Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "achter hetgeen de heer bussereau heeft " (Nederlands → Duits) :

Tot slot schaar ik me achter hetgeen de heer Bussereau heeft opgemerkt over de uitspraak van onze vriend, generaal Morillon: het gaat erom de belangen, maar ook de waarden van de Europese Unie te verdedigen.

Im Hinblick auf die Verteidigung teile ich auch die Ansicht von Herrn Bussereau über die Worte von General Morillon, unserem Freund: „Es geht darum, nicht nur die Interessen zu verteidigen, sondern auch die Werte der Europäischen Union.“


Ik ben blij dat de heer Barroso vandaag heeft aangekondigd dat hij de Raad een oplossing gaat voorstellen; een oplossing – en ik sluit mij aan bij hetgeen de heer Daul heeft gezegd – die Europees, communautair moet zijn, en niet een oplossing waarbij men, zoals nu al maanden wordt geprobeerd, geld uit de zakken van de belastingbetalers wil kloppen om aan Griekenland te geven.

Ich freue mich, dass Herr Kommissionspräsident Barroso heute angekündigt hat, dem Rat eine Lösung vorzuschlagen, eine Lösung – und ich schließe mich den Ausführungen von Herrn Daul an – die auf einem europäischen und gemeinschaftlichen Ansatz beruhen muss und in der es nicht darum geht, zu fordern, was bereits seit Monaten gefordert wird, nämlich Gelder aus Taschen der Steuerzahler nach Griechenland fließen zu lassen.


De heer Bussereau heeft er al op gewezen welke initiatieven er worden ontplooid en wat de inzet van de Europese Unie en de lidstaten is.

Herr Bussereau hat ausgeführt, worum es bei diesen Initiativen geht und welche Verpflichtungen von der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten eingegangen werden.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik sta achter hetgeen de heer Altmaier hier heeft verklaard.

Ich unterstütze, was Herr Altmaier gesagt hat.


De president van de Rekenkamer, de heer Weber, concludeerde: "In de loop der jaren heeft de Rekenkamer herhaaldelijk gewezen op de noodzaak tot het verbeteren van controlesystemen, hetgeen dikwijls werd opgevat als het opvoeren van het aantal controles.

Abschließend stellt der Präsident des Rechnungshofs, Herr Weber, Folgendes fest: "Der Hof hat in den letzten Jahren wiederholt die Notwendigkeit verbesserter Kontrollsysteme betont, was oftmals im Sinne einer Erhöhung der Anzahl der Überprüfungen ausgelegt wurde.


Nog meer stappen zullen volgen en wij hopen van ganser harte dat de toekomstige besprekingen vruchten zullen afwerpen. Ik schaar mij achter hetgeen de heer Dupuis zei en hoop met hem dat de Commissie en meer in het algemeen de Europese Unie diplomatieke stappen zullen ondernemen bij de landen die het sterkst bij deze crisis betrokken zijn.

Ich schließe mich dem Wunsch von Herrn Dupuis an, wonach die Kommission und ganz allgemein die Europäische Union diplomatische Maßnahmen zugunsten der am stärksten von dieser Krise betroffenen Länder ergreifen mögen.


In zijn openingstoespraak heeft de vice-voorzitter van het ESC, de heer PIETTE, erop gewezen dat het feit dat het maatschappelijk middenveld, verenigd op Europees niveau, en bloc achter deze bijdrage aan de Top staat, en beschouwd kan worden als een legitimatie van het bestaansrecht van het Comité, dat aldus gesterkt wordt in zijn unieke rol van enig orgaan binnen de EU waar de sociale partners en de maatschappelijke belangengroepe ...[+++]

Der Vizepräsident des WSA, Josly PIETTE, betonte in seiner Begrüßungsrede: "Die Tatsache, daß sich die auf europäischer Ebene versammelte organisierte Bürgergesellschaft im Schulterschluß hinter diesen Beitrag für den Lissaboner Gipfel stellt, veranschaulicht die Existenzberechtigung des Ausschusses.


De Europese Commissie heeft heden, op initiatief van mevrouw Ritt Bjerregaard, commissaris voor Milieuzaken, en de heer Christos Papoutsis, commissaris voor Energie, een mededeling aan de Raad en het Europees Parlement aangenomen, waarin wordt aanbevolen niet meer gebruikte offshore olie- en gasplatforms niet als afval in de zeeën rond Europa achter te laten.

Die Kommission hat heute auf Initiative von Frau Ritt Bjerregaard, des für Umweltfragen zuständigen Kommissionsmitglieds, und von Herrn Christos Papoutsis, für Energie zuständiges Kommissionsmitglied, eine Mitteilung an den Ministerrat und das Europäische Parlament angenommen, in der sie empfiehlt, künftig zu vermeiden, dab stillgelegte Öl- und Gasförderanlagen als Abfälle die Europa umgebenden Meeren verschmutzen.


- De Europese Unie ziet met voldoening de voortgang die in Angola wordt gemaakt op de weg naar vrede en nationale verzoening en dank zij welke de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties UNAVEM III heeft kunnen lanceren. - Zij brengt hulde aan hetgeen tot stand is gebracht door de speciale vertegenwoordiger van de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties, de heer Blondin Beye, door de landen die waarnemer zij ...[+++]

- Die Europäische Union nimmt mit Genugtuung Kenntnis von den in Angola auf dem Wege des Friedens erzielten Fortschritten und von der nationalen Aussöhnung, die es dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen ermöglicht haben, UNAVEM III in die Wege zu leiten. - Sie würdigt die Tätigkeiten des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, Herrn Blondin Beye, sowie der den Friedensprozeß in Angola beobachtenden Länder und der Länder der Region, die den Abschluß des Protokolls von Lusaka vom 20. November 1994 und die Unterzeichnung eines Waffenstillstands ermöglicht haben, der heute umfassend eingehalten wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achter hetgeen de heer bussereau heeft' ->

Date index: 2022-04-22
w