Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acs-landen hoofdzakelijk gericht » (Néerlandais → Allemand) :

Voorts is 25 miljoen EUR voor de faciliteit voor capaciteitsopbouw op het gebied van migratie voor de ACS-landen goedgekeurd, die hoofdzakelijk bedoeld is voor technische bijstand voor een beter beheerde migratie.

Kurz- und mittelfristige Maßnahmen wie gemeinsame Patrouillen, intensivere Überwachung und verstärkte Reaktionsmöglichkeiten wurden ergriffen und sollen dazu beitragen, Leben auf See zu retten. Darüber hinaus wurde für AKP-Länder eine Fazilität über 25 Mio. € für den Aufbau von Kapazitäten im Migrationsbereich eingerichtet, die hauptsächlich für technische Hilfe zur besseren Migrationssteuerung gedacht ist.


1. benadrukt dat de EU-steun voor MOL-landen hoofdzakelijk gericht moet zijn op het scheppen van welvaart en het ontwikkelen van een markteconomie, wat twee basisvoorwaarden zijn voor het uitbannen van armoede;

1. betont, dass sich die Unterstützung der EU für LDC in erster Linie auf die Schaffung von Wohlstand und die Entwicklung der Marktwirtschaft ausrichten sollte, da dies die Grundvoraussetzungen für die Beseitigung der Armut sind;


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik mijn steun betuigen aan de kerngedachte uit het verslag van de heer Schapira, namelijk dat de ontwikkelingssteun van de Europese Unie aan de ACS-landen hoofdzakelijk gericht moet worden op de lokale overheden aldaar.

– (PL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich sagen, dass ich die Kernaussage in Herrn Schapiras Bericht unterstütze, die darin besteht, dass die Europäische Union mit den lokalen Behörden zusammenarbeiten sollte, da sie die Entwicklung der Länder Afrikas, des karibischen Raums und des Pazifischen Ozeans fördern möchte.


Hoewel we weten dat de algemene financiële steun die wordt verleend aan ACS-landen voornamelijk gericht is op strategieën voor het uitbannen van armoede, zou het tot slot niet overbodig zijn ons ervan te vergewissen dat de uiteindelijke doelstelling van het EOF identiek is.

Auch wenn wir wissen, dass die allgemeine Finanzhilfe für die AKP-Länder in erster Linie für Strategien zur Bekämpfung der Armut bestimmt ist, wäre es abschließend nicht überflüssig sicherzustellen, dass das Endziel des EEF damit übereinstimmt.


12. erkent de zeer uiteenlopende economische ontwikkelingsniveaus van de EU en de ACS-landen en is er derhalve erg over bezorgd dat het te snel bereiken van een wederzijdse liberalisering van de handel tussen de EU en de ACS-landen een negatieve invloed zou kunnen hebben op kwetsbare ACS-economieën en staten, net op het moment dat de internationale gemeenschap haar uiterste best zou moeten doen om de staten in hun gedrevenheid om de MOD's te halen, te steunen; en roept de Commissie derhalve op erop te letten dat de ACS-landen krachtens artikel 34, lid 4 van de Overeenkomst van Cotonou in de EPO's een bijzondere en ...[+++]

12. erkennt die substanziell unterschiedlichen Niveaus der wirtschaftlichen Entwicklung in der Europäischen Union und in den AKP-Staaten an und ist daher sehr beunruhigt darüber, dass sich eine zu rasche Liberalisierung des gegenseitigen Handels zwischen der Europäischen Union und den AKP-Staaten negativ auf die anfälligen AKP-Volkswirtschaften und -Staaten auswirken könnte, und dies zu einer Zeit, zu der die Völkergemeinschaft alles in ihrer Macht Stehende tun sollte, um die Staaten in ihren Bemühungen zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zu unterstützen; fordert daher die Kommission auf zu gewährleisten, dass den AKP-S ...[+++]


Gezien het huidige ontwikkelingsniveau van de ACS-landen moet de economische en commerciële samenwerking worden gericht op het de ACS-staten in staat stellen de uitdagingen van globalisering aan te kunnen en zich geleidelijk aan te passen aan de nieuwe voorwaarden van de internationale handel, zodat hun overgang naar de geliberaliseerde wereldeconomie wordt vergemakkelijkt.

