Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actieplan komt de europese unie turkije een belangrijke stap tegemoet » (Néerlandais → Allemand) :

Met het actieplan komt de Europese Unie Turkije een belangrijke stap tegemoet, zonder dat daarmee een automatisme wordt aanvaard.

Mit dem Visa-Aktionsplan kommt die Europäische Union der Türkei einen bedeutenden Schritt entgegen, ohne einen Automatismus in Kauf zu nehmen.


1. is ingenomen met de mededeling van de Commissie betreffende de strategie van de Europese Unie voor de Adriatische en Ionische regio en het bijbehorende actieplan; is van mening dat dit een belangrijke stap is in de ontwikkeling van dit deel van Europa; wijst erop dat de Eusair in het leven is geroepen om waarde toe te voegen aan maatregelen van de EU, de nationale of regionale autoriteiten dan wel de parti ...[+++]

1. begrüßt die Mitteilung der Kommission zur Strategie der Europäischen Union für die Region Adria-Ionisches Meer und den dazugehörigen Aktionsplan; vertritt die Auffassung, dass es sich hier um einen wichtigen Schritt in der Entwicklung dieses Teils Europas handelt; hebt hervor, dass die EUSAIR ins Leben gerufen wurde, um den Wert von Maßnahmen – unabhängig davon, ob diese von der EU, nationalen oder regionalen Behörden oder dem ...[+++]


Nu de Europese Unie Turkije met een actieplan voor visumliberalisering tegemoet is gekomen, moet Turkije zijn toezeggingen nakomen en de overeenkomst onverwijld ondertekenen.

Nachdem die Europäische Union der Türkei mit einem Visa-Aktionsplan entgegengekommen ist, muss die Türkei nun ihre Zusagen einhalten und das Abkommen umgehend unterzeichnen.


34. begroet de aanneming door de Raad van het kaderbesluit betreffende het Europees arrestatiebevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie, dat een belangrijke stap vooruit is daar het in de plaats komt van de 15 nationale uitleveringsmechanismen; betreurt het dat zeven ...[+++]

34. begrüßt die Annahme des Rahmenbeschlusses über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Union durch den Rat, der einen sehr wichtigen Fortschritt darstellt, da er die 15 Auslieferungsverfahren ersetzt; bedauert, dass sieben Mitgliedstaaten die Frist zur Umsetzung, die gemäß Artikel 34 Absatz 1 des Rahmenbeschlusses über den Europäischen Haftbefehl am 31. Dezember 2003 abgelaufen ist, nicht eingehalten haben; bedauert die Verzögerung seines Inkrafttretens in sieben Mitgliedstaaten; ...[+++]


Het actieplan komt tegemoet aan de noodzakelijke versterking van de arbeidsmobiliteit (m.a.w. het veranderen van baan) van werknemers uit armere regio's naar rijkere regio's van de Europese Unie.

Der Aktionsplan wird den Forderungen nach einer stärkeren beruflichen Mobilität gerecht, d. h. nach einem Wechsel der Arbeitnehmer aus den ärmeren Regionen in die wohlhabenderen Regionen der Europäischen Union.


Het actieplan komt tegemoet aan de noodzakelijke versterking van de arbeidsmobiliteit (m.a.w. het veranderen van baan) van werknemers uit armere regio's naar rijkere regio's van de Europese Unie.

Der Aktionsplan wird den Forderungen nach einer stärkeren beruflichen Mobilität gerecht, d. h. nach einem Wechsel der Arbeitnehmer aus den ärmeren Regionen in die wohlhabenderen Regionen der Europäischen Union.


9. merkt op dat Turkije de wens heeft geuit één van de kandidaatlanden te worden en dat de Europese Commissie van mening is dat dit verzoek overwogen moet worden, maar benadrukt dat onderhandelingen slechts kunnen worden gestart indien wordt voldaan aan de politieke criteria voor toetreding en de problemen o ...[+++]

9. nimmt zur Kenntnis, daß die Türkei den Wunsch geäußert hat, in den Kreis der Bewerberländer aufgenommen zu werden und die Europäische Kommission der Ansicht ist, daß die Türkei als ein Bewerberland angesehen werden sollte, betont jedoch, daß Verhandlungen nur aufgenommen werden können, wenn die politischen Bedingungen für die Mitgliedschaft erfüllt und die Besorgnisse, die wegen der Menschenrechte, der Rechte von Minderheiten und der in der Verfassung verankerten Rolle der Armee im politischen Leben der Türkei bestehen, ausgeräumt sind; ist der Ansicht, daß in der Zwischenzeit verschiedene Schritte unternommen werden können, angefang ...[+++]


Het actieplan komt tegemoet aan de noodzakelijke versterking van de arbeidsmobiliteit (m.a.w. het veranderen van baan) van werknemers uit armere regio's naar rijkere regio's van de Europese Unie.

Der Aktionsplan wird den Forderungen nach einer stärkeren beruflichen Mobilität gerecht, d. h. nach einem Wechsel der Arbeitnehmer aus den ärmeren Regionen in die wohlhabenderen Regionen der Europäischen Union.


Het actieplan komt tegemoet aan de noodzakelijke versterking van de arbeidsmobiliteit (m.a.w. het veranderen van baan) van werknemers uit armere regio's naar rijkere regio's van de Europese Unie.

Der Aktionsplan wird den Forderungen nach einer stärkeren beruflichen Mobilität gerecht, d. h. nach einem Wechsel der Arbeitnehmer aus den ärmeren Regionen in die wohlhabenderen Regionen der Europäischen Union.


Dit document komt tegemoet aan het verzoek van de Europese Raad van Luxemburg op 12 en 13 december 1997, die het van belang achtte dat er een strategie werd uitgestippeld om Turkije op de toetreding voor te bereiden door het land en de Europese Unie ...[+++]

Mit diesem Dokument wird der Aufforderung des Europäischen Rates in Luxemburg am 12. und 13. Dezember 1997 entsprochen, der es für wichtig hielt, eine Strategie zur Vorbereitung der Türkei auf den Beitritt festzulegen und sie in allen Bereichen an die Europäische Union (EU) heranzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actieplan komt de europese unie turkije een belangrijke stap tegemoet' ->

Date index: 2021-05-16
w