Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterland
Bediener scheepskraan
Haven
Haven voor luchtkussenvoertuigen
Haveninstallatie
Havenverkeersleider
Interactie tussen schip en haven
Jachthaven
Kraandrijver
Kraandrijver haven
Machinist containerkraan
Radarwaarnemer haven
Rivierhaven
Schepen in havens sturen
Vaartuigen in havens sturen
Van haven tot haven
Verkeersleidster haven
Vervoer naar het achterland
Vervoer tussen de havens en hun achterland
Zeehaven

Traduction de «achterland met havens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vervoer tussen de havens en hun achterland

Hinterlandverkehr




kraandrijver (haven) | machinist containerkraan | bediener scheepskraan | kraandrijver haven

Containerbrücken-Fahrer | Verladekranführerin | Verladebrückenführer/Verladebrückenführerin | Verladebrückenführerin


havenverkeersleider | verkeersleidster haven | havenverkeersleider | radarwaarnemer haven

Verkehrskoordinatorin Schiffsverkehr | Verkehrsplaner Schiffsverkehr | Verkehrskoordinator Schiffsverkehr/Verkehrskoordinatorin Schiffsverkehr | Verkehrsplanerin Schiffsverkehr


schepen in havens sturen | vaartuigen in havens sturen

Schiffe in Häfen steuern


interactie tussen schip en haven | schip/haven-interactie

Zusammenwirken von Schiff und Hafen




vervoer naar het achterland

Transport ins Hinterland [ Hinterlandverkehr ]


Haven voor luchtkussenvoertuigen

Luftkissenfahrzeughafen


haveninstallatie [ haven | jachthaven | rivierhaven | zeehaven ]

Hafenanlage [ Binnenhafen | Hafen | Jachthafen | Seehafen | Sporthafen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door het toegenomen verkeer van goederen, diensten en personen als gevolg van de toetreding van Kroatië tot de EU, en in het vooruitzicht van de toetreding van andere landen in de regio, speelt het achterland van havens een belangrijke rol.

Im Zuge des EU-Beitritts Kroatiens und der Aussicht anderer Länder der Region auf einen Beitritt zur EU nimmt der Waren-, Dienstleistungs- und Personenverkehr ständig zu, sodass auch dem Hinterland der Häfen große Bedeutung zukommt.


10. vestigt met name de aandacht op de toegevoegde waarde van het Trans-Europees vervoersnetwerk (TEN -T), dat een aantal prioritaire projecten omvat die allemaal transnationaal zijn en die een toegevoegde waarde hebben die vooral tot uiting komt bij de ontwikkeling van een multimodaal en uitgebreid Europees vervoersnetwerk, bij de aanpak van gebrekkige toegankelijkheid van en geringe interoperabiliteit tussen verschillende delen van de EU, met inbegrip van verbindingen van het achterland met havens, bij de grensoverschrijdende tracés van de projecten en bij het hefboomeffect dat investeringen door de EU hebben voor het stimuleren van pa ...[+++]

10. weist insbesondere auf den Mehrwert des Transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN-V) hin, dessen vorrangige Projekte allesamt grenzüberschreitenden Charakter haben und dessen zusätzlicher Nutzen besonders deutlich wird im Rahmen der Entwicklung effizienter, multimodaler und umfassender EU-Verkehrsnetze und bei der Behebung des Problems der mangelnden Zugänglichkeit und der geringen Interoperabilität zwischen einzelnen Teilen der EU einschließlich der Anbindung des Hinterlands an die Häfen, bei den grenzüberschreitenden Abschnitten von ...[+++]


een zeeverbinding en de bijbehorende achterlandverbindingen tussen een haven van het kernnetwerk en havens van het uitgebreide netwerk, met bijzondere aandacht voor de verbindingen met het achterland van de havens in het kern- en het uitgebreide netwerk.

eine Seeverbindung mit Hinterlandanbindung zwischen einem Hafen des Kernnetzes und Häfen des Gesamtnetzes mit besonderem Schwerpunkt auf der Hinterlandanbindung der Kern- und Gesamtnetzhäfen.


Zij bestaan uit kustvaartroutes, havens, bijbehorende maritieme infrastructuur en uitrusting, voorzieningen en vereenvoudigde administratieve formaliteiten die kustvaart- of zee-rivierdiensten mogelijk maken tussen ten minste twee havens, met inbegrip van verbindingen met het achterland.

