Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accepteren dat zij een grotere verantwoordelijkheid hebben " (Nederlands → Duits) :

Zij mogen, op verantwoordelijkheid en onder toezicht van een arts, bepaalde handelingen uitvoeren die de diagnose voorafgaan of de toepassing van de behandeling aangaan of de uitvoering van maatregelen van preventieve geneeskunde betreffen, op verantwoordelijkheid en onder toezicht van een apotheker of een licentiaat in de scheikundige wetenschappen, bepaalde handelingen uitvoeren die betrekking hebben op de klinische biologie en, op verantwoordelijkheid en onder toezicht van een apotheker, bepaalde handelingen ui ...[+++]

Sie dürfen, unter der Verantwortung und der Aufsicht eines Arztes, bestimmte Handlungen ausführen, die der Diagnose vorangehen oder sich auf die Anwendung der Behandlung oder die Ausführung von Maßnahmen der Präventivmedizin beziehen, unter der Verantwortung und unter Aufsicht eines Apothekers oder eines Lizentiaten der chemischen Wissenschaft, bestimmte Handlungen ausführen, die sich auf die klinische Biologie beziehen, sowie unter der Verantwortung und unter Aufsicht eines Apothekers bestimmte Handlungen mit Bezug auf die Arzneikunde ausführen (Artikel 23 und 24 des vorerwähnten Gesetzes vom 10. Mai 2015).


Bijgevolg dient te worden nagegaan of zij hiermee tot gevolg hebben vrouwen nadelig te behandelen in zoverre, zoals de verzoekende partijen aanvoeren, een veel groter percentage vrouwen dan mannen deeltijds zouden werken en bijgevolg niet zou kunnen voldoen aan de loopbaanvoorwaarden die de bestreden wet oplegt om toegang te hebben tot het vervroegd pensioen.

Daher ist zu prüfen, ob sie auf diese Weise zur Folge haben, dass Frauen nachteilig behandelt werden, insofern, wie die klagenden Parteien es anführen, ein viel höherer Prozentsatz von Frauen als von Männern von Teilzeitarbeit betroffen sei und daher nicht die Laufbahnbedingungen erfüllen könne, die durch das angefochtene Gesetz vorgeschrieben würden, um Zugang zum Vorruhestand zu haben.


17. betreurt dat de lidstaten met betrekking tot de programma's onder gedeeld beheer niet volledig accepteren dat zij een grotere verantwoordelijkheid hebben, zoals is vastgelegd in artikel 317 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie;

17. bedauert, dass die Mitgliedstaaten in Bezug auf die Programme für „geteilte Verwaltung“ bisher noch nicht ohne Einschränkung ihre erhöhte Verantwortung akzeptieren, die in Artikel 317 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union niedergelegt ist;


17. betreurt dat de lidstaten met betrekking tot de programma's onder gedeeld beheer niet volledig accepteren dat zij een grotere verantwoordelijkheid hebben, zoals is vastgelegd in artikel 317 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie;

17. bedauert, dass die Mitgliedstaaten in Bezug auf die Programme für „geteilte Verwaltung“ bisher noch nicht ohne Einschränkung ihre erhöhte Verantwortung akzeptieren, die in Artikel 317 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union niedergelegt ist;


“ Vóór de actualisering van het nabuurschapsbeleid hebben wij uitvoerig overleg gepleegd - en dit verslag laat zien hoe wij de resultaten van die raadpleging concreet in de praktijk omzetten: een sterkere focus op gemeenschappelijke belangen, meer differentiatie om rekening te houden met de verscheidenheid van onze partners, een groter gevoel van gedeelde verantwoordelijkheid ...[+++]

„Vor der Aktualisierung der Europäischen Nachbarschaftspolitik haben wir umfassende Konsultationen abgehalten – und dieser Bericht zeigt, wie wir vorgehen, um die Ergebnisse dieser Konsultationen in die Praxis umsetzen: stärkere Orientierung auf die gemeinsamen Interessen, stärkere Differenzierung, um den Unterschieden zwischen unseren Partnern besser Rechnung zu tragen, stärkere Betonung der gemeinsamen Verantwortung für diese Politik und mehr Flexibilität bei der Umsetzung “, erklärte Johannes Hahn, EU-Kommissar für Nachbarschaftspolitik und Erweiterungsverhandlungen.


De eerste alinea is niet van toepassing op een deelnemer aan een emissierechtenmarkt indien de installaties of luchtvaartactiviteiten in zijn eigendom, in zijn beheer of onder zijn verantwoordelijkheid in het voorafgaande jaar een uitstoot hebben veroorzaakt niet groter dan een onderdrempel van koolstofdioxide-equivalent en, indien zij verbrandingsactiviteiten uitvoeren, een nominaal thermisch vermogen hebben gehad dat een onderdre ...[+++]

Unterabsatz 1 gilt nicht für Teilnehmer am Markt für Emissionszertifikate, wenn die Emissionen der Anlagen oder Luftverkehrstätigkeiten in ihrem Besitz, unter ihrer Kontrolle oder ihrer Verantwortlichkeit im Vorjahr eine bestimmte Kohlendioxidäquivalent-Mindestschwelle nicht überschritten haben und, sofern dort eine Verbrennung erfolgt, deren thermische Nennleistung eine bestimmte Mindestschwelle nicht überschreitet.


Wij mogen in onze verantwoordelijkheid om snel te reageren om de crisis te beheersen niet vergeten dat wij een nog grotere verantwoordelijkheid hebben, namelijk dat onze regels niet alleen in deze crisistijd moeten werken, maar ook ten goede moeten komen aan de toekomstige groei van Europa.

Wir dürfen unsere Verantwortung, schnell zu handeln und auf die Krise zu reagieren, nicht mit einer noch größeren Verantwortung verwechseln: Unsere Regeln müssen funktionieren, und zwar nicht nur in diesen Krisenzeiten, sondern auch, damit in Europa künftig Wachstum erzielt wird.


Hebben deze staten een grotere roeping en een grotere verantwoordelijkheid dan bijvoorbeeld de nieuwe lidstaten van de Europese Unie?

Haben diese Staaten mehr zu sagen oder tragen sie eine größere Verantwortung als z. B. die neuen Mitgliedstaaten der Europäischen Union?


Daarnaast steun ik amendement 1, waarin staat dat de Commissie in de toekomst een grotere verantwoordelijkheid zou krijgen als de Commissarissen zouden accepteren dat ze een individuele politieke verantwoordelijkheid hebben voor hun afdelingen.

Darüber hinaus habe ich auch Änderungsantrag 1 unterstützt, worin erklärt wird, dass die Rechenschaftspflicht der Kommission in Zukunft gestärkt würde, wenn die Kommissare akzeptierten, dass sie eine individuelle politische Verantwortung für ihre Abteilungen besitzen.


De beheersinstanties hebben ongetwijfeld een groter besef van verantwoordelijkheid gekregen, met name in de toezichtcomités waarin de Commissie meer de functie van adviseur en stuwende kracht heeft gekregen, hetgeen het besluitvormingsproces binnen de comités er eenvoudiger op maakt.

Den Verwaltungsbehörden wurde zweifellos mehr Verantwortung übertragen, insbesondere in den Begleitausschüssen, wo die Kommission eher eine beratende und betreuende Rolle einnimmt, was den Entscheidungsprozess in den Begleitausschüssen erleichtert.


w