1.2. acht het aangewezen dat deze bezinning zowel betrekking heeft op de aard en de rol van het Comité, zijn interne werking, zijn verhouding tot de Commissie, de Raad en het Europees Parlement, als op de institutionele positie van het Comité in het perspectief van de Intergouvernementele Conferentie van 2004;
1.2. hält es für angezeigt, dass diese Überlegungen sowohl Natur und Rolle des Ausschusses, seine interne Funktionsweise, sein Verhältnis zu Kommission, Rat und Europäischem Parlament als auch mit Blick auf die Regierungskonferenz 2004 seine Stellung im institutionellen Gefüge umfassen;