Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acs-producenten in kwestie » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens de gewijzigde regeling kregen de traditionele ACS-producenten nog steeds vrije toegang tot de markt, maar dan wel voor een totale ACS-hoeveelheid van 857.500 ton.

Die geänderte Regelung sah weiterhin zollfreien Zugang für traditionelle AKP-Erzeuger vor, allerdings nur bis zu einer Hoechstmenge von 857.500 Tonnen für alle AKP-Länder insgesamt.


De individuele toewijzingen per land worden berekend op basis van twee criteria. Het eerste criterium is de concurrentiekloof ten opzichte van leveranciers uit derde landen, het tweede het belang van de bananenproductie voor de economie van de ACS-staat in kwestie.

Die Zuweisungen für die einzelnen Länder werden anhand zweier Kriterien berechnet, nämlich ihren Wettbewerbsnachteilen im Vergleich zu Lieferanten aus Drittländern und der Bedeutung für Bananenerzeugung für die Wirtschaft des betreffenden AKP-Staates.


Aangezien ik zelf afkomstig ben uit een van de weinige Europese bananenproducerende regio’s, kan ik slechts solidair zijn met de ACS-producenten in kwestie.

Da ich selbst aus einer der wenigen Regionen Europas stamme, die Bananen produzieren, kann ich mich den fraglichen AKP-Staaten nur solidarisch zeigen.


I. overwegende dat de mededinging tussen de Europese Unie en de ACS-landen beperkt is, aangezien het overgrote deel van de uitvoer van de EU voornamelijk bestaat uit goederen die de ACS-landen zelf niet produceren, maar wel vaak nodig hebben voor ofwel rechtstreekse consumptie ofwel als basisproduct voor de binnenlandse industrie; overwegende dat dit niet geldt voor de handel in landbouwproducten, waar de uitvoersubsidies van de EU een ernstige hinderpaal vormen voor de ACS-producenten in de landbouw, de veeteelt en de zuivelsector, en daardoor de lokale en regionale markte ...[+++]

I. in der Erwägung, dass wenig Wettbewerb zwischen der Europäischen Union und den AKP-Staaten herrscht, da die übergroße Mehrheit der EU-Ausfuhren hauptsächlich aus Waren besteht, die die AKP-Staaten nicht herstellen, aber oftmals für den unmittelbaren Verbrauch oder als Einsatzgüter für die heimische Industrie benötigen, in der Erwägung, dass dies auf den Handel mit Agrarerzeugnissen nicht zutrifft, bei denen die EU-Exportbeihilfen für die AKP-Erzeuger in den Sektoren Landwirtschaft, Vieh und Molkereiprodukte ein ernsthaftes Hindernis darstellen, wobei sie sowohl die lokalen als auch die regionalen Märkte stören und häufig zerstören, u ...[+++]


H. overwegende dat de concurrentie tussen de EU- en de ACS-economieën beperkt is, doordat de grote meerderheid van de EU-export vooral bestaat uit goederen die de ACS-landen niet produceren, maar hetzij nodig hebben voor rechtstreekse consumptie, hetzij als basisproduct voor hun binnenlandse industrie; overwegende dat dit niet het geval is voor de handel in landbouwproducten, waarbij de uitvoersubsidies van de EU een ernstige belemmering vormen voor ACS-producenten in de landbouw, veehouderij en zuivelsector en waarbij zowel de lokale als regionale markten verstoord en vaak ...[+++]

H. in der Erwägung, dass es zwischen den Volkswirtschaften der Europäischen Union und der AKP-Staaten nur einen eingeschränkten Wettbewerb gibt, da die überwiegende Mehrheit der EU-Ausfuhren aus Waren besteht, die in den AKP-Staaten nicht hergestellt, aber dort entweder für den direkten Verbrauch oder als Vorleistungen für die einheimische Wirtschaft benötigt werden; und in der Erwägung, dass dies beim Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen nicht der Fall ist, wo Erzeuger der Land-, Vieh- und Milchwirtschaft der AKP-Staaten aufgrund von EU-Ausfuhrsubventionen, die sowohl die lokalen als auch regionalen Märkte schädigen und oft so ...[+++]


