und die anderer Tiere zu verschiedenen Zeiten stattfindet ; in diesem Fall muß jedoch das Brühen, Enthaaren, Kratzen und Sengen in besonderen Abteilungen vorgenommen werden, die von der Schlachtkette deutlich abgetrennt sind, und zwar durch einen freien Raum von wenigstens 5 in oder durch eine Trennwand von mindestens 3 in Höhe; "




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'absoluut niet duidelijk' ->

Date index: 2020-12-22
w