Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «activiteiten die tegenwoordig niet onder de bestaande richtlijnen vallen » (Néerlandais → Allemand) :

4. Voor zover een bestaand, op examens gebaseerd certificeringssysteem voor natuurlijke personen die een of meer van de in artikel 2, lid 1, bedoelde activiteiten met betrekking tot koeleenheden op koelwagens en koelaanhangwagens verrichten, voldoet aan de eisen van de artikelen 7 en 8, en gedeeltelijk betrekking heeft op de in bijlage I vastgestelde minimumvaardigheden voor een bepaalde categorie, mogen certificeringsinstanties voor de overeenkomstige categorie een certificaat afgeven mits de aanvrager slaagt voor een door een in artikel 8 bedoelde evalueringsinstantie afgenomen aanvullend examen betreffende de vaardigheden en k ...[+++]

(4) Soweit ein existierendes prüfungsbasiertes Zertifizierungssystem für natürliche Personen, die eine oder mehrere der Tätigkeiten gemäß Artikel 2 Absatz 1 im Zusammenhang mit Kühlaggregaten von Kühlkraftfahrzeugen und -anhängern durchführen, die Anforderungen der Artikel 7 und 8 erfüllt und die in Anhang I vorgegebenen fachlichen Mindestkenntnisse für eine bestimmte Kategorie teilweise abdeckt, können die Zer ...[+++]


Hij deelt het standpunt van de Commissie dat een groot aantal personen, instellingen en activiteiten die tegenwoordig niet onder de bestaande richtlijnen vallen - zoals de verleners van diensten aan bedrijven, trusts, en verzekeringstussenpersonen - onder het toepassingsgebied van de richtlijn zouden moeten vallen.

Er ist mit der Kommission der Ansicht, dass eine Reihe von Personen, Institutionen und Aktivitäten, die derzeit nicht unter die bestehenden Texte fallen – wie etwa Anbieter von Dienstleistungen für Treuhandgesellschaften und Unternehmen einschließlich Lebensversicherungsvermittler – in den Geltungsbereich der Richtlinie einbezoge ...[+++]


Industriële activiteiten die onder de bestaande richtlijnen vallen, stoten 55 procent van de CO2-emissies van de EU uit, 83 procent van de SO2-emissies en 34 procent van de NOx-emissies.

Die von den vorhandenen Richtlinien abgedeckten Industrieaktivitäten sorgen für 55 % der CO2-Emissionen in der EU, 83 % SO2 und 34 % NOx.


Niet alle activiteiten in verband met olie- en gasexploratie vallen echter onder de bestaande Unievoorschriften inzake inspraak bij de besluitvorming.

Allerdings sind nicht alle Offshore-Erdöl- und -Erdgasaktivitäten im Bereich der Exploration von den geltenden Anforderungen der Union an die Beteili­gung der Öffentlichkeit erfasst.


41. verwacht dat de Commissie tevens verslag zal uitbrengen van de uitvoering van de voorgestelde PP/VA die niet zijn opgenomen op de begroting 2009 op zich, omdat de voorgestelde activiteiten worden geacht te vallen onder een bestaande rechtsgrond; is bereid de uitvoering van deze projecten en acties krachtens hun respectievelijke rechtsgrondslagen gedurende het begrotingsjaar 2009 nauwlettend te volgen;

41. erwartet, dass die Kommission auch über die Durchführung der vorgeschlagenen Pilotvorhaben/vorbereitenden Maßnahmen Bericht erstattet, die als solche nicht in den Haushaltsplan 2009 aufgenommen wurden, da die vorgeschlagenen Tätigkeiten als von einer bestehenden Rechtsgrundlage abgedeckt gelten; ist bereit, die Durchführung dieser Vorhaben und Maßnah ...[+++]


Ook kan meer worden gedaan om de lidstaten bewuster te maken van de beste praktijken ten aanzien van het toelaten en beschermen van groepen die niet onder de thans bestaande richtlijnen vallen, d.w.z. au pairs en bezoldigde stagiairs.