Angesichts ihres derzeitigen Entwicklungsstandes soll die wirtschaftliche und handelspolitische Zusammenarbeit es den AKP-Staaten ermöglichen, die Herausforderungen der Globalisierung zu bewältigen und sich schrittweise den neuen Bedingungen des Welthandels anzupassen, und auf diese Weise ihre Eingliederung in die liberalisierte Weltwirtschaft erleichtern.


Voorts is deze samenwerking gericht op de totstandbrenging van een nieuwe handelsdynamiek tussen de partijen, de versterking van het handels- en investeringsbeleid van de ACS-landen, de vermindering van hun afhankelijkheid van grondstoffen, de bevordering van sterker gediversifieerde economieën en de verbetering van het vermogen van deze landen om alle met de handel verband houdende zaken af te handelen.

Weitere Ziele sind die Schaffung einer neuen Handelsdynamik zwischen den Vertragsparteien, die Stärkung der Handels- und Investitionspolitik der AKP-Staaten, die Reduzierung ihrer Abhängigkeit von Grundstoffen, die Förderung der stärkeren wirtschaftlichen Diversifizierung und die Verbesserung der Fähigkeit der AKP-Staaten zur Bewältigung sämtlicher handelsrelevanter Fragen.


- dat dit partnerschip erop gericht moet zijn een duurzame ontwikkeling tot stand te brengen op basis van democratische politieke keuzen zoals die door de ACS-landen gemaakt worden. Daarvoor moeten de natuurlijke, menselijke en intellectuele hulpbronnen van deze landen worden ingezet, terwijl bovendien optimaal gebruikt moet worden gemaakt van de lokale kennisvergaringssystemen. Het ontwikkelingssamenwerkingbeleid van de EU moet erop gericht zijn de inspanningen van de ACS-landen te ondersteunen, teneinde deze landen in de gelegenheid ...[+++]

- ist der Ansicht, dass die Partnerschaft AKP-EU die auf den demokratischen politischen Beschlüssen beruhende nachhaltige Entwicklung fördern soll, die die Mobilisierung der internen menschlichen, intellektuellen und natürlichen Ressourcen sowie die optimale Nutzung der örtlichen Systeme von Kenntnissen durch die Länder selbst erfordert. Die EU-Politik der Entwicklungszusammenarbeit muss auf die Unterstützung der inneren Bemühungen der AKP-Staaten zur Stärkung ihrer eigenen Entwicklungsstrategie und ihrer Autonomie ausgerichtet sein;


Voorts is zij gericht op de totstandbrenging van een nieuwe handelsdynamiek tussen de partijen, versterking van het handels- en investeringsbeleid van de ACS-landen en verbetering van het vermogen van deze landen om alle met de handel verband houdende zaken af te handelen.

Weitere Ziele sind die Schaffung einer neuen Handelsdynamik zwischen den Vertragsparteien, die Stärkung der Handels- und Investitionspolitik der AKP-Staaten und die Verbesserung der Fähigkeit der AKP-Staaten zur Bewältigung sämtlicher handelsrelevanten Bereiche.


In de externe evaluatie werd aanbevolen dat de op diversificatie gerichte ACS-landen de bijdrage van hun programma's van de bijzondere kaderregeling tot hun programma voor economische diversificatie op macroniveau onderzoeken.

In der externen Bewertung wurde die Empfehlung ausgesprochen, dass die auf die Diversifizierung ausgerichteten AKP-Staaten den Beitrag ihrer SFA-Mittel zu ihren Diversifizierungsplänen auf Makroebene prüfen sollten.


w