Sie bestehen aus Kurz-Seestrecken, Häfen, zugehörigen Seeverkehrsinfrastrukturen und -ausrüstungen sowie Anlagen und vereinfachten Verwaltungsformalitäten für die Ermöglichung des Betriebs von Kurzstreckenseeverkehr oder den Fluss-See-Verkehr zwischen mindestens zwei Häfen, auch solchen mit Hinterlandanbindung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. steunt daarom de Commissie in haar voornemen om ter gelegenheid van de tussentijdse beoordeling van de TEN-T’s in 2010, de verbindingen met het achterland van havens en hun behoeften en gevolgen voor een evenwichtig netwerk van verkeersstromen te beoordelen;

20. unterstützt daher die Kommission in ihrer Absicht, anlässlich der Halbzeitbewertung des TEN-V im Jahr 2010 die derzeitige Situation und den Bedarf der Häfen in Bezug auf ihre Anbindung an das Hinterland und die entsprechenden Auswirkungen für eine ausgewogene Verteilung der Verkehrsströme zu beurteilen;


De Commissie dient in het kader van verslag aan het Europees Parlement en de Raad betreffende de werking van deze richtlijn te onderzoeken in welke mate het doel van deze richtlijn, met name de vereenvoudiging van de administratieve formaliteiten voor schepen die aankomen in en/of vertrekken uit een haven van de lidstaten, niet dient te worden uitgebreid tot het gebied in het achterland van die havens, met name tot de riviervaart, met het oog op een snellere en vlottere doorstroming van het maritiem verkeer naar het binnenland en een ...[+++]

Die Kommission prüft im Rahmen des Berichts an das Europäische Parlament und den Rat über das Funktionieren dieser Richtlinie, inwieweit der Zweck dieser Richtlinie, insbesondere die Vereinfachung der Verwaltungsformalitäten für Schiffe beim Einlaufen in und/oder Auslaufen aus Häfen der Mitgliedstaaten gegebenenfalls auf das Hinterland, insbesondere auf die Binnenschifffahrt, ausgeweitet werden sollte, im Hinblick auf eine schnellere und reibungslosere Durchfahrt des maritimen Verkehrs zum Inland und eine nachhaltige Lösung bei Überlastungen in den Seehäfen und deren Umfeld.


1. steunt de wens van de Commissie om de Europese havens bij te staan in hun zoektocht naar modernisering waarbij rekening wordt gehouden met het milieu, door voorrang te geven aan stimuleringsmaatregelen door middel van richtsnoeren in plaats van door te proberen een gereglementeerde harmonisatie te bewerkstelligen die als gevolg van de zeer uiteenlopende praktijksituaties van de Europese havens moeilijk toepasbaar zou zijn; hoopt dat zulke richtsnoeren ertoe leiden dat havens meer rechtszekerheid krijgen om de nodige investeringen ...[+++]

1. unterstützt die Absicht der Kommission, die europäischen Häfen in ihrem Bestreben nach umweltfreundlicher Modernisierung zu begleiten, wobei – statt des Versuchs, über Rechtsvorschriften eine Harmonisierung herbeizuführen, die aufgrund der sehr heterogenen Praktiken der europäischen Häfen nur schwer umsetzbar wäre – vor allem durch Leitlinien Anreize geschaffen werden sollen; hofft, dass solche Leitlinien dazu führen, dass Häfen mehr Rechtssicherheit erhalten, um die Investitionen zu tätigen, die notwendig sind, um der erwarteten Zunahme des Seeverkehrs begegnen zu können; ruft deshalb die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die ...[+++]


9. verzoekt de betrokken territoriale gemeenschappen een beleid voor meer multimodaal vervoer in werking te stellen, zodat er, naast de autosnelwegen, meer verkeer via het spoor en de binnenwateren gaat en een effectieve verbinding ontstaat tussen de havengebieden en de trans-Europese vervoersnetwerken alsook een effectievere verbinding tussen de havens en het achterland met name door gebruik te maken van het spoor of binnenlandse vaarwegen, en roept de Commissie op om de 2010 - 'mid term review' aan te wenden om meer middelen te creë ...[+++]

9. fordert die betroffenen Gebietskörperschaften auf, eine stärker multimodal ausgerichtete Verkehrspolitik zu verwirklichen, die nicht nur auf Autobahnen, sondern zunehmend auf Eisenbahn und Binnenwasserstraßen setzt und eine echte Anbindung der Häfen an das Hinterland ermöglicht, insbesondere durch die Nutzung von Eisenbahn und Binnenwasserstraßen; ruft darüber hinaus die Kommission auf, die Halbzeitbilanz im Jahr 2010 zu nutzen, um mehr Mittel zu schaffen für eine stärkere Nutzung der mittelgroßen Häfen durch das Löschen der Ladun ...[+++]


17. roept de Commissie en de lidstaten op de samenwerking tussen de Europese havens te bevorderen; benadrukt hierbij de rol van de havens in de regionale economie van het achterland; benadrukt in dit opzicht dat de harmonieuze ontwikkeling van de havens een sleutelelement is van het geïntegreerd maritiem beleid van de Unie;

17. ruft die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Zusammenarbeit zwischen den europäischen Häfen zu fördern; betont in diesem Zusammenhang auch die Rolle der Häfen in der Regionalwirtschaft des Hinterlandes; unterstreicht in dieser Hinsicht die Tatsache, dass die harmonische Entwicklung der Häfen ein Schlüsselelement der integrierten Meerespolitik der Union ist;


In het bijzonder moeten verbindingen tot stand worden gebracht tussen havens en vliegvelden en het achterland.

So sollten besonders Häfen und Flughäfen an ihr Hinterland angebunden werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achterland met havens' ->

Date index: 2023-06-15
w