Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «advies gestuurd aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft Nederland vandaag een aanvullend met redenen omkleed advies gestuurd, aangezien de nationale wetgeving tot omzetting van de richtlijn nog altijd lacunes vertoont.

Die Kommission hat den Niederlanden eine ergänzende mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt, weil weiterhin Umsetzungslücken in den nationalen Rechtsvorschriften bestehen.


Aangezien de Commissie geen kennisgeving van omzetting heeft ontvangen van de Poolse autoriteiten, heeft zij in februari 2017 een met redenen omkleed advies gestuurd.

Da die Kommission von den polnischen Behörden keine Mitteilung über die Umsetzung erhalten hat, versandte sie im Februar 2017 eine mit Gründen versehene Stellungnahme.


Aangezien er onvoldoende vooruitgang werd geboekt bij het aanpakken van deze problematiek heeft de Commissie Italië in juni 2015 een aanvullend met redenen omkleed advies gestuurd met het dringende verzoek om passende maatregelen te nemen voor 50 stortplaatsen die nog altijd een bedreiging voor de menselijke gezondheid en het milieu vormden.

Aufgrund unzureichender Fortschritte bei der Behebung des Problems versandte die Kommission im Juni 2015 eine ergänzende mit Gründen versehene Stellungnahme, in der sie Italien aufforderte, angemessene Maßnahmen in Bezug auf 50 Deponien zu ergreifen, die weiterhin eine Gefahr für die öffentliche Gesundheit und die Umwelt darstellten.


Aangezien er onvoldoende vooruitgang werd geboekt bij het aanpakken van deze kwestie heeft de Commissie in april 2016 een aanvullend met redenen omkleed advies gestuurd, waarin de autoriteiten werden gemaand om passende maatregelen te nemen voor 35 ongecontroleerde stortplaatsen die – hoewel niet meer in gebruik – nog altijd een bedreiging voor de menselijke gezondheid en het milieu vormden.

Aufgrund unzureichender Fortschritte bei der Behebung des Problems richtete die Kommission im April 2016 eine ergänzende mit Gründen versehene Stellungnahme an die Behörden, in der sie diese nachdrücklich aufforderte, angemessene Maßnahmen in Bezug auf 35 unkontrollierte Deponien zu ergreifen, die – obwohl nicht mehr in Betrieb – weiterhin eine Gefahr für die öffentliche Gesundheit und die Umwelt darstellten.


Aangezien er onvoldoende vooruitgang werd geboekt bij het aanpakken van deze kwestie heeft de Commissie in september 2015 een aanvullend met redenen omkleed advies gestuurd, waarin de Roemeense autoriteiten werden gemaand om passende maatregelen te nemen voor 109 ongecontroleerde stortplaatsen die — hoewel niet meer in gebruik – nog altijd een bedreiging voor de menselijke gezondheid en het milieu vormden.

Aufgrund unzureichender Fortschritte bei der Behebung des Problems richtete die Kommission im September 2015 eine ergänzende mit Gründen versehene Stellungnahme an die rumänischen Behörden, in der sie diese nachdrücklich dazu aufforderte, entsprechende Maßnahmen in Bezug auf 109 unkontrollierte Deponien zu ergreifen, die – obwohl nicht mehr in Betrieb – weiterhin eine Gefahr für die öffentliche Gesundheit und die Umwelt darstellten.


De Commissie heeft Griekenland een met redenen omkleed advies gestuurd, aangezien het obstakels voor de uitvoer van geneesmiddelen heeft opgeworpen en potentiële exporteurs daardoor dus de voordelen van paralleluitvoer ontneemt.

Die Kommission hat Griechenland eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt, da das Land die Ausfuhr von Arzneimitteln eingeschränkt hat und so potenziellen Exporteuren die Möglichkeit einer Parallelausfuhr nimmt.


Derhalve heeft de Commissie Griekenland een met redenen omkleed advies gestuurd, aangezien het obstakels heeft opgeworpen voor de uitvoer van geneesmiddelen.

Daher übermittelt die Kommission Griechenland eine mit Gründen versehene Stellungnahme, da das Land die Ausfuhr von Arzneimitteln behindert.


Aangezien Spanje de weerslag van het project of de alternatieve oplossingen niet in detail heeft onderzocht, wat volgens de richtlijn een basisvereiste is, wordt nu een met redenen omkleed advies gestuurd.

Da Spanien weder eine detaillierte Prüfung der Umweltverträglichkeit des Projekts vorgenommen noch Alternativlösungen geprüft und damit eine Grundanforderung der Richtlinie missachtet hat, wird jetzt eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt.


De Europese Commissie heeft Polen verzocht om zijn wettelijke regeling betreffende de beoordeling en het beheer van overstromingsrisico's in overeenstemming te brengen met de overstromingsrichtlijn (2007/60/EG). De richtlijn is gericht op de vermindering en de beheersing van de risico's van overstromingen voor de gezondheid van de mens, het milieu, de economische bedrijvigheid en het culturele erfgoed. De lidstaten moeten op grond van het EU-recht overstromingsrisicobeoordelingen voor hun stroomgebieden uitvoeren en noodplannen opstellen.De Commissie heeft tekortkomingen bij de omzetting van deze wetgeving door Polen vastgesteld en daarover op 18 oktober 2013 een schriftelijke aanmaning gestuurd ...[+++]

Die Europäische Kommission hat Polen aufgefordert, seine nationalen Rechtsvorschriften zur Bewertung und zum Management des Hochwasserrisikos mit der Hochwasserrichtlinie (2007/60/EG) in Einklang zu bringen. Die Hochwasserrichtlinie dient der Verringerung und dem Management der mit Hochwasser verbundenen Risiken für die menschliche Gesundheit, die Umwelt, das Kulturerbe und wirtschaftliche Tätigkeiten. Gemäß dem EU-Recht müssen die Mitgliedstaaten Hochwasserrisikobewertungen für ihre Flusseinzugsgebiete vornehmen und Notfallpläne erstellen.Die Kommission hatte Mängel bei der Umsetzung der Richtlinie in polnisches Recht festgestellt und a ...[+++]


De Commissie heeft Duitsland een met redenen omkleed advies gestuurd aangezien zij de verplichting ongerechtvaardigd acht die voortvloeit uit het Duitse reglement inzake maten en gewichten en die inhoudt dat op meetinstrumenten een ijkmerk van het Duitse bureau voor maten en gewichten moet worden aangebracht.

Die Kommission hat Deutschland eine mit Gründen versehene Stellungnahme zugeleitet, weil sie die Auflage der Eichordnung für ungerechtfertigt hält, wonach auf Messinstrumenten eine Eichplakette anzubringen ist, die von den deutschen Eichbehörden ausgestellt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advies gestuurd aangezien' ->

Date index: 2024-12-12
w