Darüber hinaus könnten auch die Anstrengungen im Bereich des Austauschs bewährter Verfahren unter den Mitgliedstaaten verstärkt werden, was die Zulassung und den Schutz von Personengruppen anbelangt, die nicht von den derzeit geltenden Richtlinien erfasst werden, also Au-pair-Beschäftigte und bezahlte Praktikanten.


In algemene zin schiet de bescherming van persoonsgegevens in de EU tekort, niet alleen omdat de bestaande richtlijnen nog niet in alle lidstaten omgezet zijn, maar ook omdat noch de ongerechtvaardigde maatregelen waartoe de lidstaten om redenen van binnenlandse veiligheid besloten hebben, noch strafrechterlijke zaken onder de werkingssfeer van deze richtlijnen vallen.

Im Allgemeinen besteht innerhalb der EU kein ausreichender Schutz personenbezogener Daten, da die geltenden Richtlinien nicht nur noch nicht in allen Mitgliedstaaten in nationales Recht umgesetzt wurden, sondern auch, weil diese Richtlinien weder unbegründete Überwachungsmaßnahmen des Staates zur Wahrung der öffentlichen Sicherheit noch den strafrechtlichen Bereich abdecken.


Overwegende dat, overeenkomstig artikel 2 van Richtlijn 92/51/EEG de bepalingen van die richtlijn niet van toepassing zijn op de activiteiten die onder een van de in bijlage A genoemde richtlijnen vallen die onder een van de in bijlage 1 genoemde richtlijnen vallen, met inbegrip van de in bijlage B genoemde richtlijnen die van toepassing worden op d ...[+++]

In Übereinstimmung mit Artikel 2 der Richtlinie 92/51/EWG gelten die Bestimmungen der genannten Richtlinie nicht für Tätigkeiten, die Gegenstand einer in Anhang A aufgeführten Richtlinie sind, einschliesslich der in Anhang B genannten Richtlinien, die für die Ausübung dieser Tätigkeiten in abhängiger Beschäftigung gelten, auch wenn ein Staatsangehör ...[+++]


(7) Overwegende voorts dat deze richtlijn evenmin van toepassing is op de beroepsactiviteiten die onder specifieke richtlijnen vallen welke hoofdzakelijk betrekking hebben op de invoering van de erkenning van technische capaciteiten die op in een andere Lid-Staat opgedane ervaring berusten; dat sommige van deze richtlijnen uitsluitend betrekking hebben op niet ...[+++]

(7) Sie gilt im übrigen auch nicht für die Tätigkeiten, die Gegenstand von Einzelrichtlinien sind, die in erster Linie darauf abzielen, die Anerkennung technischer Fähigkeiten einzuführen, die auf Kenntnissen beruhen, welche in einem anderen Mitgliedstaat erworben worden sind. Einige dieser Richtlinien gelten lediglich für selbständige Tätigkeiten. Damit die Ausübung dieser Tätigkeiten in abhängiger Beschäftigung ...[+++]


Overwegende dat de werkzaamheden welke onder de groothandel ressorteren en de werkzaamheden van de tussenpersonen in handel , ambacht en industrie reeds vallen onder de twee richtlijnen van de Raad van 25 februari 1964 ( 5 ) ; dat de sector kolen niet onder de werkingssfeer van deze richtlijnen valt ; dat de onderhavige richtlijn ten doel heeft de commerciële activiteiten ...[+++]

Die Tätigkeiten des Großhandels und die Vermittlertätigkeiten in Handel, Industrie und Handwerk sind bereits Gegenstand von zwei der Richtlinien des Rates vom 25. Februar 1964 (5). Von diesen Richtlinien ist der Sektor Kohle ausgenommen. Die vorliegende Richtlinie hat den Zweck, die Handelstätigkeiten auf dem Sektor Kohle zu liberalisieren.


w