- de Commissie dient een verslag in over de werking van de regeling, de gevolgen ervan voor het handelsverkeer met de ACS-landen en voor de communautaire en ACS-producenten en over de verenigbaarheid ervan met de overeenkomst van Cotonou dat een gefundeerde beoordeling mogelijk maakt van het uniforme douanerecht dat via onderhandelingen uiterlijk in juli 2005 moet worden vastgesteld op een niveau dat dragelijk is voor de kwetsbaarste producenten,

– es sollte vorgesehen werden, dass die Europäische Kommission einen Bericht über die Funktionsweise der Regelung, ihre Folgen für den Handel mit den AKP-Ländern, die Gemeinschaftserzeuger und die AKP-Erzeuger sowie die Vereinbarkeit der Regelung mit dem Abkommen von Cotonou vorlegt, der eine sachkundige Beurteilung des Einheitszolls ermöglicht, der bis spätestens Juli 2005 in einer für die schwächsten Erzeuger tragbaren Höhe ausgehandelt werden muss;


De betrokken ACS-staat of ACS-staten stellen, voordat of wanneer de ACS-staten de kwestie aan het Comité voorleggen, de Gemeenschap in kennis van zijn (hun) verzoek om een afwijking en vermelden de redenen van het verzoek overeenkomstig lid 2.

Die betreffenden AKP-Staaten übermitteln der Gemeinschaft vor oder zu dem Zeitpunkt, zu dem die AKP-Staaten den Ausschuss mit der Frage befassen, einen mit Gründen versehenen Antrag auf Ausnahmeregelung nach Maßgabe des Absatzes 2.


Zij erkennen daarom dat alle nodige maatregelen moeten worden genomen om een einde te maken aan het concurrentienadeel waaronder ACS-producenten momenteel te lijden hebben.

Sie erkennen daher die Notwendigkeit an, alle Maßnahmen zu treffen, die erforderlich sind, um die derzeitigen Wettbewerbsnachteile der AKP-Erzeuger zu überwinden.


De partijen erkennen tevens dat aanvullende steun noodzakelijk kan zijn wanneer sterkere liberalisering van het handelsverkeer de voorwaarden voor markttoegang voor ACS-producenten nog ingrijpender wijzigt.

Sie erkennen zudem an, dass dort, wo eine größere Handelsliberalisierung möglicherweise zu tiefer greifenden Veränderungen der Marktzugangsbedingungen für AKP-Erzeuger führt, eine zusätzliche Unterstützung erforderlich sein könnte.


42. wenst dat de specifieke ACS-EU-samenwerkingsinstrumenten, met name Stabex en Sysmin, die tot doel zouden moeten hebben een einde te maken aan de exclusieve afhankelijkheid van ACSlanden van een beperkt aantal basisproducten, worden herzien en dat het concurrentievermogen van de ACS-producenten van deze basisproducten wordt versterkt; beveelt aan dat Sysmin wordt gemoderniseerd en de samenwerking op mijnbouwgebied een nieuwe stimulans wordt gegeven teneinde de problemen tengevolge van inadequate regelingen en structuren, gebrek aan bekwaamheid en kennis en gebrekkige vervoersnetwerken op te heffen en de hervatting te stimuleren van p ...[+++]

42. fordert die Überprüfung der spezifischen Instrumente der AKP-EU-Kooperation, insbesondere von STABEX und SYSMIN, die auf die Beendigung der ausschließlichen Abhängigkeit von AKP-Ländern von wenigen Grundprodukten abzielen sollten, und die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der AKP-Produzenten bei den Grundprodukten; empfiehlt eine Modernisierung von Sysmin und eine Wiederaufnahme der Zusammenarbeit im Bereich des Bergbaus, um die Nachteile im Zusammenhang mit ungeeigneten Regelungen und Strukturen, einem Mangel an Kompetenzen und Kenntnissen und unzureichenden Verkehrsn ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acs-producenten in kwestie' ->

Date index: 2024-04-23
w