Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acties niet tot de verwachte concrete resultaten » (Néerlandais → Allemand) :

21. dringt aan op onmiddellijke en daadwerkelijke uitvoering van de Nationale Strategie tegen Corruptie; benadrukt dat de bestrijding van dit fenomeen een topprioriteit voor de nieuwe regering moet zijn, en verwacht concrete resultaten overeenkomstig de verwachtingen van de mensen die op het Maidanplein hebben gedemonstreerd;

21. fordert, dass die Nationale Strategie zur Korruptionsbekämpfung umgehend und effektiv umgesetzt wird; betont, dass der Kampf gegen Korruption zur obersten Priorität der neuen Regierung werden muss, und erwartet – wie die Menschen, die auf dem Majdan demonstriert haben – konkrete Ergebnisse;


In de actieprogramma's worden voor elke actie de doelstellingen, de verwachte resultaten en hoofdactiviteiten, de uitvoeringsmethoden, de begroting en een indicatief tijdschema, eventuele bijbehorende steunmaatregelen en regelingen voor toezicht op de prestaties vermeld.

Die Aktionsprogramme müssen für jede Aktion die verfolgten Ziele, die erwarteten Ergebnisse und die wichtigsten Tätigkeiten, die Durchführungsmethoden, das Budget und den voraussichtlichen Zeitplan, alle damit verbundenen flankierenden Maßnahmen sowie Regelungen für das Monitoring der Ergebnisse angeben.


17. verwacht dat er een nauwere samenwerking tussen de Rekenkamer en de SAI's van de lidstaten tot stand wordt gebracht met concrete resultaten voor het delen van het werk dat de Rekenkamer jaarlijks verricht; verwacht voorts concrete methodologische stappen en afspraken over de auditkalenders; verwacht dat de Commissie aan de hand van een juridisch onderzoek voorstellen doet om het auditwerk van de SAI's van de lidstaten op te ne ...[+++]

17. erwartet, dass die engere Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Rechnungshof und den Obersten Rechnungskontrollbehörden der Mitgliedstaaten konkrete Ergebnisse in Bezug auf den Anteil der jährlichen Arbeit des Rechnungshofs liefert; erwartet darüber hinaus konkrete methodische Schritte und Vereinbarungen zu den Prüfungsterminen; erwartet, dass die Kommission auf der Grundlage einer Rechtsstudie Vorschläge unterbreitet, wie sich die Prüfungsarbeit der Obersten Rechnungskontrollbehörden der Mitgliedstaaten in die Prüfungen des Hofs über die gemeins ...[+++]


Dan is er nog het besluit om een innovatiepartnerschap in het leven te roepen, gekoppeld aan een actie die de participatie beoogt van de particuliere sector – en ik hoop ook het Parlement en de andere instellingen – in innovatie en onderzoek. Het doel ervan is robuuste maatregelen voor recycling en vervanging vast te stellen die concrete resultaten opleveren. Ook dit is niet slechts een aankondiging, maar een concrete maatregel van ...[+++]

Die Entscheidung, eine Innovationspartnerschaft verbunden mit einer Maßnahme ins Leben zu rufen, die vorsieht, dass sich der private Sektor – und, wie ich hoffe, auch das Parlament und die übrigen Organe – an Innovation und Forschung beteiligen, um wirksame Recycling- und Substitutionsmaßnahmen zu ermitteln, die wirkliche Ergebnisse bringen, ist nicht nur eine Ankündigung, sondern eine konkrete Maßnahme von Seiten der Europäischen Kommission.


Zij zou vertrouwen moeten opbouwen door in te spelen op het sterke verlangen naar concrete actie op dit moment, maar ook streven naar concrete resultaten in Cancún.

Sie sollte eine Vertrauensgrundlage schaffen, indem sie dem dringenden Wunsch nach konkreten Maßnahmen jetzt nachgibt, und sich darum bemühen, dass in Cancun konkrete Ergebnisse erzielt werden.


