Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achtergrond
Betrekkelijke meerderheid
Betrekkelijke vochtigheid
Contrasterende achtergrond
Gewone meerderheid
Relatieve configuratie
Relatieve dichtheid
Relatieve inschakeldur
Relatieve inschakeltijd
Relatieve meerderheid
Relatieve vochtigheid
Relatieve vochtigheit

Traduction de «achtergrond van relatieve » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




contrasterende achtergrond

kontrastierender Hintergrund






relatieve inschakeldur | relatieve inschakeltijd

relative Einschaltdauer


betrekkelijke vochtigheid | relatieve vochtigheid | relatieve vochtigheit

relative Feuchte | relative Feuchtigkeit


elementen van de relatieve oriëntering,relatieve oriënteringsparameters

Elemente der gegenseitigen Orientierung


gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]

einfache Mehrheit [ relative Mehrheit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit relatieve lage en krimpende marktaandeel moet worden gezien tegen de achtergrond van de ontwijkende invoer uit Indonesië, Maleisië, Sri Lanka en Tunesië (zie de overwegingen 223 en 224).

Dieser relativ geringe und sinkende Marktanteil ist im Zusammenhang mit der Umgehung der Maßnahmen durch Einfuhren aus Indonesien, Malaysia, Sri Lanka und Tunesien zu sehen (siehe die Erwägungsgründe 223 und 224).


I. overwegende dat door de mondiale financiële crisis het relatieve economische gewicht versneld is verschoven van geavanceerde economieën naar opkomende markten en dat de EU tegen deze achtergrond in de wereld uitsluitend een krachtige en doeltreffende stem kan laten horen als zij met één enkele boodschap komt,

I. in der Erwägung, dass die globale Finanzkrise die wirtschaftliche Gewichtsverlagerung von den Industrieländern auf die Schwellenländer beschleunigt hat, und in der Erwägung, dass die EU daher in der Welt nur dann mit starker und einflussreicher Stimme auftreten kann, wenn sie eine einheitliche Botschaft vermittelt,


I. overwegende dat door de mondiale financiële crisis het relatieve economische gewicht versneld is verschoven van geavanceerde economieën naar opkomende markten en dat de EU tegen deze achtergrond in de wereld uitsluitend een krachtige en doeltreffende stem kan laten horen als zij met één enkele boodschap komt,

I. in der Erwägung, dass die globale Finanzkrise die wirtschaftliche Gewichtsverlagerung von den Industrieländern auf die Schwellenländer beschleunigt hat, und in der Erwägung, dass die EU daher in der Welt nur dann mit starker und einflussreicher Stimme auftreten kann, wenn sie eine einheitliche Botschaft vermittelt,


Uit recente rapporten over de autoprijzen die de Commissie elk halfjaar publiceert, blijkt dat de autoprijzen vóór belastingen in de hele EU geleidelijk zijn genivelleerd en dat deze nivellering zich voltrok tegen een achtergrond van relatieve prijsstabiliteit, ook in de goedkopere landen (zie IP/05/1027).

In ihren halbjährlich veröffentlichten Berichten über die Entwicklung der Kfz-Preise hatte die Kommission in den letzten Jahren eine stetige Konvergenz der Vorsteuerpreise in der gesamten EU bei stabilem Preisniveau auch in den Niedrigpreisländern festgestellt (IP/05/1027). Die Preise konvergieren mit anderen Worten nicht nach oben in Richtung auf das Niveau in den teuren Ländern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. wijst erop dat er twee strategieën bestaan, te weten directe ontmanteling respectievelijk gefaseerde ontmanteling, waarvan de relatieve voor- en nadelen tegen de achtergrond van locatie en reactortype tegen elkaar moeten worden afgewogen;

12. weist darauf hin, dass es die Strategien der unmittelbaren Stilllegung und der gestaffelten Stilllegung gibt, deren jeweilige Vor- und Nachteile standort- und reaktorspezifisch gegeneinander abgewogen werden müssen;


ACHTERGROND I. Conclusies van de Europese Raad te Edinburgh De conclusies van de Europese Raad te Edinburgh met betrekking tot de verdeling van de vastleggingskredieten van de Structuurfondsen voor de komende programmeringsperiode luiden als volgt : "Er moet, zoals ook nu gebeurt ten volle rekening worden gehouden met de nationale welvaart, de regionale welvaart, de bevolkingsdichtheid van de regio's en met de relatieve ernst van de structurele problemen, met inbegrip van het werkloosheidsniveau en, ten aanzien van de relevante doelstellingen, de behoeften van de plattelandsontwikkeling.

I. Die Schlußfolgerungen von Edinburgh Nach den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Edinburgh sollte bei der Zuteilung der finanziellen Mittel im Rahmen der Strukturfonds im nächsten Programmplanungszeitraum folgendes gelten: "Der nationale Wohlstand, der regionale Wohlstand, die Bevölkerung der Regionen und das relative Ausmaß der strukturellen Probleme einschließlich der Arbeitslosigkeit und - bei den entsprechenden Zielen - die Erfordernisse der Entwicklung des ländlichen Raums sollten von nun an umfassend berücksichtigt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achtergrond van relatieve' ->

Date index: 2022-08-04
w