De hervorming van het GLB moet worden voortgezet om meer concurrentiekracht tot stand te brengen, de middelen van de belastingbetaler efficiënter te gebruiken en tot een overheidsbeleid te komen dat de concrete resultaten oplevert die de Europese burger ervan verwacht met betrekking tot voedselzekerheid, milieu, klimaatverandering en sociale en territoriale evenwichten.

Die Reform der GAP muss auch fortgesetzt werden, um die Wettbewerbsfähigkeit zu steigern, eine effiziente Verwendung der Steuergelder zu fördern und greifbare Ergebnisse der öffentlichen Politik zu zeitigen, die die Europäer in Bezug auf Ernährungssicherheit, Umwelt, Klimawandel sowie das soziale und räumliche Gleichgewicht erwarten.


Bij de evaluatie en de gunning van de subsidies wordt er rekening gehouden met de volgende criteria: conformiteit van de voorgestelde actie met het jaarlijkse werkprogramma van de Commissie; kwaliteit van de voorgestelde actie (ontwerp, organisatie, en verwachte resultaten); bedrag van de gevraagde communautaire financiering en het verband met de verwachte resultaten; de gesteunde doelstellingen en ...[+++]

Für die Bewertung und die Gewährung von Finanzhilfen gelten folgende Kriterien: Übereinstimmung der vorgeschlagenen Maßnahme mit dem jährlichen Arbeitsprogramm der Kommission, Qualität der vorgeschlagenen Maßnahme (Konzeption, Durchführung und erwartete Ergebnisse), als Gemeinschaftsfinanzierung beantragter Betrag und Verknüpfung zwischen den erwarteten Ergebnissen, den Zielen und den unterstützten Maßnahmen.


1. steunt met kracht de versterking van de politieke dialoog met Rusland en verwacht concrete resultaten met het oog op de opbouw van een werkelijk en evenwichtig partnerschap;

1. unterstützt nachhaltig die Verstärkung des politischen Dialogs mit Russland und erwartet konkrete Ergebnisse, um eine echte und ausgewogene Partnerschaft aufzubauen;


betreurt dat op het gebied van externe hulp het TACIS-programma voor grensoverschrijdende samenwerking - na vier jaar tenuitvoerlegging - een van de belangrijkste doelstellingen niet heeft gehaald, namelijk verbetering van de levensomstandigheden in de grensgebieden (zie bijvoorbeeld het speciaal verslag van de Rekenkamer 11/2001) ; verzoekt de Commissie om de samenwerking tussen de diverse programma's (TACIS, INTERREG, PHARE) te intensiveren en om voorrang te geven aan projecten ten behoeve van een beter leefklimaat; verzoekt om, uiterlijk in juli 2002, op de hoogte te worden gesteld van de concrete ...[+++]

bedauert, dass es im Bereich der Außenhilfe nach vierjähriger Laufzeit mit dem Programm Tacis für grenzüberschreitende Zusammenarbeit nicht gelungen ist, eines der Hauptziele zu erreichen, nämlich die Verbesserung der Lebensbedingungen in Grenzgebieten (siehe Sonderbericht des Rechnungshofs Nr. 11/2001) ; fordert die Kommission auf, die Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Programmen (Tacis, Interreg, Phare) auszuweiten und Vorhaben für bessere Lebensbedingungen Vorrang einzuräumen; verlangt ...[+++]


4. In de voorstellen worden de doelstellingen, de wijze waarop ze zullen worden verwezenlijkt, de verwachte resultaten, de regelingen voor de evaluatie van de concrete resultaten, de plannen voor de verspreiding daarvan, de begunstigden en de betrokken partners duidelijk vermeld; tevens worden aard en omvang van de deelname van deze partners aangegeven, met inbegrip van hun financiële bijdrage en de indeling van de werkzaamheden.

4. Die Projektanträge enthalten klare Angaben über die Ziele, die Durchführungsmodalitäten, die erwarteten Ergebnisse, die Verfahren für die Bewertung der konkreten Ergebnisse, die Planungen für deren Verbreitung, die Begünstigten, die beteiligten Partner sowie Art und Umfang ihrer Beteiligung, einschließlich ihres finanziellen Beitrags, und einen Arbeitsplan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acties niet tot de verwachte concrete resultaten' ->

Date index: 2022-07-19
w